关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

年味十足的传统习俗英语谚语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 11:14
tags:

-

2021年2月9日发(作者:carrera)


年味十足的传统习俗英语谚语





春节的传统习俗有哪些


?

< p>
春节是中国一年一度最隆重的传统节日,


千百年来传承下来的习俗仍然发扬 光大,


体现在各地过年时的热闹气


氛。


接下来小编为你带来年味十足的传统习俗英语谚语,


希望对你有


帮助。







hinese



pring



estival, also called



unar



ew



ear, has more than 4,000 years of history.



eing one of the


traditional



hinese


festivals,


it


is


the


grandest


and


the


most


important festival for



hinese people.



t is also the time


for the whole families to get together, which is similar with



hristmas



ay


to


the


westerners.



riginating


during


the



hang



ynasty (about 17th - 11th century


BC


),



pring



estival, which celebrates family reunion, is full of rich and


colorful activities, and hopes with the advent of spring and


flowers


blossoming.



eople


from


different


regions


and


different ethnic groups celebrate it in their unique ways.


中国的春节 ,也被称为农历新年,迄今已有四千多年的历史。对于中


国人来说,这是规模最大,


最重要的传统节日。就如同西方的圣诞节


一样,

春节是一家团聚的日子。


春节起源于商朝


(公元前


11



7


世纪)



为了庆贺全家团圆和表达对春暖花开的期盼,


节日期间会准备丰富多



1


彩的活 动。


不同地区和不同少数民族人们会用自己独特的方式庆贺这


一 传统节日。






estival



ime


节日时长






t comes on the first day of



hinese lunar calendar and


lasts for almost half of a month.



ut in folk custom, this


traditional


holiday


lasts


from


the


23rd


day


of


the


twelfth


month


to


the


15th


day


of


the


first


month


(



antern



estival)


in


the


lunar


calendar.



mong


these


days,


the



ew



ear



s



ve


and


the first day of the



ew



ear is the peak time.



he exact


days


are


different


in


every


year


according


to


the


lunar


calendar.


春节 从农历新年第一天开始,


几乎要持续一整个月。


但在民间传统中 ,


这一节日从腊月


23


日就开始了,直 到正月十五(元宵节)


。在这些天


里,除夕和春节第一天是最热 闹的时候。根据农历,每年除夕和春节


所在的公历日期都有所不同。





istory


春节由来






t is said that the custom of



pring



estival started


in


when


people


offered


sacrifice


to


ancestors


in


the


last


month


of



hinese


lunar


calendar.



t


that


time,


people


prepared


the


sacrifice


by


doing


thorough


cleaning,


having


bathes


and


so


on.



ater, people began to worship different deities as well on


that day.



t is the time that almost all the farm works were


done and people have free time.



he sacrificing time changed



2


according to the farming schedule and was not fixed until the



an



ynasty (202


BC⑵


20


AD


).



he customs of worshipping


deities and ancestors remains even though the ceremonies are


not as grand as before.



t is also the time that spring is


coming, so people held all kinds of ceremonies to welcome it.


据说,春节起初源于人们在农历腊月祭祀先祖,在那期间,人们为了


祭祀会做大 扫除,沐浴换衣等等。后来人们开始在那一天敬奉神明。


春节期间正好各种农耕活动结束 ,


人们有空余时间。


最开始的祭祀日


期 由于农耕活动其实不固定,


直到汉朝


(公元前

< br>202



-


公元


220


年)


才固定下来。


祭祀 神明和先祖的传统延续下来,


但其实不像以前那样


浩大。


春节也是春天的开始,


所以人们会举办各种仪式迎接春天的到


来。




< p>


egends


春节传说






here are many legends about



pring



estival in



hinese


culture.



n


folk


culture,


it


is


also


called



guonian




(meaning



passing


a


year



).



t


is


said


that


the



nian



(year)


was


a


strong


monster


which


was


fierce


and


cruel


and


ate


one


kind


of animal including human


being a day.



uman beings were


scared


about


it


and


had


to


hide


on


the


evening


when


the



nian




came out.



ater, people found that



nian



was very scared


about the red color and fireworks.



o after that, people use


red


color


and


fireworks


or


firecrackers


to


drive


away


< p>
nian



.



3

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 11:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/620821.html

年味十足的传统习俗英语谚语的相关文章