关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

Chinadaily新词新译(使用版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 21:24
tags:

-

2021年2月9日发(作者:原因英文)


A


爱鸟周



Bird-Loving Week


爱心工程



Loving Care Project


矮子里拔将军



choose


a


general


from


among


the


dwarfs--pick


the


best out of a mediocre bunch


安家费



settling-in allowance


安全第一,预防为主



Safety first, precaution crucial.


按时足额发放基本养老金



pay the pensions of retirees on time and


in full



按资排辈



to assign priority according to seniority


按成本要素计算的国民经济总值



GNP at factor cost


按键音



keypad tone


按揭购房



to buy a house on mortgage; to mortgage a house



有计划按比例发展




planned, proportionate development; develop


proportionately; develop in a planned, proportionate way



安居工程



Comfortable Housing Project



按劳分配



distribution according to one's performance



暗恋



unrequited love; fall in love with someone secretly



安全行车



safe driving


《阿


Q


正传》



The True Story of Ah Q




把关



guard a pass; check on; maintain a strict standard


拔尖人才



tip-top (or top-notch) talent


八面玲珑



be slick (in social intercourse); try to please everybody or


offend nobody


把握大局



grasp the overall situation



摆花架子



a


metaphor


for


presenting


an


attractive


facade


but


in


reality lacking substance, do for show


百年老店



century-old shop


摆脱贫困



shake off poverty; lift oneself from poverty


百闻不如一见



Seeing is believing.


拜把兄弟



sworn brothers



摆架子



put on airs



拜年



pay a New Year's visit



摆平



straighten sth out; sort out


摆谱儿



put on airs; show off; keep up appearances



白手起家



starting from scratch



半边天



half the sky


班车



shuttle bus


半成品



semi- manufactured goods; semi-finished products


半拉子工程



uncompleted project



班门弄斧



teach one's grandma to suck eggs


办年货



do New Year's shopping



半托



day care (for kids)



帮倒忙



trying to help but causing more trouble in the process; kiss


of death


傍大款



(of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man;


lean on a moneybag



办丧事



conduct a funeral


保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感



remain


sober-minded,


become more aware of potential problems and enhance our sense


of historical responsibility


报喜不报忧



report only the good but not the bad


保持共产党员先进性



keep


CPC


members


progressive,


innovative


and forward-thinking


包二奶



have a concubine (originally a Cantonese expression)


八荣八耻



Eight Honors & Eight Disgraces (


坚持以热爱祖国为荣、



危害祖国为耻,


以服务人民为荣、


以背离人民为耻,


以崇尚科学为荣、


以愚昧无知为耻,以辛勤劳 动为荣、以好逸恶劳为耻,以团结互助为


荣、以损人利己为耻,以诚实守信为荣、以见利 忘义为耻,以遵纪守


法为荣、


以违法乱纪为耻,


以艰苦奋斗为荣、


以骄奢淫逸为耻。


Love,


do


not


harm


the


motherland.


Serve,


don't


disserve


the


people.


Uphold science; don't be ignorant and unenlightened. Work hard;


don't be lazy and hate work. Be united and help each other; don't


gain benefits at the expense of others. Be honest and trustworthy,


not profit-mongering at the expense of your values. Be disciplined


and


law-abiding


instead


of chaotic


and


lawless.


Know


plain


living


and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures.)


霸王条款



inequality / imparity clause


背黑锅



become a scapegoat






one's


year


of


birth


considered


in


relation


to


the


12


Terrestrial Branches



笨鸟先飞



A slow sparrow should make an early start.




奔小康



strive for a relatively comfortable life



本本主义



bookishness; book worship



蹦迪



disco dancing


蹦极



bungee, bungee jumping



闭关政策



closed-door policy


闭卷



closed-book exam


闭路电视



close- circuit television



闭门羹



given a cold shoulder



比上不足,比下有余




fall short of the best, but be better than the worst



边远地区



remote and border areas


边远贫困地区



outlying poverty-stricken areas


表面文章



lip service; surface formality


标本兼治



address both the symptoms and root cause


薄利多销



small profit, large sale volume


薄利多销



small


profit,


large


sales


volume;


small


profits


but


quick


returns; small profits and good sales


不打不成交





不到长城非好汉



He who has never been to the Great Wall is not a


true man.



不搞劳民伤财 的



形象工程


” refrain from building “vanity projects”that


waste both money and manpower


不怀恶意的谎言



white lie









不记名投票



secret ballot


《不见不散》



Be there or be square.



不买账



not take it; not go for it


不眠之夜



white night




不惹是非



Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.


不惜一切代价



spare no effort; go all out; do one's best



步行街



pedestrian street



步行天桥



pedestrian overpass


不夜城





不以物喜,不以己悲



not pleased by external gains, not saddened


by personnal losses


不遗余力



spare no effort; go all out; do one's best


不正之风



bad (harmful) practice; unhealthy tendency



不倒翁



tumbler; never-fall doll



擦边球





擦网球



net ball



裁减冗员



cut down on overstaffing lay off redundant staff


菜篮子工程



vegetable basket program; non-staple food project



菜鸟,新手



green hand



采取高姿态



show high-profile; exercise forbearance; be tolerant



才疏学浅



be wanting in ability and shallow in knowledge


掺水文凭



diploma obtained by using unfair or unlawful means


参照国际通行做法



follow standard international practices


操办



make arrangements


草药



herbal medicine







违< /p>






multi-level


contracting


and


illegal


sub- contracting



插杠子



poke one's nose into someone's businesses


茶话会



tea forum; tea party



插嘴



interrupt; chip in


产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理




established


ownership,


well


defined


power


and


responsibility,


separation


of


enterprise from administration, and scientific management



搀水股票



water-down stocks -- ordinary stocks that can be bought


by persons inside a stock company or a business at a cost lower


than their face value


产销两旺



both production and marketing thrive


产销直接挂钩



directly link production with marketing



产业不景气



industrial depression


唱高调



mouth high-sounding words



长江后浪推前浪


,


一代更比一代强



As


in


the


Yangtze


River,


the


waves behind ride on the ones before: The new generation excels


the old.


唱名表决



roll-call vote


长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共




mutual


supervision,


sincere


treatment


with


each


other


and


the


sharing of weal or woe



唱双簧



play a duet----collaborate; echo each other



炒汇



speculate in foreign currency


炒金热



stock-market fever


炒买炒卖



speculation


扯后腿



hold (or pull) somebody back; be a drag on somebody


扯皮



shirk; pass the buck


趁热打铁



make hay while the sun shines; strike while the iron is hot


惩前毖后,


治病救人



learn from past mistakes and avoid future ones,


and to cure the sickness to save the patient


城市规划



city's landscaping plan; urban planning



成事在天,谋事在人



The planning lies with man, the outcome with


Heaven; Man proposes, God disposes


成套引进



package import


成为国际共识



become a consensus of the international community


城市和国有企业厂办大集体



collectively


owned


factories


operated


by state-owned enterprises and cities


城市户口



permanent urban residence certificate


城市流浪乞讨人员



urban vagrants and beggars


城乡结合部



rural-urban fringe zone


诚信企业



high- integrity enterprise; enterprise of integrity


吃饱穿暖



eat their fill and dress warmly; have enough to eat and


wear; have adequate food and clothing








payroll


finance;


mouth-feeding


budget-----a


large


proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of


government functionaries


吃干醋



be jealous be green with envy


吃劳保



live on labor insurance allowance


吃老本



live on one's own fat; bask in one's past glory; rest on one's


laurels,


eat


on


one's


own


principals,


live


off


one's


past


gains


or


achievements


痴迷者



addict


吃偏饭



enjoy special privilege


赤贫人口



people living in absolute poverty; destitute population


吃香



be very popular; be most welcome; be in great demand


吃小亏占大便宜



lose


a


little


but


gain


much;


take


small


losses


for


the sake of big gains


< p>










sustained,


stable


and


coordinated


development


吃大锅饭




big pot



充电



recharge one's batteries; update one's knowledge; brush up


(on)


充电电池



rechargeable batteries


冲动性购买



impulse buying; impulse shopping


充分调动积极性和创造性



give full play to the initiative and creativity


充分利用两个市场,两种资源



fully


utilize


both


domestic


and


international markets and resources


崇洋媚外



worship things foreign and fawn on foreign countries


冲账



strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry


充值卡



rechargeable card



充值卡



prepaid phone card


抽调



transfer a portion


筹划指导委员会



steering committee



抽检



spot check



抽奖



lucky draw


出风头



show off;in the limelight



出国热



craze for going abroad


出家



pravrajana; cloister




出境游



outbound tourism; outbound travel


出笼



release a bad publication, plan, etc.


出难题偏题



raise out- of-the-way and catchy questions


出气筒



punching bag



穿梭外交



shuttle diplomacy


船务公司



shipping service company


传销



pyramid-selling; multi-level marketing



穿小鞋



make it hot for; make trouble for


穿新鞋走老路



wearing new shoes to walk on the old path; change


in form but not in content; put old wine in new wineskins


穿针引线



act as go-between


创建卫生城市



build an advanced clean city



窗口行业



service trade



创利



generate profit


创业精神



enterprising spirit; pioneering spirit


创业者



start-up


创业园



high-tech business incubator; pioneer park



创意



new idea or concept


创新型国家



innovation-oriented country


创作型歌手



singer- composer


吹风会



(advanced) briefing


处世之道



philosophy of life


初为人母



first-time mother; new mother


次级抵押贷款



subprime mortgage


辞旧迎新



bid farewell to the old year and usher in the new; ring out


the old year and ring in the new



从众心理



group psychology


从众行为



the behavior of blindly conforming to the norm










< br>约





shift


from


extensive


economy


to


intensive economy



促进对外贸易多元化



diversify


our


trading


partners;


promote


the


diversification of foreign trade


促进经济发展和社会全面进步



promote economic development and


social progress in an all-around way


促进区域协调发展



promoting


the


coordinated


development


of


all


regions


催泪弹



tear gas


促进全球经济一体化



foster integration with the global economy



促进文化市场健康发展



facilitate


the


sound


development


of


the


markets for cultural products


粗口



four-letter word



村村通广播电视



工程



project


“extend


radio


and


TV


coverage


to


every village”



村办企业



village-run enterprise


村民委员会



villagers committee


打包儿



use doggy bags to take food home


大包干



all-round responsibility system



大病统筹



comprehensive arrangement for serious disease



大包大揽



belly-worship


大酬宾



give a large discount to one's customers or guests


搭错车



follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong


example; wrong act because of wrong judgement or rash imitation


打翻身战



fight to change for the better


打工



do work for others


大规模杀伤性武器



weapons of mass destruction



大锅饭



egalitarian practice of everyone taking food from the same


big pot


打黑



crack down on evil forces


大环境



the social, political and economic environment; the overall


situation


大换血



an overall renewal of the membership of an organization











strike


out


at


speculation;


crack


down


on


speculation


打假办



Office of Cracking down on Fake Products




< p>




open


one's


eyes;


broaden


one's


horizons;


be


an


eye-opener



大款



tycoon








single


youngsters


who


have


exceeded


the


lawful


marriage


age


(In


China


the


age


status


of


this


group


of


people


is


around thirty


in


age.


To


be


a short term,


it


is


also called


overage


youth)


大路货



goods; 2. popular goods of fine quality



大满贯



grand slam



大排档



large stall; sidewalk snack booth


大气候



state policies and principles; overall atmosphere


大人物



great man; big potato; very important person (VIP)


大胜



white wash


大事化小,小事化了



try


first


to


make


their


mistake


sound


less


serious and then to reduce it to nothing at all



打小报告



secretly report on a colleague; rat on a fellow worker


打小报告的人



squealer



大要案



major and serious criminal cases



打游击



work in unfixed places; work as a seasonal laborer


大专生



junior college student



打拐



cracking down on the abduction of women and children


代培



train on contract; train special personnel for other work units


in return for payment guaranteed by a contract


代销



market on commission


带薪产假



paid maternity leave







assign


redundant


civil


servants


to


other


jobs


while


allowing them to retain their original rank and benefits



带薪假期



paid holiday


呆帐



dead account


代职



function in an acting capacity



单刀赴会



start a solo run



单亲



single parent


单身贵族



the single


单亲家庭



single- parent family



单挑;单干



do


something


by


oneself;


work


on


one's


own


党代会



congress of party representatives


挡箭牌



excuse; pretext


党群关系



Party-masses relationship



党外人士



non-Party personage; public figure outside the Party


党政机关



Party and government organizations



当作耳旁风



turn a deaf ear to something



党的三代中央领导集体



three


generations


of


central


collective


leadership of the CPC


淡妆



light makeup


导播



instructor in broadcasting


倒春寒



unusually cold spell in an otherwise warm early spring



盗打



(电话


) free call on somebody else's expense through illegal


means



德才兼备



have


both


political


integrity


and


ability;


people


who


possess both political integrity and professional ability


德高望重



be of high integrity and prestige; enjoy high prestige and


command universal respect; be of noble character and enjoys high


prestige


德智体美劳




aesthetics and labour education



邓小平理论



Deng Xiaoping Theory


邓小平外交思想



Deng Xiaoping's diplomatic thoughts




低谷



all-time low; at a low ebb


地勤人员



ground crew


低水平重复建设



low-level redundant development



地下钱庄



illegal private bank


电大



college courses broadcast on television



电话留言机



answering machine


掉价



fall in price; degrade oneself


调动一切积极因素



mobilize all positive factors


定调子



set the tone



定向培训



target training; job-oriented training



定向招生



enroll students who are pre-assigned to specific posts or


areas


独生子女



the only child in one's family



毒枭



drug trafficker



断交信



Dear John letter (from woman to man)



对内搞活,对外开放



revitalize domestic


economy,


open


up


to the


outside world


对种粮农民实行直接补贴



directly subsidize grain producers


对中西部地区适当倾斜



appropriately


directed


to


the


central


and


western areas of the country





(of


cadres)


stay


at


a


selected


grass-roots


spot


(for


investigation and study)


蹲点跑面



gain experience in selected spots and then spread it over

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 21:24,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/624091.html

Chinadaily新词新译(使用版)的相关文章