关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语翻译与写作-Diction

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 09:19
tags:

-

2021年2月10日发(作者:nightly)


Diction


?



the proper choice of words and phrases in the process of translation to fit their context


?



Methods of Discriminating the Original Meaning of an English Word


1.



According to word-formation: compounding, derivation, blending, acronym formation, clipping


?



compounding(


合成法


):


generation


gap,


summer


time


(


夏令时


),


test-tube


baby


(


试管婴儿


),


brain-drain


(


人才外流


),


picturephone


(


可视电话


),


soft-landing


economy(


软着陆


经济


)



credit


card (


信用卡


), pocket money(


零用钱


), greenhouse effect (


温室效应


)



?



derivation


(派生法)


: non - friend (


假朋友


), antifreeze (


抗冻剂


), preschooler (


学龄前儿童


)


,



?



blending (


拼缀法


): comsat ( communication + satellite,


通讯卫星


) , lunarnaut ( lunar + astronaut,


登月宇宙航行员


) , Chinglish (Chinese + English,


汉式英语


)



?



acronym formati on(


首字母缩略法


)



PC ( personal computer,


个人电脑


) , CALL ( computer -


aided language learning,


计算机 辅助


语言


学习



) , CIA


( the Central Intelligence Agency,


中央


情报局


)




?



clipping


(截缩法)


:


ad ( advertisement) , homo ( homosexuality) ,memo (memorandum) , bus


( omnibus) , flu ( influenza)



2.



According to the references


(1)



third-person pronouns


He sent John to the university and was eager to have


him


distinguish


himself


.


(2)



demonstrative pronouns and demonstrative adverbs


Health is above wealth, for


this


cannot give so much happiness as


that


.


(3)



references of comparison


I hate blue shirts; white shirts suit me but gray is


the most preferable


.


3.



According to the context and collocation


?



No context, no translation. e.g.



I’ll


finish


the book next week.


Tension


is building up.


?



Each word, when used in a new context, is a new word.



As luck would have it


, no one was in the building when the explosion occurred.


As luck would have it


, there was rain on the day of the picnic.









The war is becoming the most important


story


of this generation.









It is quite another


story


now.










Some reporters who were not included in the session broke the


story


.









What a


story


! I don


’t believe a word of it.











The


story


about him became smaller and by and by faded out from American TV


.


在这种


情况




under such circumstances / such being the case


这种


情况


必须改变 。


This state of affairs must change.


现在


情况


不同了。


N ow things are different.


他们的


情况


怎么样?


How do matters stand with them?


前线有什么


情况



How is the situation at the front?


我们可能去那儿,那得看


情况


而定。


We may go there, but that depends.


4.



According to different branches of learning and specialties



base


:


词根




le xicology




本金




bu siness





底涂




pa inting




基线




su rvey












根据地




military science




底座




ma chinery




底边




ma ths





1





The lathe should be set on a firm


base


.






Line AB is the


base


of the triangle ABC.






The weary troops marched back to the


base


.



?



Techniques of Translating a Given Word


1.



Deduction



to deduce the original meaning in the light of the explanation of a dictionary


cybercafé




a coffee house that provides patrons with computer terminals for browsing the Internet for


a fee


网吧



smart card




electronic card: a small plastic card containing a microchip that can store personal data


and bank- account details


智能卡



win-win




beneficial to all in some way


双赢



上班




上报




上台




上场




上冻




上告




上当





2.



Transplant: to translate the ingredients of a given English word literally and then combine each part of


them


blue tooth




microwave




white-collar




supermarket


春节





中秋节





泼水节





火把节




3.



Extension: the extension of meaning is from the concrete to the abstract, and vice versa.


1)



from the concrete to the abstract


lick sb’s boots


巴结




eat one’s heart out


极度悲痛




catch forty winks


打盹儿




eat like a bird



得极少



谦虚态度


modesty



发展过程


development



无知的表现


innocence



鸡毛蒜皮


trifling



同情


心理


sympathy


I was practically on my knees but he still refused.


The matter was finally settled under the table.



He earns scarcely enough to keep body and soul together.


I have no head for music.



这是他们夫妻之间的事,



你去插一脚干吗


?




这消息让我出了一身冷汗。





他毛遂自荐来这所小学当老师。





真正的好朋有应该是雪中送炭。





这些问题盘根错节


,


三言两语说不清楚。




2

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 09:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/627954.html

英语翻译与写作-Diction的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文