关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

老友记 六人行 第六季第六集经典笔记

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 21:06
tags:

-

2021年2月9日发(作者:眼镜猴)


The One On The Last Night



Written by: Scott Silveri


Transcribed by:


Eric Aasen



Directed by: David Schwimmer (Yeah, that David Schwimmer.)



606


他们的最后一夜



钱德竭力想在不伤 害乔伊的尊严的前提下送他一些钱,以助他应付独立租房的开支。


乔伊起初拒受,于是钱德发明了“夺杯”的游戏,乔伊欢天喜地赢了许多钱。



之后,乔伊教罗斯玩同样的游戏,输了个干净。



帮瑞秋打包行李时,菲比为排遣离别的伤感气氛,鼓励莫妮卡与瑞秋多想想对方的缺点,


结果事与愿违,两人争吵起来。



罗斯不想参与收拾行李,所以借口要照顾班。



他的公寓就在莫妮卡的对面,莫妮卡透过窗户可以洞悉这边的动静,于是罗斯假造了一个


“班”来骗她。




6.06 The One On The Last Night


Chandler tries to get Joey to accept some money so he'll be able to get by(v.





渡过


) for a few months without a roommate.


Joey won't take it, but Chandler invents a game called


the money.


Later, Joey teaches Ross to play Cups, and loses all the money to him.


While packing on Rachel's last night in the apartment, Phoebe's misguided


advice leads Monica and Rachel to fighting.


Ross doesn't want to help with the packing, so he says he has to take care of


Ben.


Since Monica can see into his apartment, he makes a


[Scene: Chandler and Joey's, Joey is balancing a mini hockey stick on


his hand as Chandler enters from his room carrying a bunch of bills.]



balance vt.


使平衡



保持


...


的平衡


/hockey stick n.


曲棍




hockey stick



Chandler:


(watches Joey for a moment) Okay! (Joey quickly moves the


hockey stick so that he’s


scratching his back


搔背



with it.) Listen,


I’m gonna be moving out so


you


will


be in charge of paying the rent


.


rent n.


租金



Joey:


Right! And


when is that due


什么时候付


?


Chandler:


First of the month.


Joey:



And that’s every month?



Chandler:


No, just the months you actually want to live here.


Joey:


Ahhh.


Chandler:


Okay, here is the phone bill. (Hands it to Joey.)


Joey:


(looking at it) Oh my God!!


Chandler:



That’s our phone number. Now look, I know I kinda sprung


this


whole me-moving-out-on-you thing


, so why don’t I just—


why


don’t I just


cover you for a while


?


spring vt.


飞快地行动



Joey:


No-no! No way! Joey Tribbiani does not


take charity


…anymore.



charity n.


施舍



Chandler:



It’s not charity, Joe…



Joey:


No! Forget it! Okay



I mean thanks, but



I’m done taking


money


from you. All right, I can take care


of myself. Now, what’s next?


Come on.


Chandler:



Okay uh, here’s the electric bill. (Hands it


to him.)


Joey:


This is how much we pay for electric?!!!


Chandler:


Uh, yeah.


(Joey runs over and


shuts off the lights


.)


Chandler:



So, we’ll do the rest of the bills later then?



Opening Credits



[Scene: Monica and Rachel's, Chandler is talking to Phoebe about


trying to give Joey some money.]


Phoebe:


So is Joey going to have to give up the apartment?


Chandler:


No, I hope not! I tried to offer him some money, but he


wouldn’t take it.



Phoebe:


Well, how much do you think he needs?


Chandler:


I figure that $$1,500 would cover him for a few months,


y’know? But I have to


trick him into


taking it so I won’t


hurt his


pride.



Phoebe:



Why don’t you hire him as an actor? You could have him


dress


up


and put on little skits. Whatever you want.


Chandler:


Well that would help the pride thing.


Monica:


(entering from her room) Hey!


Chandler:


Hey! Wow! You look great! Wanna move in with me tomorrow?


Monica:


(thinks) Okay.


Chandler:


Okay! (They kiss) So, what do you girls have planned for


tonight?


Monica:


Well,


instead of


being sad that tonight is my last night


together with Rachel we thought we’d


go out to dinner


and celebrate


the fact that


Rachel is


moving in with


Phoebe.


Phoebe:


And also, my birthday.


Monica:



It’s not your birthday.



Phoebe:



What a mean thing to say


! I would


never


t


ell you it’s not


your birthday!


(Joey and Ross enter.)


Joey:


Hey!


Ross:


Hey!


Chandler:


Hey!


Phoebe:


Hey! So you guys have anything planned for the big last night?


Chandler:



Well, instead of just hanging out, we figure we’d do


nothing.


Ross:


Whoa-whoa-whoa, Knicks season opener tonight. I thought maybe


you guys would come over and watch it.


season opener n.


赛季第一场



Joey:



I don’t know Ross,


not if



you’re gonna talk about how you


gave up a career in basketball to become a paleontologist.


paleontologist n.


古生物学家




Ross:


I did give up a career in basketball to become a paleontologist!


Rachel:



(entering from her room) Pheebs, I was wondering…



Monica:



You’re not dressed


yet?! We’re supposed to start having fun


in


15


minutes!


Rachel:


Well and


clearly not a minute sooner


很明显早一分钟也不行


.


Monica:


Rachel, you are packed though right, I mean please tell me


that you’re packed.



Rachel:


Of course I packed! Monica relax! I just wanted to


ask Phoebe


her opinion on


what I should wear tonight.


Phoebe:


My God,


I can’t get a minute of pea


ce around this place.


get a minute of peace v.


得到一丝轻闲



[Cut to Rachel’s bedroom, Phoebe and her are entering. And it’s


obvious that


she’s


not packed.]


Phoebe:



Oh my God! Monica’s just gonna kill you.



Rachel:


Yeah, yeah, I know.


Phoebe:


Well, what your wearing


is fine for


that.


Monica:


(entering) Rachel, I need to borrow



You’re not packed


!!!!


You’re not packed even a little bit!



Rachel:


Surprise!!


Monica:


What?


Rachel:



No, no don’t get mad because look—


this is what happened. So


I-I started packing, then I realized,


packing!


love


packing! So,


as a gift to you


, on our


last night, ta- da!


lousy <



>


不洁的



卑鄙的



恶心的


/be lousy at <



>


对…感到厌恶



Monica:



(grabs a bag of those Styrofoam peanuts) I’ll be coordinator!


Oh my God! I’m so sorry, I didn’t get you anything! Okay, look


everybody has to help! Okay? You can help, can’t you Phoebe?



Styrofoam n.


聚苯乙烯泡沫塑料


/coordinator n.


协调者




Phoebe:



I have plans


.


Monica:


Your plans were with us.


Phoebe:



That’s right.



Monica:


All right, Chandler can make boxes, Ross can wrap, and Joey


can lift things. Now Phoebe, go tell the guys they have to help out!


Phoebe:


Okay.


Monica:


Okay! (To Rachel) Oh my God, thank you!!


[Cut to living room, Phoebe enters and closes Rachel’s door behind


her.]


Phoebe:



Hurry! Monica’s gonna make you pack! She’s got jobs for


everyone! Now, it’s


too late for me, but


save yourselves


! (The guys


scramble for the door.)


scramble vi.(


乱糟糟地


)


争夺



抢夺


[eg: The reporters scrambled for the phones]


Monica:



(entering and interrupting the guy’s


escape attempt


) Okay!


The movers will be here in 11 hours. Rachel has not packed. Now,


everybody has to help! Chandler, we’re gonna start with…



mover n.


搬家具工人



搬场公司



Chandler:


Oh nope, I-I have plans with Joey.


Monica:


I thought you said you were going to do nothing.


Chandler:


Yes, but for the last time.


Monica:



Okay fine, now Ross…



Ross:


Oh, but-


but I can’t do it.



Monica:


Why not?


Joey:



(quietly) I’ve got Ben.



Ross:



Because, because I’ve got Ben.



Monica:



It’s almost 8 o’clock, it’s almost


past his bedtime


.


Where-where is he?


Chandler:



He’s at a dinner party.



Monica:


Is he really coming? Because I can


see right into


your


apartment!


Ross:


Of course he is! What, do


you think I’d just use my son as


-as


an excuse? What kind of father do you think I am?


Monica:



All right, sorry. (Goes back to Rachel’s room.)



Ross:


(to the guys) I gotta go


make a fake Ben.



[Scene: Chandler and Joey's, Joey is entering carrying two pizzas.]


Joey:


Here it is! Our last pizzas together as roommates.


Chandler:


Oh,


I wish



I’d know you were going to do that, I ordered


Chinese.


Joey:



Oh that’s okay. Hey, actually in a way it’s kinda nice. Me,


bringing the food of my ancestors, you, the food of yours!


in a way adv.


在某种程度上



(Chandler stares at him, dumbfounded, then finally agrees.)


Chandler:


Say, Joe, I


had a strange idea


of what we could do for our


last night. What do you say we play a little uh, foosball for money?


Joey:



What, are you crazy? You haven’t


beaten me once since my


injury-


plagued ’97 season. It would be easier if you just give me


your money.


plague vt.<



>


使苦恼



烦忧



折磨


]


[eg: A severe back injury plagued him all


his life]



Chandler:


Yes it would. What do you say to $$50?


Joey:


I say to it: '50 dollars, you are more than I have.'


Chandler:


If you know that you'll win though,


what difference does it


make


?


Joey:


Okay,


you’re on


.


Chandler:



Okay, let’s play! The big game, Italy vs. China,


apparently.


Italy vs

< br>.


China


:乔伊在吃比萨饼,钱德勒则点了中国餐外 卖,他们准备进行桌上足球的告别


比赛。钱德勒就说:“让我们玩吧

!


重要比赛,意大利对中国,显然是这样。”钱德勒是根据他


俩吃的食物给各自归队的。不过,意大利和中国的比赛在足球界恐怕还算不上重要的比赛,钱

< br>德勒大概是想让乔伊的意大利大胜他自己的中国,这样乔伊可以不损自尊地得到一些钱。

< br>


(They start playing.)


[Scene: Rachel’s bedroom, she’s in her closet bringing down her


pair of roller blades from a


top shelf


.]


Rachel:


Ohhhhh


h, look it’s the roller blades.



roller blades n.


单排轮溜冰鞋




Monica:


(starting to cry) Oh God!


Rachel:


You remember when we got these?


Monica:


No.


Rachel:



I guess you weren’t there. (They hug.)



Phoebe:


You guys, we said we were gonna have fun! Come on, hey,


remember the time… (She starts laughing hysterically.) You don’t


remember?


Rachel:



I’m sorry Pheebs, I guess I’m just really sad that I’m


leaving.


Monica:



I’m gonna miss you so much.



Phoebe:



Well, this doesn’t have to be so sad though. Y’know? Maybe


instead of



just thinking about how much you’re gonna miss each other,


you should like think of the things you’re not gonna miss.



Monica:



I don’t think there’s anything.



Phoebe:



Come on, there’s gotta be something.



Monica:



Nope, she’s perfect.



Rachel:


I have one.


Phoebe:


Good! Great! You can


go first


.


Rachel:



Uh well, I guess I’m not gonna miss


the fact that



you’re


never


allowed to move the phone pen. (Laughs. Monica lags behind the


laugh a little bit.)


lag behind v.


落在后面



落后于



phone pen



Phoebe:



Good that’s a good



one. Okay, Monica, anything? Y’know?


Does Rachel move the phone pen?


Monica:


Aw, sometimes. Always, actually.


Phoebe:



Okay, good. There you go. Doesn’t anyone feel better?



Monica:


Not just the phone pen. I never get my messages.


Rachel:


You get your messages!


Monica:



Yeah, well I don’t think


it really counts


if you have to


read them off the back of your hand after you fall asleep on the


couch.


read off v.


宣读



很快地读出



读完


/the back of one



s hand n.


手背



Rachel:


So-so, you missed a message from who? Chandler or your mom?


Or Chandler? Or your mom?


Phoebe:



Great! It worked! No one’s sad.



[Scene: Chandler and Joey's, they are just


finishing up


another game


of foosball.]


Joey:


(scores) Yes! I win again! Ha-


ha! That’s like 500 bucks you


owe me! Whoo-ho-hoo! (Goes over to the fridge and starts


opening and


closing the door rapidly.


) $$500 that is a loooot of electricity! (By


the way, there’s nothing in the fridge.) Whoo


-ho-ho! (Notices the


sparseness of the fridge.) I gotta buy some food.


sparseness n.


稀疏



稀少



Chandler:


Okay, give me a chance to win my money back. Okay? Sudden


death, one goal, $$1,000.


sudden death n.


暴死



突然死亡法



Joey:


You serious?


Chandler:


Oh yes!


Joey:


Okay, get ready to owe me!


Chandler:


Okay.


Joey:


Okay, here we go. Ready?


[In slow motion, as some haunty demonic music plays in the background,


Joey throws the ball in, Chandler quits playing and


goes for his


Chinese food


. Joey smacks the ball really hard, shooting it down the


table. Chandler slowly


takes a bite


, the ball


bounces off of


the wall,



heads back up


the table, and scores the goal for Chandler.]


slow motion n.


慢动作


/demonic adj.


恶魔的



有魔力的



Chandler:


No! No! No! No



(Joey looks at him)



one can beat me.


(


In frustration


, Joey kicks the table, breaking it.)


Chandler:



See? Now, that’s why only the little fake men are supposed


to


do all the kicking


.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 21:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/623999.html

老友记 六人行 第六季第六集经典笔记的相关文章