关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

疯狂动物城英语观后感

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 18:45
tags:

-

2021年2月10日发(作者:colorful是什么意思)


文档来源为


:


从网络收集整理

< br>.word


版本可编辑


.


欢迎下 载支持


.



疯狂动物城英语观后感



疯狂动物城英语观后感


1



It's


specifically


different


from every other talking animal movie Disney has ever


done




它特意打造地与其他迪士尼出品的“会说话的动物”电


影有所不同




When


Disney


decided


to


make


another


talking


animal


movie, they knew it had to be different. The biggest


change? Every animal had to walk on two feet, so one


of the challenges was figuring out how each animal's


walk would be different.




当迪士尼公司下定决心,要再做一 部“会说话的动物”


电影时,他们知道这部电影必须与之前的电影有所不同。那


么其中最大的差别是什么呢


?


是每一只动物都改 用两只脚走


路。因此,他们面临一大挑战便是如何让每一种动物都有不

< br>同的步态。





没有猩猩的动物王国





One


animal


species


that


you


will


not


find


in


Zootopia are apes. The crew deemed that our ancestors


just looked too human when converted to two feet and


decided it took away from the others.




文档来源为


:


从网络收集整理


.word


版本可 编辑


.


欢迎下载支持


.





在《疯狂动物城》中, 其中一种你不会见到的动物便是


猿。制作组认为如果让那些人类祖先们改为两脚走路,看 起


来就实在太像人了,因此决定将其排除在外。





Each animal has completely different fur




Animals


have


tons


of


differences,


one


of


the


biggest


being that


some can only


exist


in specific


climates:


heat,


cold,


water,


air.


In


Zootopia,


this


is


all regulated by a massive air conditioning wall that


breaks up all the different neighborhoods.




不同的动物之间千差万别,其中一大差别就在于一些动


物只能生活在特定的环境中,


比如热带、


寒带 、


水里、


空中。


在动物城中,这些都是 由一面巨大的空调墙来控制的,这面


墙将所有的不同区域分隔了开来。

< br>




Every


neighborhood


in


Zootopia


is


completely


different




动物城中每一块区域都截然不同





To go with its varied animal population, Zootopia


is broken down into tons of different areas, most of


which


are


self


explanatory:


Tundra


Town,


Sahara


Square,


Rainforest


District,


Little


Rodentia,


the


Burrows,


Meadowlands, Outback Island, the Nocturnal District




文档来源为


:


从网络收集整理


.word


版本可编辑


.


欢迎下载支持


.



and more. It's kind of like Disneyland for animals.




为了 适应不同动物种群的需要,动物城分出了许许多多


的不同区域,其中大多数都可顾名思义 :冻原镇、沙哈拉广


场、雨林区、小啮齿动物城、兔子洞、草场区、澳大利亚内


地岛、夜行动物区等等。就仿佛是迪士尼公园的动物主题乐


园。





Yes, these animals have cell phones




没错,这些动物都在使用手机





If


you're


making


a


movie


about


animals


who


live


like


humans,


they've


got


to


have


cell


phones.


And


in


Zootopia,


they do. They look just like iPhones except instead of


Facetime, they useMuzzleTime. And instead of having


AT&T as a carrier, it'sPB&J.




如果你要做一部让动物像人一样生 活的电影,那么动物


们一定得有手机用。在动物城中的动物确有手机。它们长得



iPhone



不< /p>









< p>
Facetime






Muzzletime;


手机的运用 商不是


AT&T


,而是


PB&J




MuzzleTime

< p>


muzzle


指动物的口鼻部,和


face


正好相






PB&J


:代指


peanut butter & jam


,花生酱加果酱,是


美国极其受欢迎 的夹面包片的方式





文档来源为


:


从网络收集整理


.word


版本可编辑


.


欢迎下载支 持


.





The


story


changed


significantly


over


the


course


of


production




在制作过程中,故事情节出现过重大转变





During production, two major changes happened to


the story and themes of Zootopia. Originally the city


was run down and broken. But the filmmakers realized


that just made things too much of a downer. Also, the


movie


was


originally


about


Nick,


voiced


by


Jason


Bateman



but


eventually


they


flipped


it


so


Judy,


voiced


by


Ginnifer


Goodwin,


would


be


the


lead.


This


change


also


gave the film more much-needed optimism.




在制作过程中,电影的主题和故事出现了两个重大转变。


原先这座动物城 会被毁掉,楼倾瓦碎。但电影制作者感到这


样的话会太伤观众的心。另外,电影起初是围 绕狐尼克展开


的——但最后他们改了主意,让由金妮弗·古德温配音的兔


朱迪当了主角。这个改变同时也给予了这部电影更多它所亟


需的乐观主义精神。





The street signs are hilarious




令人捧腹的路标





As


you'd


imagine,


every


detail


in


Zootopia


has


been


considered.


Some


of


the


funniest


are


the


street


signs,



< br>文档来源为


:


从网络收集整理


. word


版本可编辑


.


欢迎下载支持< /p>


.



like




正如你所想象的那样,


《疯狂动物城 》中的每个细节都


经过了精心考虑。其中一些最好笑的是街上的路标,比如为

< p>
兔子准备的“请节育”以及“此处禁止觅食”






The film's story group provided their voices




故事团队也为电影配了音





In one early scene from in the film, Judy Hopps


hears her neighbors yelling at each other. Those are


actually


the


voices


of


the


film's


story


group



originally,


their


voices


were


a


placeholder


in


the


scene, meant to be replaced with professional actors.


But eventually, they just got left in.




在这部电影开头的一个场景中,兔朱迪听到她的邻居们


正冲着对方大吼大叫。这些声音其实是电影故事团队的原声


——起初, 他们的声音不过是为了在场景中占位,为以后的


专业配音演员留出位置。然而到了最后, 他们的声音就这么


被留了下来。





There's a King Kong homage action scene




向《金刚》致敬的动作场面





In


one


of


the


film's


action


set


pieces,


Hopps


chases


a bad guy through the Rodent area of Zootopia, which



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 18:45,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/630874.html

疯狂动物城英语观后感的相关文章