-
一则新闻报道的批评话语分析
Critical Discourse Analysis of a News
Report
【摘要】
批评性话语
分析主要是通过分析大众语篇,
来揭示语篇中隐含的意识
形态,
其方法论主要建立在
Halliday
的系统功能语言学基础上。
本文旨在讨论批
评性话语分析的概念
、方法及其理论框架,并运用该理论框架
,
即从分类、转换、<
/p>
情态和消息来源四个方面分析了一则关于以色列对哈马斯袭击事件的新闻报导
,
揭示了英语大众语篇中某些形式和结构可能具有的意识形态意义。
【关键词】
批评性话语分析;系统功能语言学;意识形态
Abstract:
Critical discourse analysis is based on
the systemic-functional linguistics. It
aims
to
uncover
the
ideology
hidden
in
the
mass
media
discourse
on
the
basis
of
Halliday
’
s
Systemic-functional linguistics. This paper takes
a report from New York
Time as an
example to analyze the ideology by employing
transitivity, modality and
transformation.
Key
words:
Critical discourse analysis;
Systemic-functional linguistics; Ideology.
一、引言
批评语言学
(critical linguistics)<
/p>
始于
20
世纪
7
0
年代末
80
年代初
< br>,
此概念首先
由英国语言学家
R
oger
Fowler
和
Gunther
Kress
提出,
< br>至今已有
20
年的发展历
程了。
批评性话语分析
(Critical Discourse Analysis ,
p>
以下简称
CDA)
被认为是批评
语言学最有影响的一个分析
,
它通过分析大众语篇
揭示意识形态对语篇的影响和
语篇对意识形态的反作用。
[1]
CDA
坚持以语言学为主体
,
利用系统功能语言学中把语言看做是社会符号的
观点
,
集中分析语篇中语言是如何反映权力关系
,
分析语篇是如何被人为地用来产
生和维持社会不平等关系
,
揭示语篇中隐藏的意识形态
,
增
强人们
“批评语言意识”
1
(Critical language awareness),
提高人们对语言运用的鉴赏和批评能力
,
帮助人们对
自己作为语篇生产者和接收者而介入的实践有更多意识
,
以便更好地应付语言对
当今社会生活越来越广泛的介入。
[2]
二、理论基础
批评语言
学的产生和发展不过
20
几年
,
还不能说它已经形成了自己完整的方
法论。它在语篇分析的方法主要采
取“拿来主义”
,
无论哪一个理论
,<
/p>
只要能用于
分析语言、权力和意识形态并得出令人满意的结论
p>
,
它都拿来使用。但其最主要
的理论基础和
方法来源是韩礼德
(Halliday)
的系统功能语法
(systematic-functional
grammar)
。
韩
礼
德
对
语
言
所
持
的
是
一
种
“<
/p>
功
能
观
(fun
ctional)
”
和
“
社
会
符
号
< br>观
(sociosemiotic)
”
< br>,认为语言的本质与我们对它的需要和它所应具备的功能有着密
切的联系。
他认为语言必须满足使用者三方面的需要,
即表述主客观世界的经验、
反映人与人之间的关系、
遣词造句和组织语篇,
即众所周知的语言三大
“纯理功
能”
< br>:
“概念功能(
ideational functio
n
)
”
、
“人
际功能
(interpersonal function)
”和
“语篇功能
(textual
function)
”
。
三、研究方法
1
.分类
语
篇的分类系统指对人物和事件的命名和描述,主要通过词汇的选择来实
现。韩礼德提出的
“词汇分类组织”的概念,意思是在组织词汇时将概念进行详
细的分类。
通过词汇来给事物分类是大众传媒惯用的手法,
也是创造或产生歧视
的主要途径。分析语篇的分类系统时,有两种现象应该特别注意:
“重新词
化”
和“过分词化”
。前者指创造新的表达方式取代旧的表达方
式或与之形成对立。
后者指用大量不同的词语来描述或指称同一事物。
< br>它对批评语言学的重要性在于
表明说话者极其所属的群体或阶层尤为关注的经验和
价值领域,
从而有助于语篇
分析者发现或确认该群体的意识形态
特征
.
[6]
2
.及物性
及物性在系统功能语言学中与小句中表现概念功能,
其作用是
“
把经验世界
2
分成易操作的一组过
程”
。
Halliday
认为及物性是
人们用语言描述现实的基石。
它把人们的所作所为、
所见所闻描
述成各种不同的过程,
并指明各种过程的参与
者(
participant
)和环境成分(
circu
mstantial element
)
。过程主要分为
6
种:物质
过程、心理过程、关系过程、行为
过程、言语过程和存在过程。
[5]
3
.情态
情
态系统表达人际功能。
情态所标记的是说话人对命题的态度:
认
知性态度、
评价性态度。认知性态度指真实、信念、可能性和确定性等。评价性态度指合
意
性、偏好、意图和操纵等。在新闻语篇中,说话者常常利用情态手段传递其隐含
的意识形态和政治意图。
考察情态系统的目的就是弄清说话者的态度,
揭示其真
正的意图。
在英语中,
除情态动词、
时态、
人称代词外,
情态形容词、
情态副词、
实意动词、直接引语和间
接引语都可以表达情态意义。
4
.转换
英
语语篇中的转换主要指名物化
(
Nominalization
)
和被动化
(
Passivization
)
的运用。
它们在特定场合具有物化社会历史现象作用,
即把事物短暂的历史状态
表述为永久的自然状态。
名物化是
Halliday<
/p>
所指出的概念隐喻中的一种,
它指的
是把
句子中的动词和形容词转换为名词和名词词组,
从而使名词和名词词组获得
动词或形容词的意义而具有名词的语法功能。
动词的名物化能有效削弱语篇的
动
作感,
同时隐瞒动作的执行者,
也没
显示出时态和情态,
从而模糊了受众对于该
动作发生的因果关系
的考虑,突出表达了文本中的权威化和非人际化的倾向。
四、实例分析
下面以
2008
年
12
月
27
日美国
New York Times (<
/p>
《纽约时报》
)
刊登的一篇
题为“
Israeli Attack Kills Scores
Across Gaza
”的新闻报道为例子,具体运用批评
性
语篇分析,
从分类、
情态、
转化及系统
消息来源等方面剖析作者对语言形式的
选择和使用,发现其潜在的意识形态,以及在其支
配下所维护的权力集团利益。
从
20
08
年
12
月
27
号空袭开始,
以色列对加沙地带哈马斯的军事行动已经<
/p>
持续了十多天,从
2009
年
1
月
4
日起,以军进入加
沙地带,开始了地面进攻,
战事升级。这是
1967
年中东战争以来,以色列对加沙地带发动的最大规模的军
3
事行动,迄今已经造成
1000<
/p>
多人伤亡,巴以局势有进一步恶化的迹象。对这次
冲突的原因,以
巴双方说辞不一、且差距很大,世界各国的反映也千差万别,究
其原因是与巴以双方背后
所支持的西方各国之间复杂的政治、
经济与军事原因分
不开的。
以色列方面认为,以色列军事行动的目标是打击哈马斯军事武装势力,
而不是针对巴勒斯
坦人民,
它的唯一目标就是针对哈马斯。
而巴勒斯坦方面认为<
/p>
是以色列封锁加沙导致巴以矛盾激化。
2008
< br>年
6
月
19
日,以色列与哈马斯在埃
及的斡旋下签署了停火协议,双方都向埃及保证要停火。<
/p>
6
月
19
号以后
,确实
双方都停火了,
但是按照这个协议,
以色列应该放开对加沙地带的所有封锁,
然
而以色列变来变
去,对加沙的封锁越来越严重,对加沙老百姓在食品、燃料、煤
气、
药品等方面的影响都特别大。
封锁本身是一种战争,
一种侵
略。
作者就此事,
对对立的以色列和巴勒斯坦作了报道。
1
.分类
分类是指用语言赋予外部世界以秩序,
它是人类最重要的认知手段。<
/p>
语篇的
[4]
分类系统指语篇对人物和事
件的命名和描述,
主要通过词汇的选择来实现。
语
篇的分类体系可以反映出说话人的世界观,
因而具
有意识形态意义。
认真考察语
篇中对主要过程和核心人物的描述
能帮我们清楚了解说话人对相关事件的态度
和立场。
下面是语篇
在描述可哈马斯、
以色列和以色列军方的攻击时所用的词语:
Hamas
Israel
Israeli Attack
Hamas’
Attack
targets, militant
groups
Israeli military
retaliation, this operation
terrorist activities
语篇中将
Israel
描绘为“
Israeli
p>
military
”
,而把
Hamas
则说成是“
targets
”和
“
militant
groups
”
。从词典中对这些词的释义来看,
military
有军方、武装部队
的意思;而<
/p>
target
有批评的对象或目标的意思,
militant group
有好战的团体的意
思。言下之
意是指
Hamas
是非正规化的、未被承认的或非法的军事组织
。还有
4
一
点
值
得
注
意
的
是
语
篇
p>
中
将
Israeli
Attack
描
绘
< br>成
,
“
this
operation
”
p>
和
“
retaliation
”
,而把
Hamas
的回击
说成“
terrorist
activities
”
。也就是说,哈马斯
给加沙带来的只是恐怖活动
,以及对以色列南部人民的不断威胁、挑衅和轰炸,
因此以色列对哈马斯发动的袭击只是
一个军事行动,
是希望给加沙带来和平的正
义的行动。
2
.转换
接着再来看看“转换”
。在分析语篇中句法转换的表义作用时,重点应该
注
意“名物化”和“被动化”的运用。名物化是指说话人选择了名词性成分替代原
本可以使用动词结构或句子,
就是使动作或过程
“物化”
,
它通过删除情态成分、
模
糊时间概念和掩盖参加者等创造一种
“非人格化的”
效果,
p>
大量使用名词性成
分能够有效地削弱整个语篇的动作感。例如:
p>
“
……in
retaliation
for
the
recent
heavy
rocket
fire
from
the
area
”
,
“
The
reaction
to
the
punishing
attac
ks
……
”
,
“
…
..days
of
warnings
by
Israeli
offici
als……
”
,
“
……a
six
-
month <
/p>
lull……
”
,
“
E
xpecting some kind of
Israeli response…
”
,
“
…the Israeli military aggression on
the Gaza
Strip……
”
。
“被动化”
一般是为了隐瞒动作的发出者,
即
“施事”
而采用句法转换方式。
使用被动语态同
样可以实施意识形态的控制。
被动语态的动机多种多样,
除了隐
瞒动作的发出者,
同时也有强调动作受事者所遭受的迫害,
p>
以突出动作发出者行
为的恶劣和残暴的作用。
属于前一种情况的如:
“
Most of the
fatalities were among
members of the
security forces of Hamas, the Islamic group that
controls Gaza, but a
few civilians were
also among the dead, including children. Scores
more Palestinians
were
wound
ed.
”这里描述的是以色列对加沙地带空袭后所造成的伤亡,但是因
< br>为采用的被动语态,
隐瞒或模糊了施事者
—
以色列军方,
弱化了以色列一方应负
的主要罪责。<
/p>
语篇中属于后一种情况的如“
On
Wednesday alone, more than 60 rockets and
mortars
were
fired,
some
reaching
further
than
previously.
While
the
rockets
are
meant
to
be
deadly,
and
several
houses
and
a
factory
were
hit,
sowing
widespread
panic, no
Israelis were killed or seriously injured in the
recent
attacks.
”
这里是哈马斯
5