关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2019年12月大学英语四级翻译练习:大学生创业

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 07:47
tags:

-

2021年2月10日发(作者:original)


2019



12


月大学 英语四级翻译练习:大学生创业






请将下面这段话翻译成英文:





生活在移动互联网时代,大学生们已然离不开网络。—些颇具 创


新力的学生从微博


(microblog)

< br>和衡微信


(WeChat)


中看到了商机。桂林


一所大学的三名学生注册了一个微信送餐账号。现在他们每天处理


200 0


多份订单,给同学们的生活带来了很多便利。更多的学生选择了


网上开店,出售各种物品。通过创业,大学生们不但能够挣到自己的


学费,更重要的是 培养了实践水平。





参考译文





Living in the mobile Internet age, college students


cannot be separated from the Internet now. Some creative


students have seen business opportunities from microblog and


WeChat. Three students from a university in Guilin registered


an account on WeChat to deliver meals. Now they handle more


than 2,000 orders every day, providing a lot of convenience


to other students. More students choose to set up online


shops and sell various kinds of items. Through running their


own business, college students can earn their tuition. What


is more important, they have cultivated their practical


ability.





1.



1< /p>


句中的“生活在移动互联网时代”可处理为伴随状语,用


现在分词 短语


livng in the mobile Internet age


来表达。“已然离


不开网络”可译为


canno t live without the Internet


,但因为句首


已经用到


living


,按英语避免重复的表达习惯 ,此处可译为


cannot


be separated from the Internet now.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 07:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/627450.html

2019年12月大学英语四级翻译练习:大学生创业的相关文章