-
IMO Resolution
A.1119(30)
)解读
最新港口国监督程序
(
IMO Resolution
A.1119(30)
)解读(一)
国际海事组织第
30
次会议通过了关于港口国监督检查程序的<
/p>
A.1119(30)
号决议
,它代替
了原来的
A.1052(27)
成为港
口国监督检查依据。
对比两个决议
,
A.1119(30)
在程序本身,和附录上做出了许多修改
。
滞留一直是船员朋友和船东公司最关注的问题,因此,本期
我们将和大家一起了解下,
A.1119(30)
在附录
2
滞留指南方
面有哪些改变。
1
Areas under the SOLAS
Convention
(属于
SOL
AS
公约范围内可导致滞留的缺陷)
1. Failure of proper operation of
propulsion and other essential machinery, as well
as electrical installations.
2.
Insufficient cleanliness of engine-room, excess
amount of oily-water mixture in bilges, insulation
of piping including
exhaust pipes in
engine-room contaminated by oil, and improper
operation of bilge pumping arrangements.
3. Failure of the proper operation of
emergency generator, lighting, batteries and
switches.
4. Failure of proper
operation of the main and auxiliary steering gear.
5.
Absence,
insufficient
capacity
or
serious
deterioration
of
personal
life-saving
appliances,
survival
craft
and
launching and recovery arrangements
(see also MSC.1/Circ.1490/Rev.1).
6.
Absence, non-compliance or
substantial deterioration to the extent that it
cannot comply with its intended use of fire
detection
system,
fire
alarms,
firefighting
equipment,
fixed
fire-extinguishing
installation,
ventilation
valves,
fire
dampers, and quick-closing devices.
7. Absence, substantial deterioration
or failure of proper operation of the cargo deck
area fire protection on tankers.
8.
Absence, non-compliance or serious
deterioration of lights, shapes or sound signals.
9.
Absence or failure of the
proper operation of the radio equipment for
distress and safety communication.
10.
Absence
or
failure
of
the
proper
operation
of
navigation
equipment,
taking
the
relevant
provisions
of
SOLAS regulation V/16.2 into account.
11.
Absence of corrected
navigational charts, and/or all other relevant
nautical publications necessary for the
intended voyage, taking into account
that electronic charts may be used as a substitute
for the charts.
12. Absence of non-
sparking exhaust ventilation for cargo pump-rooms.
13. Serious deficiency in the
operational requirements listed in appendix 7.
14. Number, composition or
certification of crew not corresponding with safe
manning document.
15. Non-
implementation or failure to carry out the
enhanced survey programme in accordance with SOLAS
regulation
XI-1/2 and the International
Code on the Enhanced Programme of Inspections
during Surveys of Bulk Carriers and Oil
Tankers, 2011 (2011 ESP Code), as
amended.
16.
Absence or
failure of a voyage data recorder (VDR), when its
use is compulsory.
新老程序中条款的变化
1
第
5
条
解读:
MSC.1/Circ.1490/Rev.1
中详细规定了关于
“
remotely
located survival craft
”
的救生衣、
浸水服、照明设施、登乘梯等一系列配备要
求和技术要求。
“<
/p>
remotely located survival craft
”
是指货船上从船首最前端或船尾最末端至最靠近的救生艇筏最近一端的水平距离超
过
100m
的救生艇筏(
SOLASr
egulation III/31.1.4
)。
注意:船员在日常维护及检查官在检查过程中应当注意船舶是否满足公约对于
“
remotely located survival
craft
”
所提出的要求。
2
第一标题
解读:《
2011
年国际散货船和油船
检验期间加强检验程序规则》(
2011 ESP CODE
)
于
2014
年
1
月
1
日生效,作为一个强制性规则
执
行加强检验程序,替代原先的导则
A.744(18).
2
Areas under
the MARPOL Convention, Annex IV
(属于
MARPOL
附则
4<
/p>
公约范围内可导致滞留的缺陷)
最新港口国监督程序中新增
MARPOL
Convention, Annex IV
的内容
解读:新增了关于
“
缺少有效的
ISPP(
国际防止生活污水污染
)
证书
”
、
“
污水处理计划未经主管机关认可和证明
”
、
“
船员不熟悉排放要求
”
三
项。
A.1052(27)
中提出了
MARPOL
附则
IV
还在待定过程。
A.
1119(30)
则正式将生活污水列入了滞留的范畴,
说明对
船舶在
防污染方面
的要
求被显著提高。
今后,船员和安检员都应加强对此方面的关注。
3
Areas under the MARPOL
Convention, Annex VI
(属于
MARPOL
附则
6
公
约范围内可导致滞留的缺陷)
1
Absence of valid IAPP Certificate and where
relevant EIAPP Certificates and Technical
Files.
2
A
marine diesel engine, with a power output of more
than 130 kW, which is installed on board a ship
constructed on or after 1 January 2000,
or a marine diesel engine having
undergone a major conversion on or after 1 January
2000, which does not comply with the NOxTechnical
Code
2008.
3
The sulphur content of any fuel oil
used on board ships exceeds the following
limits:
–
.1
3.5% m/m on and after 1 January 2012;
and
–
.2
0.5% m/m on
and after 1 January 2020.
4
The sulphur content of any fuel used
on board exceeds 0.1% m/m on and after 1 January
2015 while operating within a SOx
emission control
area, and
respectively, as per provisions of regulation
14.
5
An
incinerator installed on board the ship
on or after
1 January
2000
does not
comply
with requirements contained in appendix
IV to the
Annex, or the standard
specifications for shipboard incinerators
developed by the Organization (resolution
MEPC.244(66)).
6
Ship's personnel are not familiar with essential
procedures regarding the operation of air
pollution prevention equipment.
7
Absence of valid IEEC
(International Energy Efficiency
Certificate).
8
Absence of Ship Energy Efficiency Management Plan
(SEEMP) not specific for the ship (this may form
part of the ship's Safety Management
System (SMS)).
新老程序中条款的变化
1
第
3
条
解读:关于船上使用的燃油中硫含量超标而导致滞留,删除了
2012
年
1
月
1
日之前对船上使用的任何燃油的硫含量不应超过
4.5%m/m
的要求。目前到
2020
年
1
月
1
日止都应满足燃油的硫含量不应超过
3.5%m/m
的要求。
2
第
5
条
解
读:
MEPC.76(40)
是于
ME
PC
第四十届会议上生效的,
该决议提出了关于船用焚烧炉的标
准规范,
而
MEPC.93(45)
则
是对
MEPC.76(40)
的一个修订。
MEPC.244(66)
于
2014
年
4
月
4
日被采纳,用来替代
MEPC.76(40)
和
MEPC.93(45)
。
注意:
MEPC.76(40)
适用于处理能力(
capacity
)不超过
1500KW
的船用焚烧炉,而
MEPC.244(66)
中将
适用范围扩大到了处理能力不
超过
4000KW
的船用焚烧炉。
3
第
7
条,第
8
条(新增条款)
解读:新增
“
缺少有效
IEEC(
国际能效证书
)
”
以及
“
缺少特定的船舶能效管理计划
”
两条。值得注意的是,其中第八条可能是船舶体系的一部
p>
分。
最新港口国监督程序进一步完善了船
舶滞留指南,对船舶(特别是防污染方面)提出了更高的要求,望船员朋友和船东
公司引
起注意、加强日常监督管理!
本期干货大放送就到这里啦~<
/p>
我们在最后附上了所有可能导致滞留的缺陷列表!
帮助船员朋友、
船东公司更好的应对
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:大学英语四六级高频词汇(带翻译)700
下一篇:如何给地球降温 阅读答案