关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文诗歌的五步抑扬格

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 10:44
tags:

-

2021年2月9日发(作者:jpf)



英文诗歌的五步抑扬格

















音步


(feet)


音步是诗行中按 一定规律出现的轻音节和重音节的不同组合成的韵律最小单位。英语


文字是重音


----


音节型语言,因此有轻读音节兴重音节之分,它们是形成英语特 有的抑扬顿


挫声韵节律的决定性因素。


这是英文和英语在语音方 面的区别之一。


法语是音节型语言,



节没有轻重之分,


法语韵律的最小单位就是音节,


而非音步。< /p>


据统计﹕英诗中这种轻重音组


音步﹔其余各种音步可以看作是从这 五种衍生而出来的。这五个音步是﹕抑扬格,扬抑格,


抑抑扬格,扬抑抑格和扬扬格。现 述如下﹕








1.


抑格格音步


(iambic foot, iambus)



即轻格或短长格﹕一轻读音节 后跟一个重读音节即


构成抑扬格。它是英语本身最基本的节奏单位,也是英诗的最重要、 最常用的音步。随便说


一句话,其基本音步就是抑扬格,如﹕








It’s


time



the chil



dren went



to bed.


这句话有四个抑扬格音步。







We’ll


learn



a poem



by Keats,


有三个抑扬格音步。







The sym



bols used



in scan



sion are



the


breve(ˇ)



and the< /p>



macron(


ˋ

)


。︱



这句话

< br>共七个音步,有五个抑扬格。一些著名英诗体都是抑扬格,如民遥体,十四行诗,双韵体,


哀歌等。













例诗:











The Eagle : A Fragment










He clasps the crag with crooked hands










Close to the sun in lonely lands ,










Ringed with the azure world , he stands .











The wrinkled sea beneath him crawls :










He watches from his mountain walls ,














And like a thunderbolt he falls .







2.


扬抑格音步


(trochaic foot, trochee


,即重轻格或长短格,由一个重读音节后跟一个轻


读音节构成。如


,








Never, happy, heartless, topsy-turvy








Wil liam



Morris


< p>
taught him



English.



Would you



hear what



man can



say?








又如﹕











Double,



double,



toil and



trouble,












Fire



burns and



cauldron



bubble.
















--- Shakespeare(1564-1616)











不惮劳苦不惮烦,











釜中沸沫已成烂。



-









--


莎士比亚








这种音步是十六世纪以后才出现的


;


后是主要在无六韵体和其他诗体中与抑扬格配合使


用,使全诗韵 律有所变化,表现动作的突然性,或起强调作用。在句首的扬抑格常使读者感


到突然与骇 异,有振聋发聩的效果。如丁尼先生的《鹰》诗,绝大多数音步是抑扬格,而第


2


行和第


3


行的两个扬抑格短语


“Close



to”



“Ringed



with”


更显得十分故出,


强调了鹰居高临


下的雄伟姿态。< /p>








3.


抑抑扬格


( anapaestic foot, anapaest)


,由两个轻音节后跟一个重音节组成。如,











Intervene










We will go.










I’ve


been wor



king in Chi



na for for



ty years.









﹝例诗﹞﹕















Song for the Luddites











As the Lib



erty lads




o’er


the sea












Bought their free



dom, and cheap



ly with blood,












So we,



boys, we












Will die



fighting,



or live gree,












And down with



all kings



but King Ludd!












When the web



that we weave



is complete,












And the shut



tle exchanged



for the sword,












We will fling



the wind



ing sheet












O’er


the des



pot at



our feet,












And dye



it deep



in the gore



he has


pour’d.













Though black



as his heart



its hue,












Since his veins



are corrup



ted to mud,












Yet this is



the dew












Which the tree



shall renew












Of Lib



erty, plant



ed by Ludd!
















---George Gordon Byron(1788-1824)







﹝译诗﹞















卢尔德派之歌








海外的自由的儿郎







买到了 自由


----


用鲜血﹔







我们,不自由便阵亡


!






除了我们的卢尔德王,











把一切国王都消灭


!











等我们把布匹织出,











梭子换成了利剑,











就要把这块尸布











掷向脚下的独夫,











用他的腥血来染遍


!











他腥血和心一样黑,











血管腐烂如泥土﹔











把血水拿来当露水,











浇灌卢尔德所栽培


----










我们的自由之树


!











---


拜伦







拜伦于


1816


年侨居意大利期间写成这篇战斗檄文,抒发了诗人对人 对自由的向往和对


工人斗争的敬意。


从原文上划分的音步可以看 出,


这首诗以抑抑扬格为主体。


这种音步朗读

< br>时,语调有明显的起伏。


有两个轻读音节在先,使后面的重音节自然得到强调,彷 佛是一种


澎湃起伏哀怨愤怒之声,与这首诗的主题相辅承。








4.


扬扬抑格步


(dactylic foot, dactyl)


,由一个重音节后跟两个轻读音节组成。这种音步令


语气听来像命令像宣言,多用在格言、警句、谚语中。如,












Yesterday, happily, thoroughly, merrily











What is now



proved was once



only im



agined.












Think in the



morning.



Act in the



noon.



Eat in the











evening.


Sleep in the



night.







﹝例诗﹞﹕















The gathering Of The People (EXCERPT)















A Storm Song











Gather ye



silently,












Even as



the snow












Heapeth the



avalanche:



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 10:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/620688.html

英文诗歌的五步抑扬格的相关文章