-
7
、
be glued to sth.
[S]
=to be looking at
something and not paying attention to anything
else
【中文含义】聚精会神地盯着某物
【实战例句】
Millions of people
were glued to the
television for the
football game.
上百万的人们都聚精会神地盯着电视机上的足球比赛。
8
、
be well-
informed [S]
=knowing a lot
about a subject or a situation
【中文含义】对某方面的信息十分了解的
【实战例句】
The
kids
are
very
well-informed
about
all
of
the
different
video
games.
孩子们对电子游戏各方面的信息都十分了解。
9
、
spoil someone's
enjoyment [S][W]
英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:
destroy
someone's fun
=stop a
person form enjoy himself / herself
【中文含义】很扫兴
【
实
战
p>
例
句
】
TV
advertising
interrupts
exciting
programmes
and
spoils
our
enjoyment.
电视广告总是把精彩的节目打断,影响我们的兴致。
10
、
arouse
someone's desire to... [W]
=cause someone to have the strong
feeling of wanting sth.
【中文含义】让某人产生想去做某事的冲动
【实战例句】
TV
advertising arouses the viewers' desire to buy new
products.
电视广告让观众们产生想去购买新产品的冲动。
-2
Native Speakers
在讨论
媒体
话题时会频繁使用的短语
&
句型
1
、
well-worn
themes [W]
英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:
old
topics/boring topics
=a
central subject that has been used many
times
【中文含义】已经被用滥的题材
【实战例句】
Today
many
TV
programmes
pursue
well-worn
themes
that
are
common to all cultures, such as romance
and crime.
如
今许多电视节目都追求一种各种文化都容易接受的大众化主题,如浪漫
题材或犯罪题材。
2
、
hackneyed
subjects[W]
=subjects that have been used so often
that they no longer seem original
【中文含义】陈腐的题材
【实战例句】
These
hackneyed subjects are no longer wanted by the
editors
--
unless the theme
is given a decidedly new twist.
这种陈腐的题材已经不再为编辑们所亲睐了
< br>——
除非它能提供一个崭新的
角度来看待这个问题。
p>
3
、
current affairs
[W][S]
=political, social
and economic events that are discussed in news
programmes,
newspapers and
magazines
【中文含义】政治、社会、经济等方面的时事
【
实
战
p>
例
句
】
The
BBC
offers
its
audiences
a
wide
range
of
current
affairs
programmes.
BBC
为观众提供了关于各种时事的节目。
4
、
media hype
[S]
=extensive
media publicity
【中文含义】媒体的炒作
【实战例句】
The media hype
surrounding the new product continues.
关于这款新产品的媒体炒作还在继续。
5
、
newsworthy
event [W][S]
英
语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:
something that
creates news
=an
event
that
is
interesting
or
important
enough
to
be
included
in
a
news
report
【中文含义】有新闻价值的事件
【实战例句】
This will be the most
newsworthy event of 2011.
这将是
2011
年最具有新闻价值的事
件。
6
、
dominate the
headlines [S][W]
=be the
most important story in the news
【中文含义】占据报纸的头版头条,最引人注目的新闻
【实战例句】
The
European sovereign debt crisis has dominated the
headlines.
关于欧洲主权债务危机的消息占据了报纸的头版头条。
7
、
distort the
truth [W]
英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:
report
false news stories
=modify
information so that it is no longer
accurate
【中文含义】<
/p>
(媒体在报导时)歪曲事实
【实战例句】
The newspaper has been
accused of distorting the truth.
该报被指歪曲事实。
8
、
be
unbiased [W][S]
=fair in
the way that someone describes a
situation
【中文含义】公正的,不偏袒的