关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常用动宾词组

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 06:29
tags:

-

2021年2月10日发(作者:witness)


英语翻译与写作常用动宾词组



一、

< p>
ZhengZhi


(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!


)类:





捐给慈善机构



donate …to


charities



< p>


看成社会公敌



look upon … as a threat to society





列为基 本国策



list…..as fundamental national policies





作为指导



take… as the guide



把理论和实际结合起来



integrate theory with practice …



把握大局



grasp the overall situation



摆脱贫穷落后



get rid of poverty and backwardness



保护妇女权利不受侵犯



guarantee (protect) women’s rights against


infringement



采取各种措施



adopt various measures


参政、议政



participate in the management of State affairs



充满信心和力量



be filled with confidence and strength



打破僵局



break the deadlock



打破禁区



break off



a forbidden zone


得出结论



draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion



锻造一支人民军队



forge a people’s army


< p>



具有深远的影响



have a far-reaching impact on



做出重要


(

< br>巨大


)


贡献



make important (great, major )contributions to



反对各种形式的恐怖主义



be opposed to all forms of terrorism


反腐倡廉



combat corruption and build a clean government



高举伟大旗帜



hold high the great banner





带来机遇和挑战

< br>


present (bring) both opportunities and challenges to



根除



(


防止


,


消除


)*** root out (prevent, eliminate) corruption


观察当今世界



observe the present-day world



缓和紧张状况



ease the tension


回顾奋斗历程



review the course of struggle



加快改革步伐



accelerate the speed of reform


加强舆论监督



ensure that the correct orientation is maintained in public



opinion



坚持改革开放政策



adhere to the reform and open policy



坚持统一,反对分裂,增加



persist in reunification, oppose separation, increase



了解,化解歧见



understanding and iron out differences



减轻农民负担



alleviate farmer’s burden



解放思想



emancipate our minds


解决温饱问题



solve the problem of food and clothing



解决新问题



resolve new problems



进入世界先进行列



edge into the advanced ranks in the world



进入新时期



enter a new period



进行和谈



hold peace talks



进行战略性调整



make strategic readjustment





接受妥协



accept a compromise on



开发西部



remake the west


开始生效



go into effect (enter into force)



开拓前进



open up new ways forward



科教兴国



rejuvenate our country through science and education


理顺关系



rationalize the relationship


履行权利和义务



perform the responsibilities and obligations



迈出重要的一步



make an important step


热爱和平



love peace



深化改革



deepen the reform



审时度势



size up the situation



实现发展繁荣



bring about development and prosperity



实现民族独立



realize national independence



实现夙愿



fulfill the long-cherished wishes



实现小康目标



achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable



life



实现中华民族伟大复兴



bring about a great rejuvenation of the Chinese nation



实行新政策



practice new policies



受到全世界广泛关注



attract extensive attention worldwide



缩小差别



bridge (narrow) the gap


完成中华民族的振兴大业



implement the revitalization of our nation


维护世界和平



maintain world peace



吸收各国文明的先进成果



absorb what is advanced in other civilizations



下放权力给



delegate the management of ... (to ...)



响应号召



respond to the call


修改法律



amend the laws


宣布



召开



announce the opening of


徇私枉法



bend the law for the benefit of relatives or friends



依法治国



govern the country according to law


引起全国的关注



arouse the concern of the whole nation


引起全世界广泛关注



attract extensive attention worldwide


赢得一个又一个胜利



win one victory after another





中起


(


至关


)


重要作用



play a major (crucial, an important ) role in


增强凝聚力



enhance the rally power



增强综合国力和国际竞争



enhance comprehensive (overall) national strength and



international competitiveness


展望伟大征程



look into the great journey



展现生机和活力



display one’s vigor and vitality



战胜无数的困难



overcome numerous difficulties



振兴西部



revive the west


振兴中华民族



rejuvenate (revitalize) our nation


政企不分



mix up the functions of the government and enterprises



政企分开



separate government functions from enterprise management



政务公开



make government affairs public


主张各国政府采取行动



urge governments of all countries to take action


抓住机遇



seize the opportunity


转变政府职能



transform (shift) the government functions



追求进步



pursue progress



追求真理



seek the truth


走进新时代



march (stride) into the new era.


遵纪守法、廉洁奉公



observe the relevant code of conduct and the law and honestly



perform one's official duties


遵循规则



follow the principles




二、经济类



爱岗敬业



cherish posts and devote wholeheartedly to work


保持国民经济发展的良好势头



maintain a good momentum of growth in the national



economy



保持国有股



keep the State-held shares



保证下岗职工的基本生活



guarantee the basic needs of laid-off workers



被指控接受贿赂



be accused of accepting bribes


采取不同的办法



adopt various methods


采取反垄断措施



take anti-monopoly measures



承担风险



bear (take) risk


筹集足够的资金



raise enough funds (capital, proceeds)


创收外汇



earn foreign exchange (currency)


刺激国内经济需求



spur domestic demand



刺激国内需求



stimulate domestic demand


从粗放经济转变为集约经济



shift from extensive economy to intensive economy



从国外引进先进技术和管理



introduce from abroad the advanced technology and



经验



management expertise



促进地区间的合作



promote regional cooperation


促进改革



promote reform



促进全球经济一体化



foster integration with the global economy



打黑



crack down on speculation and profiteering



打假



take strong measures against fake and shoddy products


(crack down on counterfeit goods)


打破垄断



break the monopoly




提出控告


(


投诉


) lodge complaints against…





造成


(


构成


)


威胁



form (pose) a threat to…



夺回失去的市场



take back lost market



发挥自身优势



give full play to one’s adva


ntages



防范和化解金融风险



take precautions against and reduce financial risks



改善投资环境



improve the environment for investment



赶超先进



surpass the advanced




带来积极影响



bring a more positive impact on…



根据市场作出调整



gear ourselves to the market orientation



公证财产



notarize the properties





达成


(


签订


)


协议



reach (sign) an agreement with





进一步 合作



further cooperation with





有合作 关系



have cooperative ties with



活跃市场



enliven the market


集中精力把经济建设搞上去



go all out for economic development



计算出准确的工资水平



figure out an exact salary level


加快经济发展和结构调整



speed up economic development and restructuring



加快竞争步伐



accelerate the competition


加快努力



speed up efforts



加强风险防范



prepare oneself against possible risks



加强管理



reinforce the management


减缓通货紧缩的压力



ease the seriousness of deflation


减轻



的负担



reduce (lighten) the burden of (on)



减员增效



downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency



剪彩



cut the ribbon



解除劳动关系



sever labor relation



解放生产力



emancipate the productive forces (free the productivity)



精简机构



streamline government organs



竟争上岗



compete for the post


举报非法行为



disclose any illegal activities


开辟更多渠道



open more channels


开发


(


青睐


)


中国市场



tap (favor) the Chinese market



开拓市场



exploit markets



控制通货膨胀



control inflation (keep inflation under control)



扩大贫富差距



widen the gap between the rich and the poor


扩大消费市场



expand consumption market


留职停薪



retain the job but suspend the salary



面对可能的压力和竞争



face possible pressure and competition



牟取暴利



seek excessive profits


平衡经济


(

< p>
的发展


) balance economy


取缔非法收入



ban unlawful incomes (illegal earnings)





处于同一起跑线



put… on the same platform and at the sa


me starting point



让位于竞争需要



give way to the need for competition



申请专利



apply for a patent


实现目标



realize the goal


适应



的发展



adapt oneself to the development of


损失惨重



suffer great losses



缩小不平衡状态



decrease the imbalance



缩小



间的距离



narrow the gap between



提高公务员工资



raise the salaries of civil servants


提高管理水平



raise the management level


提高居民生活



improve residents’ standard of living



调整产业结构



adjust the industrial structure



推广科研成果



turn laboratory achievements into commercial (mass)



production (commercialize laboratory achievements)



退还大量钱款



give back an amount of money


脱贫致富



cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to



prosperity



完善服务



perfect services




带来多种经济和社会效益



bring multiple economic and social benefits to…




…< /p>


提供巨大商机



present huge business opportunities



吸收游资



absorb idle fund


吸引外商投资



attract foreign investment



下海



plunge into the commercial sea



陷入困境



land oneself in deep trouble





投资巨额资金



invest huge amounts of money into



消灭假冒伪劣产品



wipe out fake products



以经济建设为中心



focus on the central task of economic construction



以质量求生存、求发展、求效益



strive for survival, development and efficiency on the basis of



equality



优胜劣汰



select the superior and eliminate the inferior



优先发展公共运输



give priority to the development of public transportation



有巨大潜力



have huge potential for



与国际市场接轨



integrate with the world market; become integrated into the



global market


< /p>




建立分公司



set up branches in



造成很大压力



pose a big pressure on



造成损失



cause a loss to


增加农业投入



invest more in agriculture


占领市场


10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market



招商引资



attract (bid for, invite) investments (from overseas)



制订



法律



make a law of



制定优惠政策



work out favorable policy


制造假象



create smoke screens to do



阻碍



的经济发展





handicap (hamper) the economic development



阻止人才流失



stop the talent flight (brain drain)


遵循市场经济的规律



follow the law of market economy




三、文化生活类



< br>…


列为世界自然文化遗产



list …as a world natural heritage site



摆架子


(

< br>摆谱儿


) put on airs (show off, keep up appearances)


保护文化遗产



protect cultural heritage (relics)


博采各国文化之长



draw on strong point of the cultures of other countries


不注重历史



neglect history



采取保护态度



take protective attitude


承担应有的义务



undertake the due obligations


承前启后,继往开来



build on the past and prepare for the future, inherit the past



and usher in the future


充分发挥知识分子的积极性




give full play to the initiative and creativity of intellectuals



和创造性




触击现行法律的盲区



touch a blank area of the existing law

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 06:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/627063.html

常用动宾词组的相关文章