-
Measures for the Administration of the
Sponsor Business of Securities Issuance and
Listing
证券发行上市保荐业务管理办法
Prom
ulgating
Institution:
Docum
ent
Num
ber:
Prom
ulgating Date:
Effective Date:
Validity
Status:
颁布机关
:
文
号
:
China
Securities Regulatory Comm
ission
Decree No. 63 of the China Securities
Regulatory Commission
05/13/2009
06/14/2009
Valid
中国证券监督管理委员会
中国证券监
督管理委员会令第
63
号
颁布时间
:
实施时间
:
效力状态
:
Text
正文
05/13/2009
06/14/2009
有效
(Adopted
at
the
235th
chairm
an office
m
eeting
of
the
China Securities Regulatory Com
mission
on August 14,
2008 and revised in
accordance with
the
Decision
of
the China Securities
Regulatory Commission on Revising
the
inistration of the Sponsor Business of
Securities Issuance and
Listing
prom
ulgated by the China
Securities Regulatory Commission on May 13, 2009)
(
2008
年
8
月
14
日中国证券监督管理委员会第
235
次主席办公会议审议通过,根据
2009
年
5
月
13
日中国证券监
督管理委员会《关于修改〈证券发行上市保荐业务管理办法〉的决定》修订)
< br>
Chapter 1: General
Provisions
Article 1
These Measures
are
form
ulated in accordance
wi
th
the
Securities Law
,
the Decision
of
the
State
Council
on Application of Adm
inistrative
Approval to Program
s Requiring
Adm
inistrative Review and
Approval That Need to be Reserved
(Order No. 412 of the State Council) and other
applicable laws and
regulations to
regulate securities issuing and listing sponsor
business, im
prove the quality of listed
com
panies and the practice
of securities com
panies and protect the
rights and interests of investors.
第一章
总则
第一条
为了规范证券发行上市保荐
业务,提高上市公司质量和证券公司执业水平,保护投资者的合法权益,促进证券
市场健
康发展,根据《
证券法
》、《
国务院对
确需保留的行政审批项目设定行政许可的决定
》(国务院令第
4
12
号)等有
关法律、行政法规,制定本办法。
Article 2
An issuer shall engage a securities
com
pany wi
th sponsor
qualification to act as the sponsor
institution for any of the following
m
atters:
(1) Initial
publi
c offering and listing;
(2) Issuing new stocks or convertible
corporate bonds by a listed com
pany;
(3) Other circum
stances
specified by China Securities Regulatory
Comm
ission (
第二条
发行人应当就下列事项聘请
具有保荐机构资格的证券公司履行保荐职责
:
(一)首次公开发行股票并上市
;
(二)上市公司发行新股、可转换公司债券
;
(三)中国证券监督管理委员会(以下简称
中国证监会
)认定的其他
情形。
Article 3
A securities com
pany that
engages in the issuance of securities and listing
sponsor business
shall apply to the
CSRC for qualification of sponsor
insti
tution.
A
sponsor insti
tution shall appoint
individuals who have obtained the qualification
for a sponsor
representative in
accordance
with
these
Measures
for
the
purpose of perform
ing sponsor duties
and
to be in
charge of
sponsor business.
No institution or
individual shall engage in sponsor business
without prior approval from
the CSRC.
第三条
证券公司从事证券发行上市
保荐业务
,
应依照本办法规定向中国证监会申请保荐机构资格。
保荐机构履行保荐职责<
/p>
,
应当指定依照本办法规定取得保荐代表人资格的个人具体负责保
荐工作。
未经中国证监会
核准
,
任何机构和个人不得从事保荐业务。
Article 4
A sponsor institution
and
its sponsor representatives shall abide by
the laws and
adm
inistrative
regulations as
well
as
the CSRC's relevant
rules, shall observe its business rules and
the
code
of
the industry,
be honest,
faithful and diligent in sponsoring the issuance
of securities and listing, conduct continuous
supervision to ensure the issuer's
perform
ance of the obligations of
standardized operation, integrity and
inform
ation disclosure.
Neither the sponsor
institution nor the sponsor representative
m
ay seek unlawful interests through its
sponsor business.
第四条
保荐机构及其保荐代表人应
当遵守法律、
行政法规和中国证监会的相关规定
,
恪守业务规则和行业规范
,
诚实守信
,
勤勉尽责
,
尽职推荐发行人
证券发行上市
,
持续督导发行人履行规范运作、信守承诺、信息
披露等义务。
保荐机构及
其保荐代表人不得通过从事保荐业务谋取任何不正当利益。
Article 5
A
sponsor representative shall abide by the code of
professional ethics, cherish and protect the
professional reputation of the sponsor
representative, function wi
th due
professional caution, and m
aintain
and continually im
prove upon
its com
petency levels.
The
sponsor representative
shall safeguard
the
interests
and rights
of
the issuer and m
aintain
confidentiality
regarding
the inform
ation about the issuer
obtained through its sponsor business. The sponsor
representative shall adhere
to
the principle of
independent perform
ance, shall not
sacrifice its
objective and
im
partial
posi
tion to im
propriate
requests of the issuer, and shall not deceive the
issuer or its securities
servi
ce institution to
engage in illegal or fraudulent
activi
ties, or parti
cipate
in such activities.
The sponsor
representative or his/her spouse shall not hold
the stocks of the issuer through any account or
in any other way.
第五条
< br>保荐代表人应当遵守职业道德准则
,
珍视和维护保荐代表
人职业声誉
,
保持应有的职业谨慎
,<
/p>
保持和提高专业胜任
能力。
保荐代表人应当维护发行人的合法利益
,
对从事保荐业务过程中获知的发行人信息保密。保荐代表人应当恪守独立履行
职
责的原则
,
不因迎合发行人或者满足
发行人的不当要求而丧失客观、公正的立场
,
不得唆使、协助或
者参与发行人及证券服务
机构实施非法的或者具有欺诈性的行为。
保荐代表人及其配偶不得以任何名义或者方式持
有发行人的股份。
Article 6
For securities of the
sam
e issuance, the issuing sponsor and
listing sponsor shall be conducted
by
the sam
e sponsor institution. The
sponsor shall review the application and the
docum
ent for securities
issuing and fund-raising of the issuer,
and subm
it its sponsor opinions to the
CSRC and the securities
exchange. The
sponsor shall ensure the authentici
ty,
accuracy and com
pleteness of the
docum
ents it has
issued.
In the event
the issuance of
securities reaches
a
certain scale, joint
sponsorship is acceptable, provided
that
not m
ore
than two sponsor institutions m
ay
engage in joint sponsorship.
The
sponsor institution m
ay, individually
or jointly with any other securities
com
pany having sponsor
qualification, serve as the lead
underwriter for the issuance of
securi
ties.
第六条
同次发行的证券
,
其发行保荐和上市保荐应当由同一保荐机构承担。保荐机构依法对发行人
申请文件、证券发行
募集文件进行核查
,
向中国证监会、证券交易所出具保荐意见。保荐机构应当保证所出具的文件真实、准确、完整。
证券发行规模达到一定数量的
,
可以采用联合保荐
,
但
参与联合保荐的保荐机构不得超过
2
家。
证券发行的主承销商可以由该保荐机构担任
p>
,
也可以由其他具有保荐机构资格的证券公司与该保荐机构共同担任
。
Article 7
An issuer
and its directors,
supervisors
and
senior
m
anagem
ent personnel,
as
well as securities
servi
ce institutions such as
law firm
s, accounting firm
s
and asset appraisal institutions that prepare and
issue relevant docum
ents,
and
their signatories, shall
cooperate wi
th
the sponsor institution and
i
ts
sponsor
representative in the
perform
ance of sponsor duties in
accordance with law, adm
inistrative
regulations and
the provisions of the
CSRC, and assum
e corresponding
responsibilities.
The
perform
ance of the duties by sponsor
insti
tution and i
ts sponsor
representative shall not alleviate or
exem
pt
the
responsibilities
of
the
issuer, its directors, supervisors,
senior m
anagem
ent
personnel, securities
servi
ce institutions and
their signatories.
第七条
发行人及其董事、监事、高
级管理人员
,
为证券发行上市制作、出具有关文件的律师事务所
、会计师事务所、资
产评估机构等证券服务机构及其签字人员
,
应当依照法律、行政法规和中国证监会的规定
,
配合保荐机构及其保荐代表人履行
保荐职责
,
并承担相应的责任。
保荐机构及其保荐代表人履行保荐职责
,
不能减轻或
者免除发行人及其董事、监事、高级管理人员、证券服务机构及其签
字人员的责任。
p>
Article 8
The
CSRC conducts supervision and
m
anagem
ent on sponsor
institutions and their sponsor
representatives.
Securities
Association of China conducts self-discipline
m
anagem
ent on sponsor
institutions and their
sponsor
representatives.
第八条
中国证监会依法对保荐机构及其保荐代表人进行监督管理。
中国证券业协会对保荐机构及其保荐代表人进行自律管理。
Chapter 2: Administration of
Qualification of Sponsor Institutions and Sponsor
Representatives
第二章
保荐机构和保荐代表人的资格管理
Article 9
In
applying for the qualification of a sponsor
insti
tution, a securities
com
pany shall m
eet the
following conditions:
(1) Have registered capital
am
ounting to a m
inimum of
RMB100,000,000, and a net capital
am
ounting to a
minimum
of RMB50,000,000;
(2) Have
im
proved corporate governance and
internal control system
s, and the risk
control indexes are in
line with the
relevant provisions;
(3)
The sponsor business departm
ent
establishes sound business procedures, internal
risk assessm
ent and
control
system
, and the internal structure is
reasonably well established, and has corresponding
back-up
support such as corresponding
research capaci
ty and sale
capaci
ty;
(4)
Wi
th a good sponsor business
team
having a reasonably professional
structure; the num
ber of
practitioners shall not be less than
35, and the personnel engaging in the relevant
sponsor business in the
imm
ediately preceding three
years has not been less than 20;
(5) The num
ber of
practitioners m
eeting the qualification
of sponsor representative shall not be less than
four;
(6) No
act
of m
aterial
violation of
laws
and regulations
should
have been
comm
itted nor
should
the
com
pany
have been
im
posed with any
adm
inistrative penal
ty in
the imm
ediately preceding three years;
and
(7) Other
condi
tions as prescribed by the CSRC.
第九条
证券公司申请保荐机构资格
,
应当具备下列条件
:
(一)注册资本不低于人民币
1
亿元,净资本不低于人民币
5000
万元
;
(二)具有完善的公
司治理和内部控制制度,风险控制指标符合相关规定
;
(三)保荐业务部门具有健全的业务规程、内部风险评估和控制系统,内部机构设置合理
,具备相应的研究能力、销售
能力等后台支持
;
(四)具有良好的保荐业务团队且专业结构合理,从业
人员不少于
35
人,其中最近
3
年从事保荐相关业务的人员不少
于
20
人
;
(五
)符合保荐代表人资格条件的从业人员不少于
4
人
;
(六)最近
3
年内未因重大违法违规行为受到行政处罚
;
(七)中国证监会规定的其他条件。
Article 10
In
applying
for
the
qualification of a
sponsor institution,
a securities
com
pany
shall
subm
it the
CSRC the
following m
aterials:
(1) Application report;
(2) Resolution of the shareholders'
(general) m
eeting and the board of
directors on application for
qualification as a sponsor institution;
(3) Approving
docum
ent for establishm
ent
of the com
pany;
(4) Duplicate of the business license;
(5) Description of
the
corporate
governance and internal
control
system
s
and
their
im
plem
enting
si
tuations;
(6)
Profiles of directors, supervisors, senior
officers, and principal shareholders;
(7) Description of internal risk
assessm
ent and control
system
and its
im
plem
enting
si
tuation;
(8)
Establishing of due diligence
system
, supervision
system
, internal
check
system
,
continuous supervision
system
, continuous training
system
, and sponsor
work
-sheet system
for the
sponsor business;
(9) Such
net capi
tal working sheet, risk capital
reserve working sheet, and risk control index
supervision
statem
ent of the
imm
ediately preceding year as
audi
ted by the accounting
firm
possessing the requisite
qualification of the business related
to securities and futures;
(10) Organization of the structuring,
work division, and staffing of the sponsor
business departm
ent;
(11) Overview of
the back-up
support departm
ents, such as
the research departm
ent,
sale departm
ent,
etc;
(12)
Com
plete list and resum
es of
the person in charge of the sponsor business,
person in charge of the
internal check,
person in charge of the sponsor business
departm
ent, and
m
em
bers of the internal
check
group;
(13) Designated contact person of the
securities com
pany;
(14)
The
comm
itm
ent letter
specifying that
the securities
com
pany shall be responsible
for
the
authenticity,
accuracy, and
com
pleteness
of
the application docum
ents
whi
ch shall be
signed by
the
whole
tim
e
directors;
and
(15) Other
m
aterials as required by the CSRC.
第十条
证券公司申请保荐机构资格
,
应当向中国证监会提交下列材料
:
(一)申请报告
;
(二)股东(大)会和董事会关于申请保荐机构资格的决议
;
(三)公司设立批准文件
;
(四)营业执照复印件
;
(五)公司治理和公司内部控制制度及执行情况的说明
;
(六)董事、监事、高级管理人员和主要股东情况的说明
;
(七)内部风险评估和控制系统及执行情况的说明
;
(八)保荐业务尽职调查制度、辅导制度、内部核查制
度、持续督导制度、持续培训制度和保荐工作底稿制度的建立情
况
;
(九)经具有证券期货相关业务资格的会计师事
务所审计的最近
1
年度净资本计算表、风险资本准备计算表和风
险控制
指标监管报表
;
(十)保荐业务部门机构设置、分工及人员配置情况的说明
;
(十一)研究、销售等后台支持部门的情况说明
;
(十二)保荐业务负责人、内核负责人、保荐业务部门
负责人和内核小组成员名单及其简历
;
(十三)证券公司指定联络人的说明
;
(十四)证券公司对申请文件真实性、准确性、完整性
承担责任的承诺函,并应由其全体董事签字
;
(十五)中国证监会要求的其他材料。
Article 11
In
applying for the qualification of a sponsor
representative, an individual shall
m
eet the
following
conditions:
(1) The
individual shall have over three years of
experience in sponsor-related business;
(2)
The
individual shall have
worked as project
coordinator
for
dom
estic securities issuance as
prescribed in
Article 2 of these
Measures in the imm
ediately preceding
three years;
(3) The
individual shall have participated in the
com
petence exam
ination for
sponsor representative
as
approved by the CSRC and the result
declared him
eligible and effective for
the position;
(4) The
individual shall be honest and trustworthy without
any blem
ished record as regards his
character, ,
and shall have not been
im
posed with an
adm
inistrative penalty by the CSRC in
the imm
ediately preceding
three years; and
(5) The
individual shall not have a large
am
ount of outstanding debt which is
overdue.
第十一条
个人申请保荐代表人资格
,
应当具备下列条件
:
(一)具备
3
年以上保荐相关业务经历
;
(二)最近
3
年内在本办法第二条规定的境内证券发行
项目中担任过项目协办人
;
(三)参加中国证监会认可的保荐代表人胜任能力考试且成绩合格有效
;
(四)诚实守信,品行良好,无不良诚信记录,最近<
/p>
3
年未受到中国证监会的行政处罚
;
(五)未负有数额较大到期未清偿的债务
;
(六)中国证监会规定的其他条件。
Article 12
In
applying for qualification of sponsor
representative, an individual shall have the
following
m
aterial
subm
itted to the CSRC by the sponsor
institution he/she works for:
(1) Application report;
(2) Resum
e, identify
docum
ent, and academ
ic
certificates;
(3)
Certification of eligible results in securities
practi
tioner's qualifying
exam
ination and com
petence
exam
ination for sponsor
representative;
(4)
Securities practicing certificate;
(5) Detailed description of
engagem
ent in sponsor-related business,
and an overview of
the
work
perform
ed
as
the
coordinator of dom
estic
securities issuance
project, as
prescribed in Article 2
of
these Measures, in
the
imm
ediately preceding three
years;
(6)
Recom
m
endation letter as
produced by the sponsor insti
tution,
which shall specify the applicant's
com
pliance with laws and
disciplines, com
petence, organization
capaci
ty and skills, etc.;
(7) The
comm
it
m
ent letter
specifying that the sponsor insti
tution
shall be responsible for the authenticity,
accuracy, and
com
pleteness of
the application docum
ents,
shall be
signed by
the board
chairm
an or general
m
anager of the sponsor; and
(8) Other materials as
required by the CSRC.
第十二条
个人申请保荐代表人资格
,
应当通过所任职的保荐机构向中国证监会提交下列材料
:
(一)申请报告
;
(二)个人简历、身份证明文件和学历学位证书
;
(三)证券业从业人员资格考试、保荐代表人胜任能力
考试成绩合格的证明
;
(四)证券业执业证书
;
<
/p>
(五)从事保荐相关业务的详细情况说明,以及最近
3
年内担任本办法第二条规定的境内证券发行项目协办人的工作情
况说明
p>
;
(六)保荐机构出具的推荐函
,其中应当说明申请人遵纪守法、业务水平、组织能力等情况
;
(七)保荐机构对申请文件真实性、准确性、完整性承
担责任的承诺函,并应由其董事长或者总经理签字
;
(八)中国证监会要求的其他材料。
Article 13
The securities
com
pany or the individual shall ensure
the authenticity, accuracy, and
com
pleteness of the
application docum
ents. In the event of
any significant change in the content of the
application docum
ents during
the period
of
appli
cation,
the securities
com
pany
or
the individual shall, within
two working days from
the
date of such changes, subm
it the
updated m
aterial to the CSRC.
第十三条
证券公司和个人应当保证
申请文件真实、准确、完整。申请期间
,
申请文件内容发生重大
变化的
,
应当自变化之
日起
2
个工作日内向中国证监会提交更新资料。
Article 14
The CSRC shall
accept and verify the application
docum
ents according to law, and
m
ake
written decision
approving or disapproving the
appli
cation
for
qualifi
cation of a
sponsor
insti
tution within 45
working days
from
the date
of acceptance
thereof, and m
ake a decision
of approval
or disapproval in writing,
for the application for qualification
of sponsor representative within 20 working days
from
the date of
acceptance
thereof.
第十四条
中国证监会依法受理、审
查申请文件。对保荐机构资格的申请
,
自受理之日起
45
个工作日内做出核准或者不
予核准的书面决定
;
对保荐代表人资格的申请
,
自受理之日起
20
个工作日内做出核准或者不予
核准的书面决定。
Article 15
After obtaining the
sponsor insti
tution qualification, a
securities com
pany shall continue to
m
eet
the
conditions as prescribed in
Artic
le 9 of
these Measures.
Where a
sponsor institution
is subject
to an
adm
inistrative penalty due
to a m
aterial violation of laws and
regulations, the CSRC m
ay revoke the
qualification
as
a sponsor institution; or if
the sponsor insti
tution
ceases
to
com
ply with
the
other
conditions
as prescribed in Article 9 hereof,
the CSRC m
ay order it
to m
ake
corrections
within
the prescribed
tim
e limit,
and
in
case of
the sponsor
institution's
failure
to
m
eet
the
requirem
ents within such
tim
e lim
it,
the CSRC m
ay
revoke its qualifi
cation as
a sponsor institution.
第十五条
证券公司取得保荐机构资
格后
,
应当持续符合本办法第九条规定的条件。保荐机构因重大
违法违规行为受到行
政处罚的
,
中国证
监会撤销其保荐机构资格
;
不再具备第九条规定其他条件的
p>
,
中国证监会可责令其限期整改
,
逾期仍然不符合
要求的
,
中国证监会撤销其保荐机构资格。
Article 16
After obtaining the
qualification of a sponsor representative, an
individual shall continue to
m
eet
the
condi
tions as prescribed in
sub-paragraph (4), (5), and (6)
of
Article 11
of
these Measures.
Where
the securities practicing certificate
of a sponsor representative is revoked or
cancelled, or the sponsor
representative is im
posed
with an adm
inistrative
penalty of
the CSRC ,
the
CSRC
will revoke
the
qualification
of
sponsor
representative of
the individual; or if
the individual does not m
eet
the other
conditions,
the CSRC
m
ay
order such individual to m
ake
corrections wi
thin the prescribed
period, and where the individual still
fails to m
eet the
requirem
ents beyond the tim
e
limit, the CSRC will revoke such person's
qualification of
sponsor
representative.
After
passing through the com
petence
exam
ination for sponsor representative
as approved by the CSRC or
obtaining
qualification of sponsor representative, an
individual shall participate in the yearly
business
training for sponsor
representative on a regular basis, as is conducted
by an institution approved by the
Securities Association of China or the
CSRC. Should a sponsor representative fail to
parti
cipate in the
requisite
yearly business training for sponsor
representative, the CSRC shall revoke such
individual's
qualification of sponsor
representative. Should an individual who has
passed through the com
petence
exam
ination for
sponsor representative, but has not
obtained
the qualifi
cation
of sponsor representative,
fail
to
parti
cipate in the yearly business
training for sponsor representative, the result in
com
pete
nce
exam
ination for sponsor
representative of the individual shall be invalid.
第十六条
个人取得保荐代表人资格
后
,
应当持续符合本办法第十一条第
(
四
)
项、第
(
五
)
项和第
(
六
)
项规定的条件。保荐
代表人被吊销、
注销证券业执业证书
,
或者受到中国证监会行政处罚的
,
中国证监会撤销其
保荐代表人资格
;
不再符合其他条件
的
,
中国证监会责令其限期整改
,
逾期仍然不符合要求的
,
中国证监会撤销其保
荐代表人资格。
个人通过
中国证监会认可的保荐代表人胜任能力考试或者取得保荐代表人资格后
,
应当定期参加中国证券业协会或者中
国证监会认可的其他机构组织的保荐代表人
年度业务培训。保荐代表人未按要求参加保荐代表人年度业务培训的
,
< br>中国证监
会撤销其保荐代表人资格
;
通过保荐代表人胜任能力考试而未取得保荐代表人资格的个人
,
未按要求参加保荐代表人年度业
务培训的
,
其保荐代表人胜任能力考试成绩不再有效。
Article 17
The CSRC
conducts registration
m
anagem
ent for the sponsor
institutions and sponsor
representatives in accordance with
laws.
第十七条
中国证监会依法对保荐机构、保荐代表人进行注册登记管理。
Article 18
Registered item
s of a
sponsor institution shall include:
(1) Nam
e of the sponsor
institution, tim
e of its
establishm
ent, registered capital,
registered address,
principal place of
business, and legal representative;
(2) Principal shareholders of the
sponsor institution;
(3)
Directors, supervisors, and senior officers of the
sponsor;
(4) Person in
charge
of
the
sponsor
business
and person
in
charge
of internal
check of
the
sponsor institution;
(5) Person in charge of sponsor
business departm
ent of the sponsor
institution;
(6)
Organization of the structuring, work division,
and staffing of the sponsor business
departm
ent of the
sponsor
institution;
(7) Practi
sing
experiences of the sponsor institution; and
(8) Other
m
atters as required by the CSRC.
第十八条
保荐机构的注册登记事项包括
:
(一)保荐机构名称、成立时间、注册资本、注册地址、主要办公地址和法定代表人
p>
;
(二)保荐机构的主要股东情况
;
(三)保荐机构的董事、监事和高级管理人员情况
;
(四)保荐机构的保荐业务负责人、内核负责人情况
;
(五)保荐机构的保荐业务部门负责人情况
;
(六)保荐机构的保荐业务部门机构设置、分工及人员
配置情况
;
(七)保荐机构的执业情况
;
(八)中国证监会要求的其他事项。
Article 19
Registered item
s of a
sponsor representative shall include:
(1) Nam
e, gender, date of
birth, and ID No. of the sponsor representative;
(2) Contact phone
num
ber and address of the sponsor
representative;
(3)
Servi
ce departm
ent and
position of the sponsor representative;
(4) Education and work
experience of the sponsor representative;
(5) Practi
cing
areas of the sponsor representative; and
(6) Other
m
atters as required by the CSRC.
第十九条
保荐代表人的注册登记事项包括
:
(一)保荐代表人的姓名、性别、出生日期、身份证号码
;
(二)保荐代表人的联系电话、通讯地址
;
(三)保荐代表人的任职机构、职务
;
(四)保荐代表人的学习和工作经历
;
(五)保荐代表人的执业情况
;
(六)中国证监会要求的其他事项。
Article 20
In
the event of any change in the registered
item
s of the sponsor
insti
tution or the sponsor
representative, the sponsor shall,
within five working days from
the date
of the change, m
ake a written
report to the CSRC for registration of
such change.
第二十条
保荐机构、保荐代表人注
册登记事项发生变化的
,
保荐机构应当自变化之日起
5
个工作日内向中国证监会书面
报告
,
由中国证监会予以变更登记。
Article 21
Should a sponsor representative resign
from
the original sponsor institution
and take up
em
ploym
ent in
another sponsor institution, the registration of
such change shall be handled with the CSRC
through
an
appli
cation
filed by
the new sponsor institut
ion,
and
the
following
m
aterials are
to be
subm
itted:
(1)
Application report for registration of the change;
(2) Securities practicing
certificate;
(3)
Description of
the handover of
the sponsor business in
the
original sponsor institution as produced by
the
sponsor representative;
(4) Acceptance letter as
produced by the new sponsor
insti
tution;
(5)
The comm
it
m
ent
letter specifying that the new sponsor institution
shall be responsible for the
authenti
city, accuracy, and
com
pleteness of the application
docum
ents whi
ch shall be
signed by the
chairm
an of
the board of directors or general
m
anager of the new sponsor institution;
and
(6) Other
m
aterials as are required by the CSRC.
第二十一条
保荐代表人从原保荐机
构离职
,
调入其他保荐机构的
,
应通过新任职机构向中国证监会申请变更登记
,
并提交
下列材料
:
(一)变更登记申请报告
;
(二)证券业执业证书
;
<
/p>
(三)保荐代表人出具的其在原保荐机构保荐业务交接情况的说明
;
(四)新任职机构出具的接收函
;
(五)新任职机构对申请文件真实性、准确性、完整性承担责任的承诺函,并应由其董事
长或者总经理签字
;
(六)中国证监会要求的其他材料。
Article 22
A
sponsor institution shall m
ake an
annual subm
ission, in April, of
the
annual
practi
cing report
including
the following contents to the CSRC:
(1) Description of annual practice of
the sponsor institution and sponsor
representative;
(2)
Description of inspection on due diligence work
log of the sponsor representative by the sponsor
institution;
(3)
Annual exam
ination and
assessm
ent for the sponsor
representative by the sponsor institution;
(4) Other
im
portant m
atters of the
sponsor institution and the sponsor
representative;
(5) The
comm
it
m
ent letter
stating that the sponsor insti
tution
shall be responsible for the authenticity,
accuracy, and com
pleteness
of the annual practising report, which shall be
signed by the general m
anager
of the sponsor institution; and
(6) Other
m
atters as required by the CSRC.
第二十二条
保荐机构应当于每年<
/p>
4
月份向中国证监会报送年度执业报告。年度执业报告应当包括以
下内容
:
(一)保荐机构、保荐代表人年度执业情况的说明
;
(二)保荐机构对保荐代表人尽职调查工作日志检查情
况的说明
;
(三)保荐机构对保荐代表人的年度考核、评定情况
;
(四)保荐机构、保荐代表人其他重大事项的说明
;
(五)保荐机构对年度执业报告真实性、准确性、完整
性承担责任的承诺函,并应由其法定代表人签字
;
(六)中国证监会要求的其他事项。
Chapter 3: Responsibilities of
Sponsors
第三章
保荐职责
Article 23
A sponsor institution
shall conscientiously recomm
end the
securities of an issuer to be issued
and listed.
A sponsor
insti
tution shall
continuously guide and
supervise over
an issuer in
the perform
ance of
obligations
such as
standardizing operation, abiding by assurances
given and com
plying with
inform
ation disclosure
requirem
ents subsequent to
the listing of securities.
第二十三条
保荐机构应当尽职推荐发行人证券发行上市。
发行人证券上市后
,
保荐机构应当持续督导发行人履行规范运作、信守承诺、信息披露等义务。
Article 24
In recom
m
ending
the issuance and listing of
securities
of
the issuer, a
sponsor
institution shall
com
ply
with principles of honesty
and
faithfulness, exercise diligence,
conduct an overall investigation of
the
issuer in accordance
with the requirem
ents of the CSRC for
sponsor institutions to conduct due diligence
work,
and fully understand
the
operating
condi
tions of
the
issuer and
the risks and
problem
s
facing
the issuer.
第二十四条
保荐机构推荐发行人证券发行上市
,
应当遵循诚实守
信、
勤勉尽责的原则
,
按照中国证监会
对保荐机构尽职调
查工作的要求
,
对发
行人进行全面调查
,
充分了解发行人的经营状况及其面临的风险
和问题。
Article 25
Before
recom
m
ending the issuer to
conduct initial public offering and listing
i
ts shares, a
sponsor
institution
shall tender guidance
to
the issuer,
and provide i
ts
directors, supervisors, senior
officers,
shareholders
holding over 5%
of
the
shares,
and
actual
controller
of
the issuer (or legal representative
of
the
issuer)
with training on knowledge of laws and
regulations, and the securities m
arket
to help them
com
prehensively
m
aster the laws, regulations, and rules
in connection with the issuance, listing, standard
operation, etc., realize their
responsibilities and obligations in respect of
inform
ation disclosure,
perform
ance of
comm
itm
ent, and build
awareness of faithfulness, self-discipline, and
legality for entering
into securities
m
arket.
第二十五条
保荐机构在推荐发行人
首次公开发行股票并上市前
,
应当对发行人进行辅导
,
对发行人的董事、
监事和高级管
理人员、持有
5%
以上股份的股东和实际控制人
(
或者其法定代表人
)
进行系统的法规知识、证券市场知识培训
,
使其全面掌
握发行上市、规范运作等方面的有关法律法规和规则
,
知悉信息披露和履行承诺等方面的责任和义务
,
树立进
入证券市场的诚
信意识、自律意识和法制意识。
Article 26
After
com
pletion
of guidance
work of a sponsor
insti
tution,
the local
offi
ce of
the
CSRC situated
at the place where the
issuer is located shall conduct
exam
ination and approval of such
guidance work.
第二十六条
保荐机构辅导工作完成
后
,
应由发行人所在地的中国证监会派出机构进行辅导验收。<
/p>
Article 27
A
sponsor institution shall
conclude
the
sponsor agreem
ent with
the issuer
to
specify
the rights
and obligations of both parties, and
determ
ine costs in relation to the
perform
ance of the sponsor
responsibilities upon negotiations in
accordance wi
th the industrial
standard.
After signing the
sponsor agreem
ent, the sponsor
institution shall, wi
thin five working
days, subm
it the
agreem
ent to the local
office of the CSRC situated at the place where the
issuer is located for record-filing.
第二十七条
保荐机构应当与发行人
签订保荐协议
,
明确双方的权利和义务
,
按照行业规范协商确定履行保荐职责的相关
费用。
保荐协议签订后
,
保荐机构应在
5
个工作日内报发
行人所在地的中国证监会派出机构备案。
Article
28
The sponsor institution shall
ensure
that
the issuer is in
line with
the relevant
provisions of laws,
adm
inistrative regulations,
and the CSRC before recomm
ending the
issuance and listing of securities of the
issuer.
Where the sponsor
institution decides to
recom
m
end issuance and
listing of the issuer's securities, it
m
ay,
under the
com
mission of the issuer, organize and
prepare the appli
c
ation
docum
ents and produce
recomm
endation
docum
ents.
第二十八条
保荐机构应当确信发行
人符合法律、行政法规和中国证监会的有关规定
,
方可推荐其证
券发行上市。
保荐机构决
定推荐发行人证券发行上市的
,
可以根据发行人的委托
,
组织编制申请文件并出具推荐文件。
Article 29
Wi
th respect to the content
of professional opinions as produced by the
securities service
institution and its
signatory as contained in the application
docum
ents of the issuer, and the
docum
ents for
the issuance
of securities and fund raising, the sponsor
institution shall conduct prudent verification in
conjunction with the
inform
ation m
ade available
in the course of due diligence, and
form
an independent
judgm
ent on the
inform
ation provided and content
disclosed by the issuer.
In
the event of any significant discrepancy between
the judgm
ent m
ade by the
sponsor institution and the
professional opinion by the securities
service institution, the sponsor institution
m
ay conduct investigation
and review the relevant
m
atters, and engage other securities
service institution to provide professional
servi
ces.
第二十九条
对发行人申请文件、证券发行募集文件中有证券服务机构及其签字人员出具专业意见的内容
,
保荐机构应当
结合尽职调查过程中获得的信息对
其进行审慎核查
,
对发行人提供的资料和披露的内容进行独立判
断。
保荐机构所作的判断
与证券服务机构的专业意见存在重大差异的
,
应当对有关事项进
行调查、
复核
,
并可聘请其他证券服务
机构提供专业服务。
Article 30
If
there is no
content supporting
the professional opinion of
the securities
service
institution or
its signatory in the
application docum
ents and
docum
ents for the issuance of
securities and fund raising by
the
issuer, a sponsor institution shall obtain
sufficient due diligence evidence to
form
ulate its independent
judgm
ent on the
inform
ation provided and content
disclosed by the issuer on the basis of having
com
prehensively analyzed
various evidences, and shall have every reason to
believe that there is no
substantial
difference between
the
judgem
ent m
ade by
the
securities
service institution or its signatory
and
contents of the application
docum
ents and docum
ents for
the issuance of securities and fund raising by the
issuer.
第三十条
对发行人申请文件、证券
发行募集文件中无证券服务机构及其签字人员专业意见支持的内容
,
保荐机构应当获
得充分的尽职调查证据
,
< br>在对各种证据进行综合分析的基础上对发行人提供的资料和披露的内容进行独立判断
,
并有充分理
由确信所作的判断与发行人申请文件、证券发行
募集文件的内容不存在实质性差异。
Article 31
In recomm
ending the issuer
to issue securities, a sponsor
institution shall m
ake
subm
issions of
a sponsor
letter for issuance, special power of attorney for
sponsor representative, as well as other
docum
ents relating to
sponsor business as required by the CSRC. The
sponsor
letter for issuance shall
include the following:
(1)
Making an item
ized specification
of whether
the issuance is
in line
with
the
condi
tions
and
procedures
for
issuance as
prescribed in the
Com
pany
Law
and
Securities
Law
.
(2) Making an
item
ized specification of whether the
issuance is in line wi
th the relevant
provisions of the
CSRC, and indicating
the verification process of every conclusion and
the basis of facts;
(3)
Major risks facing the issuer;
(4) Evaluation on the
developm
ent prospects of the issuer;
(5) Description of internal
check
procedure of a sponsor
insti
tution and opinions on the
internal check;
(6)
Relationship of the sponsor and the issuer;
(7) Relevant
comm
it
m
ents; and
(8) Other m
atters as
required by the CSRC.
第三十一条
保荐机构推荐发行人发行证券
,
应当向中国证监会提
交发行保荐书、保荐代表人专项授权书以及中国证监会
要求的其他与保荐业务有关的文件
。发行保荐书应当包括下列内容
:
(一)逐项说明本次发行是否符合《
公司法
》、《
p>
证券法
》规定的发行条件和程序
;
(二)逐项说明本次发行是否符合中国证监会的有关规
定,并载明得出每项结论的查证过程及事实依据
;
(三)发行人存在的主要风险
;
(四)对发行人发展前景的评价
;
(五)保荐机构内部审核程序简介及内核意见
;
(六)保荐机构与发行人的关联关系
;
(七)相关承诺事项
;
(八)中国证监会要求的其他事项。
Article 32
In
recomm
ending the issuer
to
list its securities,
a
sponsor
shall
m
ake subm
issions
to
the stock
exchange of
the requisite
sponsor letter
for listing
and other docum
ents relating
to
the sponsor business, and
file them
with the CSRC. The
sponsor letter for listing shall:
(1) Make an item
ized
specification of whether the listing of securities
is in line with the condi
tions for
listing
as prescribed in the
Com
pany Law
, the
Securities Law
, and by the
stock
ex
change;
(2) Arrange for continuous supervision
after listing of the issuer's securities;
(3) State the relationship
of the sponsor institution and the issuer;
(4) Specify the relevant
commitm
ent; and
(5) List other m
atters as
required by the CSRC or the stock exchange.
第三十二条
保荐机构推荐发行人证
券上市
,
应当向证券交易所提交上市保荐书以及证券交易所要求
的其他与保荐业务有
关的文件
,
并报中
国证监会备案。上市保荐书应当包括下列内容
:
<
/p>
(一)逐项说明本次证券上市是否符合《
公司法
< br>》、《
证券法
》及证券交易所规定的上市条件
;
(二)对发行人证券上市后持续督导工作的具体安排
;
(三)保荐机构与发行人的关联关系
;
(四)相关承诺事项
;
(五)中国证监会或者证券交易所要求的其他事项。
Article 33
A
sponsor institution shall m
ake
comm
it
m
ents in
the sponsor letter for issuance and the
sponsor letter for listing on the
following m
atters:
(1)
There are sufficient
reasons
to believe
that
the issuer is in line wi
th
laws
and regulations, and
the relevant
provisions of
the CSRC on securities issuance and
listing;(2)
There are
suffi
cient reasons
to
believe
that
the
application
docum
ents and inform
ation
disclosure inform
ation of the issuer
contain no false records,
misleading
statem
ents, or m
ajor
om
issions therein;
(3)
There
are
sufficient reasons
to
believe
that
the basis
on
whi
ch
the issuer
and its directors
have expressed
their opinions in the
application docum
ents and
inform
ation disclosure
m
aterials, are adequate and
reasonable;
(4)
There
are sufficient reasons
to believe
that
there is no
substantial
difference between
the
content of
the
application docum
ents and
inform
ation disclosure
m
aterial and the opinions expressed by
the securities
servi
ce
institution;
(5) Ensure
that designated sponsor representative and
relevant personnel of the sponsor institution have
diligently perform
ed their
obligations and
conducted due diligence
and prudent verification of
the
application
docum
ents and
inform
ation disclosure
m
aterial of the issuer;
(6)
Ensure that sponsor letters or other
docum
ents in connection with the
perform
ance of sponsor
responsibilities contain no false
records, m
isleading
statem
ents, or m
ajor
om
issions therein;
(7) Ensure that professional services
and professional opinions provided to the issuer
are in line with
provisions industrial
norm
s, laws, adm
inistrative
regulations, and the CSRC;
(8) Accept voluntarily the regulatory
m
easures adopted by the CSRC in
accordance with these Measures;
and
(9) Other m
atters as
prescribed by the CSRC.
第三十三条
在发行保荐书和上市保
荐书中
,
保荐机构应当就下列事项做出承诺
:
(一)有充分理由确信发行人符合法律法规
及中国证监会有关证券发行上市的相关规定
;
(二)有充分理由确信发行人申请文件和信息披露资料不存在虚假记载、误导性陈述或者重大遗
漏
;
(三)有充分理由确信
发行人及其董事在申请文件和信息披露资料中表达意见的依据充分合理
;
(四)有充分理由确信申请文件和信息披露资料与证券
服务机构发表的意见不存在实质性差异
;
(五)保证所指定的保荐代表人及本保荐机构的相关人员已勤勉尽责,对发行人申请文件和信息披露 资料进行了尽职调
查、审慎核查
;
(六)保证保荐书、与履行保荐职责有关的其他文件不存在虚假记载、误导性陈述或者重
大遗漏
;
(七)保证对发行
人提供的专业服务和出具的专业意见符合法律、行政法规、中国证监会的规定和行业规范
;
(八)自愿接受中国证监会依照本办法采取的监管措施
;
(九)中国证监会规定的其他事项。
Article 34
After
subm
itting
the sponsor letter
for
issuance,
a
sponsor
shall
cooperate during
the review by
the CSRC, and
undertake the following work:
(1) Organize the issuer and securities
service institution to form
ulate
replies on the opinions of the CSRC;
(2) Conduct due diligence or
verification on the specifi
c
m
atters as involved in the issuance and
listing of
securities in accordance
with the requirem
ents of the CSRC;
(3) Designate a sponsor representative
for professional comm
unication with the
functional departm
ent of
the
CSRC, and the sponsor representative shall accept
inquiry by m
em
bers at the
m
eeting of the issuance
exam
ination
comm
ittee; and
(4) Other
work as prescribed by the CSRC.
第三十四条
保荐机构提交发行保荐书后
,
应当配合中国证监会的
审核
,
并承担下列工作
:
(一)组织发行人及证券服务机构对中国证监会的意见
进行答复
;
(二)按照中国
证监会的要求对涉及本次证券发行上市的特定事项进行尽职调查或者核查
;
(三)指定保荐代表人与中国证监会职能部门进行专业
沟通,保荐代表人在发行审核委员会会议上接受委员质询
;
(四)中国证监会规定的其他工作。
Article 35
A
sponsor institution shall, subject to the
specifi
c conditions of an issuer,
determ
ine contents
of
continuous supervision upon securities issuance
and listing, supervise the issuer to
perform
the
obligations in
relation to standard operation of the listed
com
pany, abiding by assurances,
inform
ation
disclosure
requirem
ents, review
the
inform
ation disclosure
docum
ents and other
docum
ents
to be
subm
itted
to the
CSRC and stock ex
change, and undertake
the following work:
(1)
Supervise over the issuer to ensure the effective
execution and im
provem
ent of
the system
established
to
prevent
controlling shareholders,
actual
controllers, and
other related parties from
occupying the issuer's
resources in
violation of any provision;
(2) Supervise over the issuer to ensure
the effecti
ve execution and
im
provem
ent of the internal
control
system
established
to prevent directors, supervisors, and senior
officers of the issuer from
harm
ing the
interests of the
issuer by taking advantage of their positions;
(3) Supervise the issuer to ensure the
effective execution and
im
provem
ent of the
system
established to
guarantee the fairness and
com
pliance of any associ
ated
transacti
on, and express i
ts
opinions on the
associated transaction;
(4) Pay continuous
attention to fulfillm
ent of
comm
itm
ents by the issuer,
such as deposition of the raised
funds
in a speci
al account,
im
plem
entation of projects
wherein funds have been invested, etc.
(5) Pay
continuous attention
to m
atters
such
as furnishing of security by
the issuer, and express its
opinions
thereon; and
(6) Other tasks as provided
for by the CSRC and the stock ex
change
and as stipulated in the sponsor
agreem
ent.
第三十五条
保荐机构应当针对发行
人的具体情况
,
确定证券发行上市后持续督导的内容
,
督导发行人履行有关上市公司
规范运作、信守承
诺和信息披露等义务
,
审阅信息披露文件及向中国证监会、证券
交易所提交的其他文件
,
并承担下列工作
:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:第三册课后填空及翻译
下一篇:经典英语美文100词左右,精选合集