关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新标准大学英语第四册第1课

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 14:47
tags:

-

2021年2月10日发(作者:offense)


v1.0


可编辑可修改



Looking for a job after university



First, get off the sofa



大学毕业后找工作吗





《首先


,


离 开沙发,行动起来》



More than 650,000 students left university this




超过


65


万 的学生今年夏天就要离开了大学了,而且许多


summer and many have no idea about the way to get a job.

人都不知道怎样才能找到工作。父母是多么艰难,他们要在经


How


tough


should


a


parent


be


to


galvanize


通电,刺激


them


济不景气时期激励这些孩子,并非易事



in these financially fraught


担心的,忧虑的


times



1


In


July,


you


looked


on


as


your


handsome


21-year-old


son,



,

骄傲地拿着荣誉学位拍下毕业照片。这时一年当中为了让


dressed in gown and mortarboard, proudly clutched his


他吃好喝好,为了让他参加各种聚会,家长对此要掏出几千英


honors degree for his graduation photo. Those memories


镑。这些曾经的记忆都烟消云散了。但是直到现在又要开始讲


of forking out


不情愿掏出


thousands of pounds a year so


钱的事了。



that he could eat well and go to the odd party began to



fade. Until now.



2


As


the


summer


break


comes


to


a


close


and


students


across


the


country


prepare


for


the


start


of


a


new


term,


you


find


that


your


graduate


son


is


still


spending


his


days


slumped


掉落


in front of the television, broken only by texting,


2


暑假结束之前


,


全国学生纷纷准备新学期的 开始


,


你发现你毕


了业的儿子仍然消磨 着日子蜷缩在电视机前


,


一动不动,偶尔


发发短信


,


上上社交网,泡泡酒吧。这位从前的“千禧一代”


的年轻人一夜之间变成了“抱怨一代”的一员。他究竟会不会


去 找到工作呢






1.


7



,


你看 着你那英俊的


21


岁的儿子


,


身着长袍,头戴学位


Facebook


and


visits


to


the


pub.


This


former


scion


幼芽


of



Generation Y has morphed


改变


overnight into a member of


Generating Grunt. Will he ever get a job



3.


This


is


the


scenario


情节


facing


thousands


of


families.


More than 650,000 students left university this summer


and most in these financially testing times have no idea


3


。这是成千上万家 庭面对的情景。超过


65


万的学生在这个夏

天离开了大学,很多学生在经济不景气的时候不知道下一步该


做什么。父母又开始唠 叨


;


儿女们变得无缘无故的叛逆


, < /p>


他们


意识到需要找个工作


,


但又不知道该怎么办。





what


to


do


next.


Parents


revert


to


回复


nagging;


sons


and



4


。从密德萨斯郡回来的杰克·古德温


,

< p>
以政治学


2:1


的比


da ughters become


rebels


without


a


cause,


aware


that they


例 ,今年夏天从诺丁汉大学毕业。他走进大学就业服务中心,


need to get a job, but not sure how.



但是又径直走了出来


;


那里的队伍排成长龙。和他住在一起的


4. Jack Goodwin, from Middlesex, graduated with a 2:1 in


五个男生和他一样,进去又出来。找一份工作倒是没有压力


,


1


1



v1.0


可编辑可修改



politics


from Nottingham


this summer.


He


walked


into


the


尽管他知道的大多数女生却有一个更明确的计划。



university careers service and straight back out again;


5



“我申请一份政治研究员的工作


,


但是被拒绝了


,


”他


there was a big queue. He lived with five other boys all

说。


“他们付


18



000


英镑的工资,交了房租后就连一听豆子


of


whom


did


the


same.


There


was


no


pressure


to


find


a


job,

< p>
罐头也买不了


,


然而


,< /p>


他们还要招聘有经验或有硕士学位的人。


even


though


most


of


the


girls


he


knew


had


a


clearer


plan.



后来我申请公务员快速分流计划。我通过了考试


,

< br>但在面试时,


5.



I applied for a job as a political researcher, but


他们又指责我“太超然”谈话的语言“太技术统治论”了


,



got


turned


down,




he


says.



they


were


paying



18,000, < /p>


然我认为不可能


,


但显然如此

< p>




doesn



t


buy


you


much


more


than


a


tin


of


beans


after


rent,


but


they


wanted


people


with


experience


or


master



s

< br>视记录片《交通警察》上的几集的内容,他白天成天看电视不


degrees.


Then


I


applied


for


the


Civil


Service


fast


stream.


惜损坏健康。他对朋友们聊起无所事事的日子


,


结果发现大多


I passed the exam, but at the interviews they accused me


数人也有同 感。有一个人已经被父母逼得去超市上货。其余的


of being



too detached



and talking in language that


人早


9



5


(白天)


“已心灰意冷”


,


晚上就去泡酒吧。那么找


was



too


technocratic



,


which


I


didn



t


think


possible,


个酒吧里的工作怎么样呢


,


起码可以付点酒费吧“我不想做酒


but obviously it is.




吧工作。我去上了综 合学校,我竭尽全力才上了一个好大学


,


6. Since then he has spent the summer


hiding



. He can


努力得到了好学位


,


”他说。


“现在 我的处境和那些根本没上过


recount


several


episodes


of


Traffic


Cops



and


has


seen


more


大学的朋友一样,当一个酒吧招待,做没有前途的工 作。我觉


daytime


television


than


is


healthy.


He


talks


to


his


得我兜了一圈又回到了原点。




friends about his aimless days and finds that most are





in


the


same


boat.


One


has


been


forced


out


to


stack


shelves


by his parents. For the rest it is 9-to-5



chill ing




before heading to the pub. So how about working behind


the bar, to pay for those drinks


“I


don



t want to do


bar


work.


I


went


to


a


comprehensive


and


I


worked


my


backside off to go to a good university, where I worked


really hard to get a good


degree,”


he says.



Now


I’


m


8



尽管她此刻对儿子态度温和


,


但是她也明白在即将到


back at the same stage as those friends who didn



t go


来的为期三周到 南美的旅行之后


,


他的假期行将结束,又要去

< br>7


。他的母亲杰克琳·古德温


,


为他辩护。她坚持说


,



已经试着去 找了工作


,


但是由于她自己中学毕业后就成天地工



,


她和丈夫发现要告诉他如何去做也是很棘手的 一件事。


“我不得不一直工作


,


”她说 。


“当你有了学位就很难做到了


,


学位 为你打开一扇新门


,


或者你也认为它确实如此。









6


。从那以后他整个夏天都“隐藏” 起来。他可以讲出电


2


2


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 14:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/629760.html

新标准大学英语第四册第1课的相关文章