关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

互文修辞

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 11:39
tags:

-

2021年2月10日发(作者:犀牛的英文)





一、明确互文修辞的特点。








互文,是我国古诗文中常用的一种修辞方法,又叫互辞,互参,或互文见义,即是在


古诗文的同一句子的前后两部分、


或相邻的两句中所用的词语互相解释,


互相渗透、


互相补


充,前后结合起来才 表示



个完整的意思。如


< p>
烟笼寒水月笼沙



(杜牧《泊秦淮》





秦时


明月汉时关



(王昌龄《出塞》





当窗理云鬓,对镜帖花黄




《木兰诗》





不以物喜,不

以己悲



(范仲淹《岳阳楼记》


) 等。








二、掌握互文修辞的类型








1



同句互文。


就 是指同一句子中前后两个词语在意义上互相解释、


互相渗透、


相 互补


充。例如:



秦时明月汉时关



(王昌龄《出塞》


,从字面理解,这句诗是



秦时明月照耀汉


时关塞



之意,实际上,应该理解为

< br>“


秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞


等。








2


、偶句互文。








所谓偶句互文,就是前后两个句子构成的互文,前后两个句子 互相呼应,互相补充,


彼此隐含,


往往下句含有上句已经出现的 词,


上句含有下句将要出现的词,


理解时必须把前


后两个句子拼合起来。例如:



叫嚣乎东西,隳突乎 南北



(柳宗元《捕蛇者说》


)这两句 应


解作:



在东西南北呼叫,在东西南 北骚扰



。又如


谈笑有鸿儒,往来无白丁



(刘禹锡《陋

< br>室铭》



这是两个相对的文句。


如果只从字面上去看;


就会理解为



和 我谈笑的都是博学之士,


和我往来的没有无知的人


< p>
。把两句联系起来看,




谈笑





往来



构成了互文,它的意思应


该是< /p>



谈笑往来有鸿儒,谈笑往来无自丁


”< /p>


,即



和我谈笑往来的都是博学之士,没 有无知识


的人










3


、多句互文。








由三个或三个以上句子中的词语交互成文,合而见义叫做多句 互文。如



东市买骏马,


西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭




《木兰诗 》



,句中的



东市


”“


西市


”“

< br>南市


”“


北市




成了互文。如将其概括一下,则为



到各处的市场上去买出征的骏马和马具



< p>


这里使用排


比句式,突出木兰操办急切而井然有 序。使诗文音调明快,增强了诗文的音韵美。









三、正确理解互文词句的方法








1.


根据互文的前后词语所处的对应 位置来由己知词义推知另一未知词义。如



求全责





< br>文过饰非



这两个成语,其中

















分别处于相对应位置,由此可推





就是









就 是





的意 思。又如



忠不必用兮,贤不必以


”(


《涉江》





木欣欣


以向荣,泉涓涓而始流




《归去来兮辞》



,其中的












与< /p>





分别处于 相对应


位置,由此可推知





就是



< p>






就是



< br>”


的意思。








2.


把互相包含、彼此渗透的词语相加,合而见义。如



将军角弓不得控,都护铁衣冷难


着。



(岑参《白雪歌送武判官归家》




这个互文句极写塞外苦寒的军旅生活。如果仅从字


面 看,可理解为



将军冷得连弓都拉不开,都护冷得连铁甲都难以 穿上身。



其实,完整的意


思应是



将军、都护角弓不得控,将军、都护铁衣冷难着

< br>”




又如


明月别枝惊鹊,清风半夜


鸣蝉。



(辛弃疾《西江月》



< p>
诗中








< br>互文,正确的理解应为



(半夜里)明月升起,


惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。

< br>”


这样理解


,


词的意境才更显丰 富优美。








3.< /p>


对两事各举一边的互文,


使用概括整合法加以翻译。




叫嚣乎东西,


隳突乎南 北。



(柳宗元《捕蛇者说》




句中



东西





南北



互文


,“


叫嚣





隳突



兼顾,意为



(悍吏 们)


东西南北到处吵嚷叫喊,到处骚扰



。只有这样理解这句话,才更显



悍吏



之悍。









又如



受任 于败军之际,


奉命于危难之间。



(诸 葛亮


《出师表》



句中



受任



< br>“


奉命




败军





危难



互文,


可以概括翻译为



在战败的危难 时刻我接受了使命










四、常见互文例句举隅








1.


岐王宅里寻常见,崔九堂前几度 闻。


(


《江南逢李龟年》


)

< p>
其中








< br>互补见义。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 11:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/628771.html

互文修辞的相关文章