关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

什么是“互文”?

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 11:46
tags:

-

2021年2月10日发(作者:stride)


什么是“互文”?








什么是“互文”?







互文也 叫“互文见义”或简称“互见”


,


它的特点是结构


相同的两个句子上下文意互相呼应、补充,合起来表达一个


完整的意思。它是 古文中常用的一种修辞。贾公彦《仪礼注


疏》云:


“凡言‘互文 ’者,是两物各举一边而省文,古云:


‘互文’



”即把应当放到一起说的两个词,放到两处说,解


释时要参互起来讲。例如:




“将军百战死,壮士十年归。




《木兰诗》



“将军”



“壮士”要参互见义,即“ 将军壮士


(有的)百战死,将军壮士(有的)十年归”


。中学课 本中


有很多这样的例子:


再如:


“叫嚣 乎东西,


隳突乎南北。



(柳


宗元《捕蛇者说》



“东西”

< br>、


“南北”参互见义,意为:到处


乱叫乱嚷,到处骚扰闯 荡。







互文多出现在古代民歌中。例如:







1


、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长


鞭。



《木兰诗》



“东市”



“南市”



“西市”




“北市”互文。


意为:东南西北四面八方,到处寻觅购买。句式排比铺陈,

< p>
渲染准备出征之紧张繁忙,烘托整装待发的豪迈气概。







2


、东西植松柏,左右植梧桐。



《古诗为焦仲卿妻作》



“东西”



“左右”互文,应解释为:东西左右植松柏,左右


东西种梧桐。







3


、鱼戏 莲叶东,鱼戏连叶西,鱼戏连叶南,鱼戏连叶


北。


< p>
《江南》



“东”



“西”



“南”



“北”互文,实际就是说,


鱼在莲叶间(东西南北)嘻戏,轻快 的节奏中表现了采莲人


的兴高采烈。







4


、耕者忘其犁,锄者忘其锄。



《陌上桑》



“耕者”



“锄


者”对举,


“犁”



“锄”也对举。







在汉乐府民歌和南北朝民歌中,< /p>


这种


“互文”


现象很多。


究其原因,大概有:



1


)使 用互文构成对偶、对举、排比,


形成语言上的优势。



2


)互文不仅有对举、对偶、排比修辞


功效,而 且有精简的目的。利用互补,使得句子词语省俭,


不仅使语意含蕴丰富,并且能避免重复 ,使诗文错落有致。



3


)利用排比铺 陈多方面、多角度表情达意。



4


)读 来朗


朗上口,易于记诵。







由于受 民歌的影响,古代诗文中也出现了“互文”


。例


如:

< p>






1


、秦时明月汉时关,万里长征人未 还。


(王昌龄〈


〈出


塞〉



“秦”



“汉”互文,意 为秦汉时期的明月,秦汉时期的


关塞。







2


、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。


( 杜牧〈


〈泊秦


淮〉


< br>)


“烟”


“月”互文,意为:烟月笼罩寒水又笼罩沙。< /p>







3



花径不 曾缘客扫,


蓬门今始为君开。


(杜甫



〈客至〉




句中参互见义。即“花径不曾缘客扫,今始为君扫,蓬门不


曾向客开,今始为君开”








4


、主人 下马客在船,举酒欲饮无管弦。


(白居易《琵琶


行》

< p>
)第一句应理解为:主人和客人都下马上船。







5


、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。


(杜牧《阿


房宫赋》


)这句是说,燕赵韩魏齐楚六国的金银财宝是六国

< br>君主所经营、收藏、积累起来的精英。







现代文中互文也偶有出现。例如:







1


、中国军人的屠戮妇婴的伟绩,八国联军的惩创学生


的武功,不幸全 被这几缕血痕抹杀了。


(鲁迅《记念刘和珍


君》


)这一句如果按一般句子理解,就容易让人费解——为


什么只有中国军人才屠戮 妇婴,只有八国联军才惩创学生


呢?原来这里也是互文现义。应解为:中国军人和八国联 军


屠戮妇婴、惩创学生的伟绩武功,不幸全被这几缕血痕抹杀


了 。







2


、于是飞机接来,软卧送去,星级 宾馆,汉满全席。


腰包里塞钱,电视里留影。玉米粒儿是因“炒”而膨胀变大

< p>
的,


有的明星也因炒来炒去出场费炒到数万元。


( 李庚辰


《炒


明星》


)句中“飞机接来, 软卧送去”


,应理解为“用飞机或


软卧接来送去”


,借以说明接待规格之高。







从内容 来看,


互文的实质是虚实相间,


意在虚指。

例如:


“不以物喜,


不以己悲。



(范仲淹



〈岳阳楼记〉




“喜”


“悲”


互文,意为:不因为处境的好坏而或悲或喜,也不因为自己

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 11:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/628809.html

什么是“互文”?的相关文章