关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

人事部一笔笔译真题

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 13:30
tags:

-

2021年2月10日发(作者:fxs)








































Originally call


Description of the World


,


Travels


aims for geographical completeness,


not the immediacy and excitement of personal encounter. It’s not a travelogue. Consistent





笔译实务(英语


·


一级)试卷

< br>




1




(共



5


页)


Section 1


Translation





英语一级笔译实务试卷



Part 1


English-Chinese Translation (


英译汉


) (30 points)


Translate the following passage into Chinese.


The Travels of Marco Polo


was conceived in a prison cell in Genoa, Italy, in 1298. A few


years earlier Polo had returned to the West after an epic journey that lasted some 24 years. He


then saw action in a naval battle between the Venetian and Genoese fleets, and was captured.


It was in jail that he met and befriended Rustichello of Pisa, a well-known writer and


collector of Arthurian romances. Their collaboration yielded a book that would give Europe


its first authoritative account of the Middle and Far East, in particular China, and reveal the


presence of a vast empire and advanced civilization far greater than anything Europeans


could achieve or even imagine.


More than 100 copies of that long-lost original exist, many dating from the 14


th


and 15


th


centuries. There is no definitive manuscript, however, and all existing versions have been


embellished, doctored or censored by the Christian establishment over the years. Modern


editions are thus collations and translations of imperfect copies. This murky history helps


explain why the book describes what the Venetian could not possibly have seen, and


overlooks sights that any traveler to China must have witnessed



like the Great Wall,


foot-binding and chopsticks. Skeptics say that Polo never ventured to China and that he and


Rustichello used second- hand information from other travelers, especially Arab traders.


Certainly, there is no hard historical evidence that Polo actually visited all the places he


describes. But most of the detail has since been corroborated by historians and geographers,


confounding critics and confirming the importance of the book as the fullest and most


accurate account of Asia in its time.





























Travels


is a book of liberal and enlightened humanism. No one can fail to appreciate its


celebration of the heterogeneity of nature, geography and, above all, people. His work


expresses wonder and joy in what is unfamiliar. Races are differentiated but not denigrated,


and the customs of different cultures are met with enthusiastic curiosity, not the conformism


and prejudice prevalent in Europe at the time.


Travels


had a moral for medieval Europe: let


diversity and tolerance replace division and xenophobia



a moral no less relevant today than


in Marco Polo’s time.



The Venetian literally changed the Western view of the world. European maps in his


time were based on Biblical interpretations and classical mythology. Jerusalem was at the


center. Then came Polo’s book, describing great civilizations in the East, and a world not



centered on Jerusalem, politically or geographically. This recasting of the world into a more


dynamic and multi-centered geographical space was the first step toward what we now call


globalization.


with the possibility that Polo was not an eyewitness, his book is not “on


-the-


spot” reporting,



and only loosely follows an itinerary. To modern audiences, the book may seem dull and


repetitive, to be dipped into, not read cover to cover. Yet


Travels


was a revolutionary piece of


writing. It radically altered European understanding of Asia by forcing the West to recognize


a superior culture in the East, and, by describing with such verve the luxuries and


sensuousness of Chinese cities, it impressed the idea of an exotic East on the European


psyche.


Part 2 Chinese-English Translation (


汉译英


) (30 points)










笔译实务(英语


·


一级)试卷



Translate the following passage into English.


建立和完善刑事缺席审判制度是惩治和预防腐败犯罪的需 要。腐败是人类社会的一个痼疾。



随着经济全球化进程的加快 ,腐败犯罪越来越猖獗,给当今世界各国造成许多严重问题。腐败


还同有组织犯罪和包括洗钱在内的经济犯罪之间有着千丝万缕的联系。


< p>
惩治和预防腐败是社会各界和世界各国政府的共同要求。就目前我国的司法实践来看,我

< p>


国反腐败形势依然严峻,腐败案件仍处在多发高发期,部分贪官携款外逃 现象屡屡发生。由于






2




(共



5


页)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 13:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/629343.html

人事部一笔笔译真题的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文