关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

医用英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 05:23
tags:

-

2021年2月10日发(作者:provident)


POMR (Problem-Oriented Medical Records)


表格式住院病历





Biographical data:




一般项目:





Name Age Sex Marital status Nativity Race




姓名



年龄



性别



婚否



籍贯



民族





Occupation Date of admission Informant History




职业



入院日期



病史叙述者



病史





Chief complaint




主诉





History of present illness




现病史





Past history




既往史:





Previous health status: well ordinary bad Infectious diseases




平素健康状况:



良好



一般



较差



传染病史





Immunizations Allergies: N Y clinical manifestation




预防接种史



过敏史







临床表现





allergen: Trauma: Surgery:




过敏原



外伤史



手术史






Review of systems:(Tick if positive, cross out if negative. If postive, you should write down your


disease history and brief course of diagnose and therapy)




系统回顾:


(


有打



无打


×


阳性病史应在下面空间内填写发病时间及扼要诊疗经过


)




Respiratory system:




呼吸系统





Sore throat chronic cough sputum hemoptysis wheezing




咽痛



慢性咳嗽



咳痰



咯血



哮喘





dyspnea chest pain




呼吸困难



胸痛





cadiovascular system:




循环系统





Palpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncope




心悸



活动后气促



咯血



晕厥





edema of lower limbs precordial pain hypertention




下肢水肿



心前区疼痛



高血压





Digestive system:




消化系统





Anorexia sour regurgitation belching nausea vomitting




食欲减退



反酸



嗳气



恶心



呕吐





abdominal distention abdominal pain constipation diarrhea




腹胀



腹痛



便秘



腹泻




















































































hematemesis melena hematochezia jaundice


呕血



黑便



便血



黄疸



Urinary system:


泌尿系统



Lumbago frequent micturition urgent micturition urodynia


腰痛



尿频



尿急



尿痛



dysuria hematuria nocturia polyuria oliguria facial edema


排尿困难



血尿



夜尿



多尿



少尿



面部水肿



Hematopoietic system


造血系统



Fatigue dizziness blurred vision gingival bleedig


乏力



头昏



牙龈出血




subcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxis


皮下出血



骨痛



鼻衄



Metabolic and endocrine system:


代谢及内分泌系统



Excessive appetite anorexia sweats cold intolerance


食欲亢进



食欲减退



多汗



畏寒



polydipsia tremor hands change of character obvious obesity


多饮



双手震颤



性格改变



显著肥胖




emaciation hirsutism hair losing pigmentation


消瘦



多毛



毛发脱落



色素沉着



chang of sexual function amenorrhea


性功能改变



闭经



Musculoskeletal system


肌肉骨骼系统



Floating arthralgia arthraliga swelling of joints


游走性关节痛



关节痛



关节红肿



deformiteies of jionts myalgia atrophy of muscle


关节变形



肌肉痛



肌肉萎缩



Nervous system


神经系统



Dizziness headache vertigo syncope degeneration of memory


头昏



头痛



眩晕



晕厥



记忆力减退



visual disturbance insomnia disturbance of consciousness


视力障碍



失眠



意识障碍



tremor spasm paralysis paresthesia


















































































颤动



抽搐



瘫痪



感觉异常



Personal history:


个人史



Birthplace Occupation sexual history smoking N Y


出生地



职业



冶游史



吸烟







about years average pieces per day ceased for years






平均




/




戒烟





alcohol intake N occasional frequent about years


嗜酒





偶有



经常



约为





average ml per day others


平均


ml/




其他



Marital history:


婚姻史:



Marrying age companion’s state of health



结婚年龄



配偶健康状况



Menorrhea and Childbearing:


月经及生育史



Menarche age cycle lasting for days date of last period


初潮



每次持续时间



末次月经时间



(age of menopause)


绝经年龄



Amount of flow: little normal large menstrual pain: N Y


经量





正常





痛经







cycle: regular irregular pregnancy times natural labor


经期



规则



不规则



妊娠





顺产



times abortions times premature delivery times




流产





早产





stillbirths times difficult labor and its condition


死产





难产及病情



Familly history (pay attention to the congenital diseases and


communicable diseases and communicable dieases related to the paitent


家族史



(注意与患者现病有关的遗传病和传染性疾病)



Father: still alive illness died cause of deaths mother:


父:健在



患病



已故



死因




still alive illness died cause of death siblings: others:


健在



患病



已故



死因



兄弟姐妹



子女其他




Physical examination


体格检查



Vital signs


生命体征


:


Temperature


体温



pulse


脉搏


/min

< p>


/




















































































respiration


呼吸


/mi n



/




B.P


血压


mmHg


General Appearance


一般状况


:


Development


发育


:


ortho-sthenic type


正常



asthenic type


不良



sthenic type


超常



nutrition


营养


:


well


良好



fairly


中等



poor


不良



cachexia


恶病质



Facial features


面容


:


normal


无病容



acute


急性



chronic


慢性病容



others


其他



Expression


表情


:


natural


自知



painful


痛苦



anxious


忧虑



dreadful


恐惧



indifferent


淡漠




Position: active semi- recumbent others


体位:



自主



半卧位



其他



Gait: normal abnormal


步态



正常



不正常



Conciousness: aware somnolence confusion stupor coma


神志



清楚



嗜睡



模糊



昏睡



昏迷



delirium coppperatio; well badly


谵妄



配合检查



合作



不合作



Mucocutaneous color: normal red pale cyaosis stainted


皮肤粘膜



色泽



无病容



潮红



苍白



紫绀



yellow pigmentation lesions:N Y (type and distribution)


黄染



色素沉着



皮疹





有(类型及分布)



Subcutaneous hemorrhange: N Y(type and distribution)


皮下出血





有(类型及分布)



Hair: normal reduced edema: N Y(position and degree)


头发分布



正常



减退



水肿





有(部位及程度)





Hepatic palm: N Y spider angionma:N Y



position numbers



others:




肝掌







蜘蛛痣



无有


(


部位



数目


)


其他





Lymphnodes:




淋巴结





Superficial lymph nodes: non-swelling swelling(position and characteristics)




全身淋巴结肿大



无肿大



肿大(部位及特征)





Head : cranium : size : normal large small deformity:




头部



头颅



大小



正常







畸形





N Y(coxycephaly squared skull deforming skull)






有(尖颅



方颅



变形颅










Others: tenderness mass sunk (position)




其他异常:压痛



包块



凹陷(部位)








Eyes eyelid: normal edema ptosis trichiasis conjunctive :




眼睑



正常



水肿



下垂



倒睫



结膜





normal hyperemia edema hemrrhage




正常



充血



水肿



出血





eye ball: normal proptosis depression tremor




眼球



正常



突出



凹陷



震颤





motion dysfunction(left right)




运动障碍





Sclera :normal yellow cornea : normal abnormal ( left right )




巩膜



无黄染



有黄染



角膜



正常



异常



(左









Pupils: equal roundness same size unequal left cm




瞳孔



等圆



等大



不等




cm




reaction to light: normal delay (left right) disappear (left right)


对光反射



正常



迟钝(左



右)



消失



(左



右)





Others:




其他





Ears: auricle :normal deformity fistula others (left right )






耳廓



正常



畸形



瘘管



其他



(左



右)








excretions of external auditory canal: N Y (left right feature)




外耳道分泌物





有(左





性质)





Tenderness of mastoid : N Y audation dysfunction: N Y (left right)




乳突压痛







听力粗试障碍





有(左



右)





Nose: shape : normal: abnormal ( ) other abnormalities:N Y






外形



正常



异常







其他异常









Nosalala flap obsruction excretions nasal sinus tenderness:


















































































鼻翼扇动



鼻塞



分泌物



鼻旁窦压痛



N Y (position )




有(部位)



Mouth lips :red syanosis pale herpes fissure mucosa :normal


口唇



红润



发绀



苍白



疱疹



皲裂



粘膜



正常



abnormal ( pale petechia)


异常



(苍白



出血点)



Opening of parotid gland duct: normal abnormal (swelling


腮腺导管开口



正常



异常



(肿胀



suppurative excretions)


脓性分泌物)



Tongue:normal abnormal (coverings tremor leaning to left or right)




正常



异常



(舌苔



伸舌震颤



向左、向右偏斜)



Gums: normal swelling pus overflow hemorrhage pigments


牙龈



正常



肿胀



溢脓



出血



色素沉着



lead line tooth:regular edentulous carious teeth


铅线



牙列





缺牙


—< /p>


|




龋齿



|




Tonsils: pharynx: voice: normal hoarse


扁桃体





声音



正常



嘶哑



Neck:resistence:N Y carotid artery pulsation: normal increased


颈部



抵抗感







颈动脉搏动



正常



增强



decreased (left right) jugular vein:normal distention


减弱











颈静脉



正常



充盈



high distention trachea:middle deviation to (left right)


怒张



气管



正中



偏移



(向左



向右)



Hepatojugular reflux:(-) (+) thyroid: normal swelling degree


肝颈静脉回流征:




-


)(


+


< br>


甲状腺



正常



肿大





Symmetry


对称



Dominance in one side: spreading nodular:soft hard others :N Y


侧为主



弥漫性



结节性



质软



质硬



其他







(tenderness tremor bruits)


(压痛



震颤



血管杂音)



Chest topography:normal barrel chest pigeon chest funnel chest


胸部



胸廓



正常



桶状胸



鸡胸



漏斗胸



flat chest bulging or retraction (left right )


扁平胸



膨隆或凹陷



(左








bulging in the precordial region tenderness of sternum


心前区膨隆



胸骨压痛



Breast: normal symmetrical abnormal : left right(gynecomastia


















































































乳房



正常对称



异常





右(男乳女化



mass tenderness excretions of nipples)


包块



压痛



乳头分泌物)



Lung




Inspection : movement of respiration : normal abnormal : left


视诊



呼吸运动



正常



异常





right( increased decreased)




(增强



减弱





Intercostal space :normal wide narrow(position)


肋间隙



正常



增宽



变窄(



部位





Palpation : vocal fremitus:normal abnormal :left right (increased


触诊





语颤



正常



异常







(增强



decreased ) pluernal friction rubs: N Y



position




减弱



胸膜摩擦感:





有(部位)



Subcutaneous crepitus: N Y(posotion) percussion: resonance


皮下捻发感





有(部位)



叩诊



正常清音



abnormal dullness flatness hyperresonance tympany


异常叩诊音



浊音



实音



过清音



鼓音



Lower borders:scapular line: right intercostal space, left


肺下界



肩胛线



右肋间





intercostal space Range of mobility: right cm , left cm


肋间



移动度




cm





cm


Dusculation: breath regular irregular


听诊



呼吸



规整



不规整



Breath sound: normal abnormal( feature, position )


呼吸音



正常



异常



(性质,



部位描写)



Rale: N Y



ronchi: sonorous sibilant


啰音:无



有:



干性



鼾音



哨笛音



Moist rales: coarse medium fine rales crepitus


湿性







小水泡音



捻发音



Vocal conduction: normal abnormal: reduced increased(position)


语音传导



正常



异常



减弱



增强



(部位)



Plueral friction rubs: N Y (position)


胸膜摩擦音





有(部位)



Heart




Inspection:bulging in precordial region : N Y apex impulse:


视诊



心前区隆起







心尖搏动



normal unseen increased diffusing position: normal


正常



未见



增强



弥散



心尖搏动位置



正常




















































































deviation ( the distance from midclavicular line cm)


移动



(距左锁骨中线内外



厘米)



Other precordial pulsations: N Y (position)


其他部位搏动





有(部位)



Palpation:apex impulse:normal increased thrust unclear


触诊



心尖搏动



正常



增强



抬举感



触不清



thrills :N Y (position period) percardial friction rubs:N Y


震颤





有(部位



时期





心包摩擦感







Percussion:relative cardiac outline: normal shrink extant (right left )


叩诊



相对浊音界



正常



缩小



扩大(右







Ausculation: heart rate bpm/min rhythm(regular irregular


听诊



心率




/




心律



(齐



不齐





absolutly irrgelar) heart sound:S1 normal increased decreased


绝对不齐



心音


S1


正常



增强



减弱



split S2 normal increased decreased split


分裂


S2


正常



增强



减弱



分裂



S3 N Y S4 N Y A2 P2


S3





S4





A2 P2


Extra heart sound N gallop (diastolic presystotic summalion


额外心音





奔马律(舒张期



收缩前期



重叠



gallop) opening snap others murmurs: N Y (degree conduction)


开瓣音



其他



杂音





有(图示并描述传导)



Pericardial friction rubs N Y


心包摩擦音







Peripheral vessals: normal pistal shot of big arteries


周围血管



无异常血管征



大血管枪击音



Duroziez’s sign water hammer pulse capillary pulsation



二重杂音



水冲脉



毛细血管搏动



pulse deficit paradoxical pulse pulsus alternans other


脉搏短绌



奇脉



交替脉



其他



Abdoman


腹部



Inspection: shape normal distention frog abdomen( size cm)


视诊



外形



正常



膨隆



蛙腹



(腹围



厘米)



scaphoid apical abdomen gastral pattern intestinal pattern


舟腹



尖腹



胃型



肠型



peristalsis abdominal respiration:existance disappear umbilicus:


蠕动波



腹式呼吸



存在



消失





normal protruding excretions others: N Y(venous distention of




正常凸出



分泌物



其他异常





有(腹壁静脉曲张





abdoman purple striae surgical scars hernia)




条纹



手术疤痕



疝)





Palpation: soft muscle tension position tenderness N Y




触诊



柔软



腹肌紧张



部位



压痛






rebound tenderness N Y fluidthtill N Y succussions plash N Y




反跳痛







液波震颤







振水音









Mass N Y(position size) discription of feature liver:can’t be


腹部包块





有(部位



大小)



特征描






未触及





touched can be touched :subcostal cm under xipfoid process




可触及



肋下



厘米



剑突下





discription of feature gallbladder: can’t be touched can be touched





特征描述



胆囊



未触及



可触及





size cm tenderness N Y Murphy’s sign spleen: can’t be


大小



厘米



压痛






Murphy






未触及





touched can be touched distance from costal margin cm




可触及



肋下



厘米





Kideny:can’t be touched can be touched size consistency







未触及



可触及



大小



硬度





tenderness mobility tenderness of ureters: N Y (position)




压痛



移动度



输尿管压痛点





有(部位)





percussion: borders of liver dull(existance shrink obliteration )




叩诊



肝浊音界



(存在



缩小



消失







Upper borders of liver on right midclavicular line intercostal space


肝上界位于右锁骨中线



肋间





shifting dullness N Y tenderness in renal region N Y (right left )




移动性浊音







肾区叩痛





有(右



左)





ausculation : borhorygmus normal increased decreased




听诊



肠鸣音



正常



增强



减弱





disappear gurgling N Y vessal bruits N Y (position)




消失



气过水声







血管杂音







(部位)





Genitalia :not examined normal abnormal Rectum and Anus :




生殖器



未查



正常



异常



肛门直肠





not examined normal abnormal




未查



正常



异常





Spine and Extremities




脊柱四肢





Spine : normal deformities (lateral anterior posterior protruding)




脊柱



正常



畸形



(侧





后凸







Spinous process : tenderness pain while percussed ( position )




棘突



压痛



叩痛



(部位)





Mobility : normal restricted extremeties: normal abnormal




移动度



正常



受限



四肢



正常



异常





deformity swelling of joints joints stiffness




畸形



关节红肿



关节强直





tenderness of muscles atrophy of muscles




肌肉压痛



肌肉萎缩





Venous distention of lower limbs (position and feature ) acropachy




下肢静脉曲张



(部位及特征)



杵状指








Nervus System




神经系统





Abdominal wall reflex ( normal ) muscle tone ( normal )




腹壁反射



(正常)



肌张力



(正常)





Myodynamia ( degree ) paralysis of limbs N Y (left right




肌力









肢体瘫痪





有(左







upper lower) biceps reflex left (normal) right (normal)










肱二头肌反射



左(正常)





(正常




knee jerk left (normal) right( normal) achilles


jerk left




膝健反射



左(正常)





(正常)



跟腱反射







(normal) right ( normal )




正常





(正常)





Hoffmann’s d


ign left (+)(-) right(+)(-)




Hoffmann




左(


+



(-)

< p>
右(


+


)(


-

< p>





Babinski’s sign left(+)



-



right(+)(-)




Babinski


左(


+


)(


-




右(


+


)(


-






Kernig’s sign l eft(+)



-


< br>right(+)(-) others




Kernig



左(


+


)(


-



右(


+


)(


-




其他





Laboratory findings




实验室及器械检查结果









The important laboratory examination .X-ray . ECG and other result areincluded



(


重要的化验、


X


线、心电图及其他有关化验

< p>
) Nunber of X-ray




X


线片号





Abstract




病历摘要



Diagnosis(impressions)




入院诊断














Recorder




病史记录者





Examiner




并使审阅者





Date of record




记录日期









第一章



病人身份


[Identification] [Name]


姓名


[Sex]


性别


[Age]


年龄


[Occupation]


职业



[Date of birth]


出生日期


[Marriage



Marital status



]


婚姻


[Race]


民族


[Place of birth (Birth


place)]


籍贯


[Identification No.(code of ID card No.)]


身份证号码


[Department of work and TEL. No.


(Unit and Business phone No.)]


工作单位及电话


[Home address and phone No.]


家庭住址及电话



[Post code]


邮政编码


[Person to notify (Correspondent) and phone No.]


联系人及电话


[Source


(Complainer;offerer;supplier;provider) of history]


病史陈术者


[Reliability of history]


病史可


*


程试


;


[Medical security (Type of payment)]


医疗费用


[Type of admission (Patient condition)]


住院类别(入


院时病情)


[Medical record No.]


病历号


[Clinic diagnosis]


门诊诊断


[Date of admission


(admission date)]


入院日期


[Date of record]


记录日期


1


、年龄的表示方法(以< /p>


36


岁为例)


36


years old (y/o) Age 36 36 year-old ;The age of 36 36 years of age 2


、性别的表示方法


[Male,



]




[Female,



]


女性


3


、职业的表示方法


;


工人


[Worker] ;


退休工作


[Retired worker] ;


农民


[Farmer


(peasant)] ;


干部


[Leader (cadre)] ;


行政人员


[administrative personnel (staff)] ;


职员


[staff member] ;




[Trader (Businessman)]


教师


[Teacher] ;


学生


[Student] ;


医生


[Doctor] ;


药剂师


[Pharmacist] ;


护士


[Nurse] ;


军人


[Soldier] ;***[Policeman] ;


工程师


[Engineer] ;


技术员


[Technician] ;


家政人员


[Housekeeper] ;


家庭主妇


[Housewife] ;


营业员


[Assistant] ;


服务员


[Attendant] ;


售票员


[Conductor] 4



民族的表示方法


;



[Han] ;



[Hui] ;



[Meng] ;



[Tibetan] ;


朝鲜


[Korean] ;


美国人


[American] ;***



[Japanese] ;


英国人


[Britisher] 5


、医疗费用的表示方法


[Self pay (Individual medical care)]


自费



[Government insruance (Public medical care)]


公费


[Insurance]


保险


[Local insurance]


本地医保



[Non- local in surance]


外地医保


[Labor protestion care]


劳保


6


、婚姻状况的表示方法


[Married]




[Single (Unmarried)]


未婚


[Diverced]


离婚


[Widow]


寡妇


[Widower]


鳏夫


7


、病史可

*


程度的


表示方法


[Reliable]



* [Unreliable]


不可


* [Not entirely]


不完全可


* [Unobtainable]


无法获得


8



住址的表示方法


;[NO.3,Qing Chun Road East,Hangzhou, Zhejiang]


浙江省杭州市庆春东路


3


< br> [XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.]


浙江省诸暨市(县)城关


镇新东村


9


、病史陈述者的表示方法


[Patient himself (herself)]


患者本人


[Her husband]


患者的丈



[His wife]


患者的妻子


[Patient`s colleague]


患者的同事


[Patient`s neighbor]


患者的邻居


;


[Patient`s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)]


患者的亲属

< br>(


父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、


姐妹


) [Taximan]


出租车司机


[Traffic police]


交通


*** 10


、日期的表示方法


2002



10



1



[10-


1-2002(10/1/2002; Oct.1,2002; ,2002)](


美国


) 20 02



10



1



[1-10-2002(1/10/2002; 1


Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (


英国


) 11


、住院类别的表示方法


[Emergent (Emergency call)]


急诊



[Urgent]


危重


[Elective (General)]


一般(普通)


12


、入院时病情的表示方法


[Stable]


稳定



[Unstable]


不稳定


[Relative stable]


相对稳定


[Critical (Imminent)]


危重


[Fair (General)]


一般



第二




主诉


[Chief Complaint] 1


、主诉的表示方法:症状


+


时间(

Symptom+Time




症状


+for+


时间如:



[Chest pain for 2 hours]


胸痛


2


小时


;


症状


+of+


时间如:


[Nausea and vomiting of three days` duration]


恶心呕吐


3



;


症状


+


时间


+in duration


如:


[Headache 1 month in duration]


头痛


1



;


时间


+of+


症状

< br>如:


[Two-day history of fever]


发热


2



2


、常见症状


[Fever]


发热


[Pain]


疼痛


[Edema]


水肿



[Mucocutaneous hemorrhage (bleeding)]


皮肤粘膜出血


[Dyspnea (Difficuly in breathing;Respiratory


difficulty;short of breath)]


呼吸困难


[Cough and expectoration (Sputum;Phlegm)]


咳嗽和咯痰



[Hemoptysis]


咯血


; [Cyanosis]


紫绀


[Palpitation]


心悸


[Chest discomfort]


胸闷


[Nausea


(Retch;Dry Vomiting)and Vomiting]


恶心和呕吐


[Hematemesis (Vomiting of blood)]


呕血



[Hematochezia (Hemafecia)]


便血


[Diarrhea]


腹泻


[Constipation (Obstipation)]


便秘


[Vertigo


(Giddiness; Dizziness)]


眩晕


[Jaundice (Icterus)]


黄疸


[Convulsion]


惊厥


[Disturbance of


consciousness]


意识障碍


[Hematuria]


血尿


[Frequent micturition,urgent micturition and dysuria]


尿


频,尿急和尿痛


[Incontinence of urine]


尿失禁


; [Retention of urine]


尿潴留(


1


)发热的表示方



[Infective (Septic)fever]


感染性发热


[Non-infective (Aseptic)fever]


非感染性发热


[Dehydration


(Inanition)fever]


脱水热


[Drug fever]


药物热


[Functional hypothermia]


功能性低热


[Absorption


fever]


吸收热


[Central fever]


中枢性发热


[Fever type]


热型




[Continuous fever]


稽留热





[Remittent fever]


驰张热




[Intermittent fever]


间歇热




[Undulant fever]


波状热




[Recurrent fever]


回归热




[Periodic fever]


周期热




[Irregular fever]


不规则热




[Ephemeral fever]


短暂热





[Double peaked fever]


双峰热


[Fever of undetermined(unknown) origin, FUO]


不明原因发热


[Rigor


(shivering;chill;shaking chill;ague)]


寒战


[Chilly Sensation (Fell chilly;cold fits;coldness)]


畏寒


[Ultra-


hyperpyrexia]


超高热


[Hyperthermia (A high fever;hyperpyrexia;ardent fever)]


高热


[Moderate fever]


中度发热


[Hypothermia (Low- grade fever;slight fever;subfebrile temperature)]


低热


[Become


feverish (Have a temperature)]


发热


[Crisis]


骤降


[Lysis]


渐降


[Typhoid fever]


伤寒热


[Rheumatic


fever]


风湿热


[Cancerous fever]


癌性发热


[Fervescence period]


升热期


[Defervescence period]


退


热期


[Persistent febrile period]


持续发热期(

< p>
2


)疼痛的表示方法


[Backache (Back pain)]


背痛



[Lumbago]


腰痛


[Headache]


头痛




[Vasomotor headache]


血管舒缩性头痛




[Post-traumatic


headache]


创伤后头痛




[Migraine headache]


偏头痛




[Cluster headache]


丛集性头痛


[Chest pain]


胸痛


[Precardial pain]


心前区痛


[Retrosternal pain]


胸骨后痛


[Abdominal pain (Stomachache)]




[Acrodynia (pain in limbs)]


肢体痛


[Arthrodynia (Arthralgia)]


关节痛


[Dull pain]


钝痛


[Sharp


pain]


锐痛


[Twinge pain]


刺痛


[Knife- like pain (Piercing pain)]


刀割(刺)样痛


[Aching pain]




[Burning pain]


烧灼痛


[Colicky (Griping;cramp) pain]


绞痛


[Colic]


绞痛


[Bursting pain]


胀痛


(撕裂痛)


[Hunger pain]


饥饿痛


[Tic pain]


抽搐痛


[Bearing-down pain]


坠痛


[Shock-like pain]


电击样痛


[Jumping pain]


反跳痛


[Tenderness pain]


触痛(压痛)


[Girdle-like pain]


束带样痛



[Wandering pain]


游走性痛


[Throbbing pain]


搏动性痛


[Radiating pain]


放射性痛


[Cramping pain]


痉挛性痛


[Boring pain]


钻痛


[Intense pain]


剧痛


[Writhing pain]


痛得打滚


[Dragging pain]


牵引



[Labor pain]


阵痛


[Cancerous pain]


癌性疼痛


[Referred pain]


牵涉痛


[Persistent pain


(Unremitting pain)]


持续性痛


[Constant pain]


经常性痛


[Intermittent pain]


间歇性痛





3


)水肿的表示方法





[Mucous edema (Myxedema)]


粘液性水肿





[Cardiac (Cardiogenic) edema]


心源性水肿





[Nephrotic (renal) edema]


肾源性水肿





[Hepatic edema]


肝源性水肿





[Alimentary (Nutritional) edema]


营养不良性水肿

















































































[Angioneurotic edema]


血管神经性水肿



[Pitting]


凹陷性



[Nonpitting]


非凹陷性



[Localized (Local) edema]


局限性水肿



[Generalized edema (Anasarca)]


全身性水肿



[Hydrops]


积水



[Elephantiasic crus]


橡皮肿



[Cerebral(Brain) edema]


脑水肿



[Pulmonary edema (Hydropneumonia0]


肺水肿



[Hydrocephalus]


脑积水



[Edema of endoscrinopathy]


内分泌病性水肿



[Invisible (Recessive) edema]


隐性水肿



[Frank edema]


显性水肿



[Inflammatory edema]


炎性水肿



[Idiopathic edema]


特发性水肿



[Cyclical edema]


周期性水肿



[Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)]


腹水



[Pleural effusion (Hydrothorax)]


胸水



[Pericardial effusion (Hydropericardium)]


心包积液



[Bronchoedema]


支气管水肿



[Slight (Mild)]


轻度



[Moderate]


中度



[Serious]


重度



[Transudate]


漏出液



; [Exudate]


渗出液




4


)呼吸困难的表示方法



[Cardiac dyspnea]


心原性呼吸困难



[Inspiratory]


吸气性



[Expiratory]


呼气性



[Mixed]


混合性



[Obstructive]


梗阻性



[Dyspnea at rest]


静息时呼吸困难



[Dyspnea on exertion]


活动时呼吸困难



[Dyspnea on lying down]


躺下时呼吸困难



[Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND]


夜间阵发性呼吸困难



[Orthopnea]


端坐呼吸



; [Asthma]


哮喘



[Cardiac asthma]


心源性哮喘



[Bronchial asthma]


支气管性哮喘

















































































[Hyperpnea]


呼吸深快



[Periodic breathing]


周期性呼吸



; [Tachypnea (Rapid or fast breathing;accelerated breathing;short of breath)]


气促



[Bradypnea (Slow breathing)]


呼吸缓慢



[Irregular breathing]


不规则呼吸




5


)皮肤粘膜出血的表示方法



[Bleeding spots in the skin]


皮肤出血点



[Petechia]


瘀点



[Eccymosis]


瘀斑



[Purpura]


紫癜



[Splinter hemorrhage]


片状出血



[Oozing of the blood (Errhysis)]


渗血



[Blood blister (Hemophysallis)]


血疱



[Hemorrhinia (Nasal bleeding)]


鼻衄



[Ecchymoma]


皮下血肿




6


)咳嗽与咯痰的表示方法



[Dry cough (Nonproductive cough;hacking cough)]


干咳



[Sharp cough]


剧咳



[Wet cough (Moist cough)]


湿咳



[Productive cough (Loose cough)]


排痰性咳



[Chronic cough]


慢性咳嗽



[Irritable cough]


刺激性咳嗽



[Paroxysmal cough]


发作性(阵发性)咳嗽



[Cough continually]


持续性咳嗽



[Spasmodic cough]


痉挛性咳嗽



[Whooping cough]


百日咳



[Winter cough]


冬季咳



[Wheezing cough]


喘咳



[Short cough]


短咳



; [Distressed cough]


难咳



[Shallow cough]


浅咳



[Droplet]


飞沫



[Frothy sputum]


泡沫样痰



[Bloody sputum]


血痰



[Mucous (Mucoid) sputum]


粘液样痰



[Purulent sputum]


脓痰



[Mucopurulent sputum]


粘液脓性痰



[White (Yellow,green) sputum]


白(黄


,


绿)痰



[Fetid (Foul) sputum]


恶臭痰

















































































[Iron-rust (Rusty) sputum]


铁锈色痰



[Chocolate coloured sputum]


巧克力色痰



[Thick sputum]


浓痰



[Thin sputum]


淡痰



; [Viscous sputum]


粘痰



[Transparent sputum]


透明痰



[Much (Large amounts of) sputum]


大量痰



[Moderate amounts of sputum]


中等量痰



[Not much (Small amounts of ) sputum]


少量痰




7


)内脏出血的表示方法




; *Goldstein’


s hemoptysis]


戈耳斯坦氏咯血



[Massive hematemesis]


大量呕血



; [Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding; Hemorrhinia;rhinorrhagia)]


鼻衄



[Hematuria]


血尿



[Initial hematuria]


初血尿



[Idiopathic hematuria]


特发性血尿



[Painless hematuria]


无痛性血尿



[Terminal hematuria]


终末性血尿



[Gross (Macroscopic) hematuria]


肉眼血尿



[Microscopic hematuria]


镜下血尿



[Hematuria in the whole process of urination]


全程血尿



; [Gingival bleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)]


牙龈出血



[Hematochezia]


便血



[Bloody stool]


血便



[Black stool (Melena)]


黑便



[Tarry stool]


柏油样便



[Bleeding following trauma]


外伤后出血



[Spontaneous bleeding]


自发性出血



[Bleeding Continuously]


持续出血



[Occult blood,OB]


隐血



[Hematobilia]


胆道出血



[Hemathorax]


血胸



[Hemarthrosis]


关节积血



[Hematocoelia]


腹腔积血



[Hematoma]


血肿



[Hemopericardium]


心包积血



[Cerebral hemorrhage]


脑出血



[Subarachnoid hemorrhage(SAH)]


蛛网膜下腔出血



[Excessive (Heavy) menstrual flow with passage of clots]


月经量多伴血块

















































































[Mild (Moderate) menses]


月经量少(中等)



[Painless Vaginal bleeding]


无痛性阴道出血



[Postcoital bleeding]


性交后出血



[Pulsating bleeding]


搏动性出血



[Post- operation wound hemorrhage]


术后伤口出血



[Excessive bleeding after denal extraction]


拔牙后出血过多



< br>8


)紫绀的表示方法



[Congenital cyanosis]


先天性紫绀



[Enterogenous]


肠源性



[Central]


中枢性



[Peripheral]


周围性



; [Mixed]


混合性



[Acrocyanosis]


指端紫绀


< br>(


9


)恶心与呕吐的表示方法



[Vomiturition (Retching)]


干呕



[Feel nauseated]


恶心感



[Postprandial nausea]


饭后恶心



[Hiccup]


呃逆



[Sour regurgitation]


返酸



[Fecal (Stercoraceous) vomiting]


吐粪



[undigested food Vomiting]


吐不消化食物



[Bilious Vomiting]


吐胆汁


< p>


10


)腹泻与便秘的表示方法

< br>


[Moning diarrhea]


晨泻



[Watery (Liquid)diarrhea]


水泻



[Mucous diarrhea]


粘液泻



[Fatty diarrhea]


脂肪泻



[Chronic (Acute)]


慢性(急性)



[Mild diarrhea]


轻度腹泻



[Intractable (Uncontrolled)diarrhea]


难治性腹泻



[Protracted diarrhea]


迁延性腹泻



[Bloody stool]


血梗



[Frothy stool]


泡沫样便



[Formless (Formed)stool]


不成形(成形)便



[Loose (Hard) stool]


稀(硬)便



[Rice-water stool]


米泔样便



[Undigested stool]


不消化便



[Dysenteric diarrhea]


痢疾样腹泻



[Inflammatory diarrhea]


炎症性腹泻

















































































[Osmotic]


渗透性



[Secretory]


分泌性



; [Malabsorption]


吸收不良性



[Lienteric]


消化不良性



[Pancreatic diarrhea]


胰性腹泻



[Tenesmus]


里急后重



[Pass a stool (Have a passage; open or relax the bowel)]


解大便



[Have a call of nature]


便意



[Fecal incontinence (Copracrasia)]


大便失禁



[Functional constipation]


功能性便秘



[Organic constipation]


器质性便秘



[Habitual constipation]


习惯性便秘



[Have a tendency to be constipated]


便秘倾向




11


)黄疸的表示方法



[Latent (occult) jaundice]


隐性黄疸



[Clinical jaundice]


显性黄疸



[Nuclear icterus]


核黄疸



[Physiologic icterus]


生理性黄疸



[Icterus simplex]


传染性黄疸



[Toxemic icterus]


中毒性黄疸



[Hemolytic]


溶血性



[Hepatocellular]


肝细胞性



[Obstructive]


阻塞性



[Congenital]


先天性



; [Familial]


家族性



; [Cholestatic]


胆汁淤积性



[Hematogenous]


血源性



[Malignant]


恶性



[Painless]


无痛性



(< /p>


12


)意识障碍的表示方法



[Somnolence]


嗜睡



[Confusion]


意识模糊



[Stupor]


昏睡



[Coma]


昏迷



[Delirium]


谵妄



[Syncope (swoon; faint)]


晕厥



[Drowsiness]


倦睡




13


)排尿的表示方法



[Enuresis (Bed-wetting)]


遗尿

















































































[Anuria]


无尿



[Emiction interruption]


排尿中断



[Interruption of urinary stream]


尿线中断



[Nocturia]


夜尿



[Oliguria]


少尿



[Polyuria]


多尿



[Pass water (Make water; urinate; micturition)]


排尿



[Frequent micturition (Frequency of micturition; fruquent urination;


Pollakiuria)]


尿频



[Urgent micturition (Urgency of urination or micturition)]


尿急



[Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis; micturition pain)]


尿痛



[Dysuria (Difficulty in micturition; disturbance of micturition)]


排尿困难



[Small urinary stream]


尿线细小



[Void with a good stream]


排尿通畅



[Guttate emiction (Dribbling following urination;terminal dribbling)]


滴尿



[Bifurcation of urination]


尿流分


*


[Residual urine]


残余尿



[Extravasation of urine]


尿外渗



[Stress incontinence]


压力性尿失禁



[Overflow incontinence]


溢出性尿失禁



[Paradoxical in continence]


反常性尿失禁



3


.少见症状



[Weekness( Debility; asthenia; debilitating)]


虚弱(无力)



[Fatigue (Tire; lassitude)]


疲乏



[Discomfort (Indisposition; malaise)]


不适



[Wasting (thin; underweight; emaciation; lean)]


消瘦



[Night sweating]


盗汗



[Sweat (Perspiration)]


出汗



[Cold sweat]


冷汗



[Pruritus (Iching)]


搔痒



[Asthma]


气喘



[Squeezing (Tightness; choking; pressing) sensation of the chest]


胸部紧缩



(压榨)感



[Intermittent claudication]


间歇性跛行



[Difficulty in swallowing( Dysphagia; difficult swallowing; acataposis)]


吞咽困难



[Epigastric (Upper abdominal) discomfort]


上腹部不适



[Anorexia (Sitophobia)]


厌食



[Poor appetite (Loss of appetite)]


纳差



[Heart- burn( Pyrosis)]


胃灼热

















































































[Stomachache( Pain in stomach)]


胃部痛



[Periumbilial pain]


脐周痛



[Belching (Eructation)]


嗳气



[Sour regurgitation]


返酸



[Abdominal distention(bloating)]


腹胀



[Pass gas( Break wink)]


肛门排气



[Small(Large) stool]


大便少(多)



[Expel(Pass) worms]


排虫



[Pain over the liver]


肝区痛



[Lumbago]


腰痛



[Pica(Parorexia; allotriophagy)]


异食癖



[Dysmenorrhea]


痛经



[Menoxenia (Irregular menstruation)]


月经不调



[Polymenorrhea (Epimenorrhea)]


月经过频



[Oligomenorrhea]


月经过少



[Excessive menstruation (Menorrhagia; menometrorrhagia; hypermenorrhea)]


经量过多



[Hypomenorrhea (Scantymenstruation)]


经量过少



[Menopause (Menostasia; menostasis)]


绝经



[Amenorrhea (Menoschesis)]


闭经



[Leukorrhagia]


白带过多



[A***uality (lack of libido)]


无性欲



[Hypo***uality]


性欲低下



[Hyper***uality]


性欲亢进



[Prospermia (Ejaculatio praecox)]


早泄



[Impotency (impotence)]


阳萎



; [Nocturnal emission (Spermatorrhea)]


遗精



[Lack of potency]


无性交能力



[Hair loss]


脱发



[Joint pain (Arthralgia; arthrodynia)]


关节痛



[Polydipsia (Excessive thirst)]


多饮(烦渴)



[Polyphagia (Excessive appetite; hyperorexia; bulimia)]


多食



[Cold (Heat) intolerance]


怕冷(热)



[Dwarfism (Excessive height)]


身材矮小(高大)



[Excessive sweating]


多汗



[Hands tremble]


手抖



[Obesity (Fatty)]


肥胖



[Agitation (Anxiety;nervous irritability)]


焦虑(忧虑)



[Mania]


躁狂



[Hallucination]


幻觉


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 05:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/626710.html

医用英语的相关文章