关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语著名诗歌赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 10:31
tags:

-

2021年2月9日发(作者:塑料手套)


英语名诗赏析




Farewell, Love


Sir Thomas Wyatt



(1503~1542)


Farwell, Love, and all thy laws forever,


Thy baited hooks shall tangle me no more;


Senec and Plato call me from thy lore,


To perfect wealth my wit for to endeavor,


In blind error then I did persever,


Thy sharp repulse, that prickth aye so sore,


Hath taought me to set in trifles no store


And scape forth since liberty is lever


Therefore farewell, go trouble younger hearts,


And in me claim no more authority


With idle youth go use thy property,


And therein spend thy many brittle darts,


For hitherto though I have lost all my time,


Me lusteth no longer rotten boughs to climb.


·注释:



: your



Thy




and



thine




are both old uses. Thy are the possessive forms of



thou




and



thee

< br>”


.


The reflexive form of



thy




is



thyself



.


baited hooks shall tangle me no more:


此处“


baited hooks




是比喻,诗人把爱情比 作放上诱饵的钩,


人一量上钩便被缠住难以脱身(


tangle



.


and plato call me from thy lore, To perfect wealth my wit for to endeavor: I.e.



senec




(Seneca, the


Roman moral philosopher and tragedian) and plato call me to educate my mind to perfect well-being (wealth)


塞尼卡和柏拉图教我教育自己的心灵,使自己的身心臻于完美



4.I blind


?


lever: when I did preserver in blind error, thy sharp repuls, that pricketh aye so sore, hath taugnt me


to set no store in trifles and escape forth since liberty is lever:


当我盲目地一错再错 ,你尖刻的拒绝,总是深


深地刺痛我的心教训我不要再为这无聊的琐碎小事伤心,而是从 中挣脱出来,因为更可贵。


Persever:


persevere; pricketh: pricks; aye: always (old use); lever: more pleasing


therein spend thy many brittle darts:


让你那尖刻的伤害在年轻人那里显身手吧



lusteth no longer rotten boughs to climb: I care no longer to climb rotten boughs. Me lusteth: I care to


climb rotten boughs:


攀登已腐烂的树枝,此处诗人把追求爱情比喻为攀登已腐烂的树枝,含义是:它浪


费时间,且徒劳无功。



Sonnet 75


Edmund Spenser (1552-1599)


One day I wrote her name upon the strand,


But came the waves and washed it away;


Agayne I wrote it with a second hand,


But came the tyde, and made my paynes his pray.



Vayne man,



, said she,



that does in vain assay,




A mortal thing so to immortalize.


For I my selve shall lyke to this decay,


And eek my name bee wiped out lykewize.





Not I



, quod I,



let bader thigs devize,




To dy in dust, but you shall live by fame;


My verse your virtues rare shall eternize,


And in the heavens wryte your glorious name.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 10:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/620632.html

英语著名诗歌赏析的相关文章