关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法语条件式

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 16:56
tags:

-

2021年2月9日发(作者:明媚的阳光)


Grammaire


I.


条件式现在时:



条件式现在时由简单 将来时的词根加下列词尾构成,没有例外:


-ais


















-ions


-ais


















-iez


-ait


















-aient


-ait


















-aient


Parler


Finir


Rendre


(je parlerai)


(je finirai)


(je rendrai)


Je parlerais


Je finirais


Je rendrais


Tu parlerais


Tu finirais


Tu rendrais


Il/elle parlerait


Il/elle fnirait


Il/elle rendrait


Nous parlerions


Nous finirions


Nous rendrions



.


..



..


Vous parleriez


Vous fniriez


Vous rendriez


Ils/elles parleraient


Ils/elles


Ils/elles rendraient


finiraient



Avoir


?tre


(j'aurai)


(je serai)


J'aurais


Je serais


Tu aurais


Tu serais


Il/elle aurait


Il/elle serait


Nous aurions


Nous serions


Vous auriez


Vous seriez


Ils/elles auraient


Ils/elles seraient


Ferai



.


..


Ferais


ferais


ferait


ferions


feriez


feraient


条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:



1.



用于主从复合句中的主句中,表 示在某一假设的条件下可能发生的情


况。


从句一般以


si


引导。主句和从句的动词配合如下:



从句表示假设:


si+

未完成过去时



主句表示可能:条件式现在时



1


)表示现在与实际相反的情况:




.


..


Si j'é


tais vous, je ferais autrement.


我如果是你的话,我就不这么做。



S'il pleuvait, je ne sortirais pas.


如果现在下雨,我就不出去。


(事实上现


在并 未下雨,所以我要出去。




2


)表示将来可能发生的情况:



Dimanche


prochain,


nous


irons


à



la


Colline


parfumé


e.


Si


par


hasard


il


pleuvait, la sortie serait annulé


e.


下星期日我们去香山。如果 碰巧下雨的


话,郊游就取消。



[


注意


]


1.


条件式只表示某一假设条件可能引起的结果,并不表示条 件本身,因


此条件式不能用在以


si


引 导的条件从句中。



2.


< p>
在表示条件和可能的主从复合句中,


也可以用直陈式。

这时,


从句表示


的只是条件,假设的成分较小,实现的可能 较大,不仅有



如果



的意思,


往往也含有



每当< /p>



的意思。如:




.


..


Si mon frè


re est libre demain soir, il pourra aller à


ma place.


如果我弟弟


明天晚上没事,他可以代我去。



Que faites-vous le dimanche?


-S'il


fait


beau


(=quand


il


fait


beau),


nous


allons


nous


promener;


s'il


fait


mauvais, nous restons à


la maison.


2.


< /p>


用于独立句中,表示愿望、请求、建议、推测等,但语气较委婉:



Je ne saurais te le dire.


J'aimerais mieux rester.


我还是留下来的好。



Je voudrais aussi un cahier.


我还想买一个练习本。



Je voudrais vous parler.


我想和你谈谈。



On pourrait s'y retrouver vers dix heures.


我们可以在将近十点在那里会


面。



Pourriez-vous me prê


ter votre stylo?


你能把自来水笔借给我么?




.


..


Voudriez-vous venir me voir ce soir?


今天晚上你能来找我么?



Vous feriez mieux de suivre son conseil.


你最好还是听他的劝告。



II.


过去将来时



从过去角度看将要发生的 动作,多用于补语从句,主句用过去时:



Elle m'a dit qu'elle irait à


Paris.


Je pensais qu'il n'aurait pas appris cette nouvelle.




III.


条件式过去时


< p>
表示某一个依赖某条件,在过去可能实现,而实际并未实现的动作。



1.



构成:



Avoir



ê


tre


的条件式现在时:





.


..


Avoir


?tre


(j'aurai)


(je serai)


J'aurais


Je serais


Tu aurais


Tu serais


Il/elle aurait


Il/elle serait


Nous aurions


Nous serions


Vous auriez


Vous seriez


Ils/elles auraient


Ils/elles seraient


< br>aurais



serais+


动词的过去分词;







.


..


Parler:


j'aurais parlé
















nous aurions parlé



tu aurais parlé













il/ elle aurait parlé












Aller:


Je serais allé















Tu serais allé














Il / elles serait allé














.



vous auriez parlé




ils/ elle auraient parlé



Nous serions allé


s


Vous seriez allé


s


Ils/ elles seraient allé


s









..


Vouloir :


J'aurais voulu















Nous aurions voulu


Tu aurais voulu














Vous auriez voulu


Il/elle aurait voulu












Ils/elles auraient voulu



Se coucher:


Je me serais couché











Nous nous serions couché


s


Tu te serais couché












Vous vous seriez couché


s


Il / Elle se serait couché








Ils/Elles se seraient couché


s





Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez ré


ussi.



.


..


2.



用法:



1)


用来表示依赖某种条件在过去可能实现而实际并未实现的 动作。一般


用条件从句来表示条件,


从句中用直陈式愈过去时,


主句用条件式过去时,


表示动作并未实现,而只是事后的设想。



Si+


直陈式愈过去时,

< p>


主句


+


条件式过去时) 。



Si vous aviez suivui mon conseil, vous auriez ré


ussi.



S'il n'avait pas plu hier, je serais allé


en ville.




表示与过去事相反概念时,有时也可不用从句,而代以副词、 副动词。副


词短语表条件,这样的词有(


sinon,


, sans, autrement




avant, plus t?


t,


de plus






.


..


Sans l'accident, il serait arrivé


à


l'heure.



= S'il n'avait pas eu un accident, il serait arrivé


à


l'heure.)



Sinon, ils seraient partis plus t?


t.



2)



与条件式现在时一样可用于独立句:



表设想、遗憾、愿望或惋惜等语气




Mais, je n'aurais mê


me su l'histoire.


我甚至还不知道这事情。



J'aurais pré


vu.


我早该想到的。



表示推测,


即某事可能已发生,


但确切与否尚待进一步证实。


这一用法常


见于新闻报道中:



“好像……”




语气委婉,这种用法也可以用于条件式现在时:





.


..


Un accident aurait eu lieu à


Nice. (


可能


)



Trois ouvriers auraient é



blessé


s dans cet accident.




注意:



1.


条件式主句和从句时态的配合不是固定不变的,例如:



Si j'é


tais vous, je serais allé


le voir.



假如我是你的话,


我就去看他了。


(主


句表示过去的动作)


Si j'avais appris le japonais, je traduirais volontiers cet article.


假如我过


去学过日语,我很愿意翻译这篇文章。



(从句表示过去的动作,主句表


示现在的动作。)



2.




< p>


的观点分析,



条件式 现在时表示动作正在进行,而条件式过去



.


..


时则表示动作的完成。



Si j'é


tais vous, j'irais



le



voir .


如果我是你,我就去看他。(说的是对


现在的假设:



我不是你,因此我不想去看他)



Si j'é


tais vous, je serais allé


le voir.



假如我是你的话,


我就去看他了。


(主


句表示过去的动作,

切动作已完成,


即:


事实上,


我过 去并没有去看他。





3.


注意三个时态配合对比:



a.




从句:



si +


直陈式现在时








主句:




简单将来时



S'il pleut , je ne sortirai pas.



要是下雨,我就不出去了。



b.


从句:



si +


直陈式未完成时






主句:



条件式现在时



S'il pleuvait ,



je ne sortirais pas.



要是下雨,



我就不出去了。(



注意



.


..


跟上面一句比起来,下雨的可能性要小)



c.


从句:


si+


直陈式愈过去时






主句:



条件式过去时



S'il avait plu, je ne serais pas sorti.


要是当时下了雨,



我就不出去了。



(说明当时没有下雨 ,我出去了。这种时态表示过去动作的完成)



4.


条件式只表示某一假设条件可能引起的后果,并非条件本身,所以条


件式 切切不能用在以


si


引导的条件从句中。







关于几种条件的程度:



Si j'ai le temps demain, j'irai au ciné


ma.



.


..


有时间就去,可能性最大。



Si j'avais le temps demain, j'irais au ciné


ma.


将来可能实现。



S'il faisait beau, je ferais une promenade.


现在可能实现。



Si j'avais eu le temps, je serais allé


au ciné


ma.


过去 为实现,现在已无法实






3.



简略表示条件式的几种形式:



1


)直陈式表示条件:



Si+


现在时


,


主句



+


简单 将来时




“如果……将……”



(如果条件实现,


假设必然会发生)



Si+


现在时


,

主句


+


现在时


< br>


“要是……就……”



(如果条件实现,假设


必然会发生)




.


Si+


现在时


,

主句


+


命令式


< br>


Si+


复合过去时



,


主句


+


复 合过去时





2


)条件式


:


过去:



Si+


愈过去时


,

< br>主句


+


条件式过去时



(可能实现)



Si+


愈过去时


,

< br>主句


+


未完成过去时



(条件实现,一定发生)



Si+


愈过去时


,

< br>主句


+


条件式现在时



(现在实现,纯属假设)



现在:



Si+


未完成过去时


,


主句


+


条件式现在时



“现在将……”


(可能)



Si+


未完成过去时


,


主句


+


条件式过去时



“过去将……”


(条件实现,假设


会发生)



Si+


未完成过去时


,


主句


+


未完成过去时




“每当……”


(条件实现,假设


会发生)




.


..


..


Si+


虚拟式愈过去时


,

< p>
(主句)


虚拟式愈过去时






Exercices:



mettez les vesbes entre parenth


è


se au conditionel pass


é


:



S'il avait travaillé


plus, il ________(ré


ussir )à


l'examen


S’il prenait le train, il_______(rentrer )plus vite.



Sans votre aide, je______(trouver) cet emploi



Un accident ______(avoir lieu ) à


Paris.







.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 16:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/622486.html

法语条件式的相关文章