-
1
Unit 1: Configure Your
Operating System
操作系统配置
Part 1
:
Key Words
Computer Name
计算机名
Workgroup
工作组
user account
用户账号
hidden file
隐藏文件
e‐mail
account
电子邮件账户
visual effect
视觉效果
My Documents
我的文档
Quick Launch
bar
快速启动栏
Screen
resolution
屏幕分辨率
Windows Update Windows
更新
icon
图标
Folder Option
文件夹选项
View
查看
Apply
应用
Click
something
单击
right‐click on something
右键单击
the Quick
Launch bar
快速启动栏
taskbar
任务栏
Properties
属性
Tab
选项卡
Start button
开始按钮
Start Menu
开始菜单
Control Panel
控制面板
Desktop
桌面
Settings
设置
Display
显示
Drag
拖动
Slider
滑块
Recommend
推荐
Interface with
妨碍,干扰
Default
默认(值),缺省(值)
License
许可
Administrator
管理员
Vulnerable
易受攻击的
Security
安全(性)
Virus [
计
]
病毒
Performance
性能
Maintenance
维护
Version
版本
Unplug
切断(一个电器的)电源
2
Privilege
权限
Malicious
怀恶意的
Drive
驱动器
Hard drive
硬盘驱动器
Floppy drive
软盘驱动器
Release
发布
Digital
数字的
Processor
处理器
Macintosh
麦金托什
Pentium
[
计
]
奔腾处理器
Kernel
内核
Code
代码
Chip
芯片
Browse
浏览
Active Desktop
活动桌面
Edition
版,版本
Celeron
[
计
]
赛扬
Launch
发行,发布
RAM Random Access Memory
随机存取存储器
DVD
Digital Video/Versatile Disk
数字化视频
/
通用光盘
USB
Universal Serial Bus
通用串行总线
Part 2
:
Speaking
Sample
:
1.1 Add a
New E
‐
mail Account in
Microsoft Outlook
Leo
:
Tony
,
could you tell me
how to
receive
e‐mails on my
own computer? It takes
too much time
to
check
e‐mails
on the
web site
, since I do
it quite often.
Tony
:
You don’t
have to
log on to
the web
site every time. You can receive your
e‐mails with
Microsoft Outlook.
Leo
:
Can you tell
me tow to do that? I have no clue at all.
Tony
:
After
running Outlook, you can first click
E
‐
mail Accounts
on
the Tools
menu
. And then
select
Add a new
e
‐
mail account
.
Leo
:
I see. What
type of e‐mail
server
should
I choose?
Tony
:
In
this case, you need to choose
POP3
. And on the next page,
in the
appropriate
boxes
, you
need
to type the information our
administrator
gave you, such
as your e‐mail
address
, user
name,
password
,
and the POP3 and SMTP addresses.
Leo
:
I got it. But
one more question, do I have to type the password
every time I
check my
messages?
Tony
:
No, you
don’t. You can type it in the
Password
box and select the
Remember
password
check box
. In this
way, you can have Outlook remember your password
and you
don’t have
to type it in next time you check your
e‐mails.
Leo
:
That’s very
helpful. Thank you ve
ry much, Tony.
Tony
:
You’re
welcome. Don’t hesitate to ask me if you have any
questions.
Leo
:
I won’t.
Thank you.
3
1.1
Leo
:
Tony
,能告诉我如何在我的电脑上收邮件吗?我需要经常查收邮件,而到
网站上收邮件<
/p>
实在太费时间了。
< br>Tony
:不用每次都登录到网站上去收邮件。你可以用
Microsoft Outlook
啊。
Leo
:
能告诉我该怎么做吗?我一点也不懂。
Tony
:先运行
Outlook
,
再点击“工具”菜单上的“电子邮件账户”。再选择“添
加一个新的
电子邮件账户”。
Leo
p>
:明白。我该选择什么样的邮件服务器类型?
Tony
:你需要选择
POP3,
。在下一页适当的对话框里,填上管理员给你的信息,
比如你的邮
件地址,用户名,密码和
POP3
以及
SMTP
服务器的地址。
Leo
:知道了。不过还有一个问题,每次我收邮件的时候,都要输入密码吗?
<
/p>
Tony
:
不用啊。
你可以在密码框中输入密码,
并选中
“记住密码”
复选框。
这样,
Outlook
就能记住你的密码,你下次收邮件的时候就不必再输入了。
<
/p>
Leo
:真是太有帮助了。谢谢你,
To
ny
。
Tony
:不客气。有什么问题,尽管来问我吧。
Leo
:我会的。谢谢
Sample
:
1.2 Change
Windows Visual Effects
Leo
:
Tony, I have a question.
Tony:
What’s up,
Leo?
Leo
:
I
have been using my computer for a while. It has
been running much slower
since I
installed some
application
software
. What can I do to get if
faster?
Tony
:
If all the programs are necessary, you
can then solve the problem by giving
up
some
visual
effects
of the system.
Leo
:
What
exactly
should I do about that?
Tony
:
What you need to do is to adjust the
system for its
best performance
instead of
best
appearance
. You can just
right‐click
My Computer
and
select
Properties
. On the
Advanced tab
, click the
Settings
button under
Performance
.
Are
you with me?
Leo
:
Yes, go on please?
Tony
:
OK. On the Visual Effects tab, you can
make your choice. For example, select
the
Adjust for
best performance radio button
and all the special visual effects will
be disabled
but the
system can run faster as you expected.
Leo
:
That’s cool. Thank you. But wait, how
can I remove the
background
of the
desktop icon
label
s?
Tony
:
Oh, right. Just select the check box of
use drop shadows for icon labels on
the desktop
in
that dialogue box.
Leo
:
Problem
solve
d.
Thank you very much, Tony.
1.2
< br>Leo
:
Tony
,我有一个问
题。
Tony
:什么事,
Leo
?
Leo
:我使用我的电脑已经有一段时间了。在安装了一些应用程序之后,电脑运
行慢多了。怎
么能让它跑得快点呢?
Tony
p>
:
要是所有这些软件都是必要的话,
那么你
可以通过放弃一些系统的视觉效
果来解决这
4
个问题。
Leo
:那我具体应该怎么办?
p>
Tony
:
你需要把系统调整为最佳性能而
非最佳外观。
你可以右键单击
“我的电脑”
,
选择“属
性”。在“高级选项
卡”上,点击“性能”下面的“设置”按钮。跟得上吗?
Leo
:能,继续吧。
Tony
:好。在“视觉效果”选项卡上,你就可以选择了。比如,选中“调
整为最
佳性能”单
选按钮,这样所有
的特殊效果就都被禁用了,但系统就能如你所愿跑得快些了。
Leo
:太棒了。谢谢啊。不,等一下,怎么能把桌面图标标签的背景去掉?
Tony
:哦,对了。就在那个对话框中选择在
“桌面上为图标标签使用阴影”的复
选框就行了。
Leo
:问题解决了。谢谢你,
Tony
。
Sample
:
1.3 Move
My Documents to another Location
Tony
:
I just remember something. Leo, where
do you save your
documents
?
Leo
:
In
My Documents.
Why?
Tony
:
Did you ever move it to somewhere else?
Leo
:
No.
Am I supposed to?
Tony
:
Well, then I suggest you move it to
somewhere other than the C drive, the
primary
partition.
Leo
:
Can I ask why? And if I need to, what
should I do?
Tony
:
The folder is originally located in
the C drive.
When you
format
the drive
and reinstall your
system
in case of
system failure,
the documents in the folder will be lost. You know
what I
mean?
Leo
:
Yeah, you’ve made your point. What
exactly
should I do now?
Tony
:
Just right‐click My Documents and
select
Properties
. Click the
Move
button
on
the
Target
tab and choose
the target folder location or you can
create
a new folder for it.
Leo
:
That seems easy. Thank you, Tony. I
really
appreciate
your
advice.
Tony
:
Anytime.
1.3
Tony
:
我刚想起来一件事儿。
Leo
,你把文档都保存到哪里?
Leo
:
在“我的文档”里。怎么了?
Tony
:
你把它们转移到别的地方了吗?
Leo
:
没有。应该这么做吗?
Tony
:
哦,那我建议你还是把它们转移到主分区
C
盘之外的地方去。
Leo
:
能问一下为什么吗?要是需要这么做的话,我该怎么操作呢?
Tony
:
这个文件本来是位于
C
盘的。当出现系统失败,需要格式化
C
盘、重装
系统的时候,
那里面的文档就都丢失了。懂我的意思吗?
Leo
:
是的,你说得很明白了。那我具体应该如何做呢?
Tony
:
右键点击“我的文档”,选择“属性”。然后在“目标文件夹”选项卡
上点击“移动”<
/p>
按钮,并选择目标文件夹或者你可以为它创建一个新的文件夹。
Leo
:
似
乎不是很难啊。谢谢你,
Tony
。非常感谢你的建议。
Tony
:
别客气。
5
Unit 2: Install and Configure Software
Programs
软件安装与配置
Part 1: Key Words
Review
评价
Version
版本
Service
服务
Configuration
配置
Utility
实用(程序
)
Feature
特色,功能
Customize
自定义
Context menu
关联菜单
Virtual
虚拟的
Reinstallation
重新安装
Intellectual
知识的
Property
财产
Informal
非正式的
Interview
面试
Check box
复选框
Load
加载
Program
程序
Control Panel
控制面板
Directory
目录
Delete
删除
Add/remove
添加
/
删除
Uninstall
卸载
(an) email message
一封邮件
Installation
folder
安装文件夹
Back
up (sth.)
备份
Client
客户端
Receive/send
收取
/
发送
Module
模块
Category
种类
Corresponding
相应的
Delve
钻研
Ballast
石碴
Defragment
整理??的碎片
Extensive
详尽的,范围广泛的
Co‐worker
同事
Sound card
声卡
Driver
驱动程序
Earphone
耳机(统称)
Earpiece
入耳式耳机
Headphone/headset
头戴式耳机
Speakers
音箱
6
Part 2
:
Speaking
Sample
:
1.1 Add
features in Microsoft Office 2003
Leo
:
Tony, do you have a second? I have a
question.
Tony
:
Sure,
what’s
that?
Leo
:
I
use Microsoft Excel quite a lot in my work, you
know. I thought I
was
familiar with
the
program. But I found the other day that
one of the guys beside me was using an
Excel
template
I’d never known. It is a
sales invoice
or something.
But I cannot find it
back on
my own computer. I am so confused. Is
there anything wrong with my Office
programs?
Tony
:
Oh, I know what you mean. No, there is
nothing wrong with your Office. In
fact, you can
get extra
templates in many ways, such as downloading them
from online resources
websites or from
the Office
installation CD.
Leo
:
The CD? I have got the CD!
Tony
:
Yes. For example, as to the sales
invoice template you mentioned, it is
already on the
installation
CD, and what you need to do is just to add the
feature to
your Excel.
Leo
:
The CD has been in my
drawer
all the time! Tony, tell me how to add
the
feature, would
you?
Tony
:
OK. First find Microsoft Office 2003 in
the
Add or Remove Programs
list
and click
Change
.
Then
select
Add or Remove Features
in the
Setup
dialogue box. Click and select
Choose
advanced
customization of applications
, and
select the
component
s that
you
want to
install in the
next window. In your case, you need to select
Spreadsheet templates
under
the component of
Microsoft
Office Excel,
choosing
Run
from My Computer
. At
last,
click
Update
to finish the
whole process.
Leo
:
So I can add any other features any
time I want in the future.
Tony
:
Yes, as long as it is on the CD.
Leo
:
Thank you, Tony.
Tony
:
That’s alright.
1.1
Leo
:
T
ony
,有时间吗?我有点问题想问你。
Tony
:
有啊,什么事?
Leo
:
我
在工作中经常用到
Excel
。我觉得自己对它还挺熟悉的。可
是,前两天
我看到我旁
边的同事在用一个我从来没有见过的
Excel
模版。
好像是叫销售发票之类的东西。
但
是我在自己机器上却没找着。我不明白了,是我的
Office
有什么问题吗?
Tony
:
哦,我明白你什么意思了。没事,你的
Office
没什么问题。事实上,这
些额外的模
版你用过很多方式都可以弄到,比如从网上下载,或从
Offi
ce
的安装光盘里安
装。
Leo
:
从安装盘里?我有安装盘啊!
Tony
:
当然啊。录入你刚才提到的销售发票模版,在安装盘里就有,你需要做
的就是把这
个功能添加到
Excel
中就行了。
Leo
:
安
装盘一直就放在我的抽屉里呢!
Tony
,能告诉我怎么添加那
个功能吗?
Tony
:
好的。首先在“添加
/
删除程序”列表中找到
< br>Microsoft Office 2003
并点
击“更改”。
< br>然后在“安装”对话框中,选择“添加
/
删除功能”。点
选“选择应用程序的高
级自定
义”,
然后在下一个窗口中选中你想要安装的组件。对于你所说的情况,就需要
点选
Microsoft Office Excel
部件下的“电子表格模版”,选择“从本地运行”。最
后,点击
“更新”就可以完成全过程了。
Leo
:
这样的话,我以后就能随时添加其他的组件了。
7
Tony
:
是的,只要在安装盘上有就行。
Leo
:
谢
谢你,
Tony
。
Tony
:
不客气。
Sample
:
1.2
Customize WinRAR Context Menus
Leo
:
Tony, can I ask you a question?
Tony
:
Sure, go ahead.
Leo
:
I
have installed quite a few programs lately. I find
that the
context menu
is
becoming longer
and longer
and it takes such a long time to
display
all of it. Is there
anything I can do
to
make it
faster?
Tony
:
The once‐and‐for‐all solution is to
uninstall a
ll the programs that add
themselves to the
menu.
Leo
:
Ah? That is the only way?
Tony
:
Just kidding
, We do have
alternatives
apart from
uninstalling unnecessary
programs.
Let’s
just
take
WinRAR
for
example
. Jus open WinRAR, and select
Settings
on the
Options
menu.
Leo
:
And then?
Tony
:
Click the
Integration
tab and select the check box of
Cascaded context
menus
under
Shell
integration.
And that will
do.
Leo
:
Let me have a try… Yes! The menu for
WinRAR is shorter now! Great! Thank
you, Tony.
Tony
:
Anytime.
1.2
Leo
:
Tony
,我能问你个问题么?
Tony
:
当然,说。
Leo
:
最
近我安装了不少软件。我发现关联菜单变得越来越长了,而且要花很长
时间才能显
示出来。怎么才能让它显示的快一点呢?
Tony
:
最彻底的办法,
就是把所有那些把自己添加到右键菜单的程序都卸载了。
Leo
:
啊?只有这一个办法?
Tony
:
开玩笑了。除了卸载不必要的程序之外,我们确实有别的办法。就拿
WinRAR
为例。
打开
WinRAR
,从“选项”菜单上选择“设置”。
Leo
:
然后呢?
Tony
:
点选
“整合”
选项卡,
选中
“外壳整合”
区域中的
“层叠右键关联菜单”
p>
。
这就行了。
Leo
:
我来试一下啊??好了!
WinRAR
的菜单变短了!
太好了!
谢谢你,
T
ony
。
Tony
:
不客气。
Sample
:
1.3
Configure Microsoft Virtual PC
Leo
:
Tony, can
you come here please? I really need your help
here.
Tony
:
What
’
s up?
Leo
:
I want to
install Microsoft Virtual PC on my computer. Could
you
give me some advice?
Tony
:
What do you
do that for?
Leo
:
I need to try some programs our guys have just
develop
ed. I have
to avoid any
system
failure
s in case they were
written incorrectly.
Tony
:
That
’
s a good idea. Have you
got the software installed yet?
8
Leo
:
Yes. But I
have trouble
configuring
the
program.
Tony
:
OK, Let
’
s see. Mm, first,
you will need to run the
New Virtual
Machine Wizard.
This will
allow
you
to
create
a
virtual
drive.
This
drive
contains
all
of
the
system
and
boot files.
Leo
:
I see. I just created a new
virtual
machine.
Tony
:
It
is
a
good
idea
to
assign
the
virtual
machine
a
unique
name
that
is
descriptive
and easy to
understand. When you have chosen a
name, click
Next.
Leo
:
That is
done.
Tony
:
Then
select
the
operating
system
you
plan
to
install
on
this
virtual
machine. It is
Windows
XP, I guess?
Leo
:
Yes.
On
the
next
page,
I
am
asked
to
allocate
the
RAM
on
this
virtual
machine. How much
memory
should I give to it?
Tony
:
You
may
use
the
recommended RAM
,
but
I
would
suggest
you
double
the recommended
amount.
And
on
the
next
screens,
you
need
to
assign
your
virtual disk
a
name
and
location.
And
it
is
important
to
turn
on
undo
disks
since
you
need
to
use
the machine for
testing.
Leo
:
I got it.
Are we done now?
Tony
:
Yes. You
can now install a
guest
operating system on the virtual
machine. Just open the
Virtual PC
console
and begin.
Leo
:
Thank you so
much, Tony. I really appreciate your help.
Tony
:
No problem.
1.3
Leo
:
Tony
,你能来一下吗?我很需要你的帮助。
Tony
:
怎么了?
Leo
:
我想在电脑上安装
Microsoft Virtual
PC
。你能给我点建议吗?
Tony
:
装它干嘛?
Leo
:
我
想试用一下我的同事刚开发出来的软件。
万一编写中有错误的话,
我可
不想由此造
成系统故障。
Tony
:
想得很对。你已经把程序装好了吗?
Leo
:
是的。但是我不会配置。
Tony
:
好的。看看啊,呣,首先,你要运行“新建虚拟机”向导。这样可以创
建一个虚拟的
p>
驱动器。这个驱动器将包括虚拟系统的所有的系统文件和启动文件
。
Leo
:
明白。我刚刚创建了一个虚拟机。
Tony
:
最好给这个虚拟机起一个唯一的描述性的好记的名字。等你选好了,就
点击“下一步”。
Leo
:
选完了。
Tony
:
然后选择你想要在虚拟机上安装的操作系统。是要装
Windows
XP
,对
吧?
Leo
:
是
的。
在下一个页面上,
要求我指定虚拟机的内存。
我该给它多少内存呢?
Tony
:
你可以使用推荐值,但是我建议你实用推荐值两倍的内存大小。在下面
的页面上,你
p>
还要指定虚拟磁盘的名字和位置。
既然你
需要使用虚拟机进行测试,
那么启用
“撤
销
磁盘”就非常重要。
Leo
:
知道了。现在完成了吗?
Tony
:
对。
现在你就可以在虚拟机上安装客户操作系统了。
打开虚拟机
控制台,
就可以开始
了。
Leo
:
非
常感谢你,
Tony
。真的谢谢你的帮助。
Tony
:
没关系。
9
Unit 3: Computer Security
电脑安全性
Part 1: Key
Words
Password
密码,口令
Scan
扫描
Firewall
防火墙
Antivirus
software
反病毒软件
System restore
系统还原
Security
安全
System
系统
Properties
属性
Tab
选项卡
Start button
开始按钮
Start Menu
开始菜单
Control
Panel
控制面板
Rising
Antivirus
瑞星杀毒软件
Version
版本
Update
更新
Online
在线
Offline
离线
Download
下载
Package
包
Suite
一套,套件
Intrusion
闯入,侵扰
Privacy
隐私,秘密
Spam
兜售信息
[
邮件,广告,新闻,文章
]
。与
junk mail
同义。
Investigate
调查,研究
Legitimate
合法的,合理的
Inbox
收件箱
Quarantine
隔离
Crawl
缓慢的进行,蠕动
Hitch
故障
Compatibility
兼容性
Filtration
过滤,筛选
Definition
定义
Heuristic
启发式的
Script
blocking
脚本阻止
Compressed
压缩的
Registry
注册表
Tutorial
指南
Behavioral
动作的
Analyzer
分析器
Comprehensive
全面的,广泛的
Consistent
一致的
10
Manufacturer
厂商
Bulletin
公告
Comparative
比较的,相当的
Replication
复制
Interval
时间间隔
Entry
条目
Directory
目录
Features
特性
A favorable price
优惠价格
Multi
‐
layered
security
多层安全防护
Be fully compatible with
全面兼容
Assign
指定
Level
级别
Part 2:
Speaking
Sample
:
1.1 Enable
your firewall
Leo
:
Tony,
I
often
hear
the
word
“
firewall
”
.
Could
you
tell
me
what
exactly
it is?
Tony
:
OK, no
problem. Actually, a firewall is a software
program or a
hardware
device
that helps
screen out hackers
and
malware(Malicious
software)
like
viruses
and
worms
that try to
reach your
computer over the network.
Leo
:
It
seems
very
important
to
the
computer
system.
Do
I
have
a
firewall
in my
Windows XP
system?
Tony
:
If
you
’
re
running
Windows
XP
Service
Pack
2
(SP2),
Windows
firewall
is built into the
system and enabled
by
default
. However, it might be turned
off in some
cases.
Leo
:
I see. What
shall I do if my Windows Firewall is turned off?
Tony
:
In
that
case,
you
’
d
better
follow
these
steps
to
enable
your
Windows
Firewall:
1. Go to
Control Panel
and enter
Windows Security
Center
2. Click
Windows
Firewall
3. Select
On
(recommmended)
Leo
:
I
got
it.
But
would
you
please
tell
me
more
about
Windows
Firewall?
For instance, how
does it work?
Tony
:
Since you
are so interested in this,
I
’
d like to tell you some
more details. If you run a
program such as an
instant
messaging
program that needs to
receive
information from
the
network,
the
firewall
will
ask
if
you
want
to
keep blocking
or
unblock
the
connection.
You would see a dialogue
box.
Leo
:
If I do
want to use the program, I need to select Unblock,
right?
Tony
:
Yes,
if
you
choose
to
unblock
the
connection,
Windows
Firewall
will
create an
exception
so
that
the
firewall
won
’
t
bother
you
when
that
program
needs
to
receive
information in
the future.
Leo
:
I see. Thank
you so much.
Tony
:
You are
welcome.
1.1
Leo
:
Tony
< br>,我经常听到“防火墙”一词,你能告诉我它究竟是什么吗?
Tony
:
好的,没有问题。其实防火墙就是一个软件程序或者硬件设备,它可以
帮助屏蔽试
11
图通过网络入侵你计算机的黑客以及病毒、蠕虫等恶意程序。
Leo
:
看
起来防火墙对于计算机系统还是很重要的。
那我的系统中有防火墙么?
< br>
Tony
:
如果你使用的是
Windows XP
(
SP2
),那系统中就内置了防火墙,并且
< br>默认设置下
Windows
防火墙是开启的。然而,有些情况下,防火墙可能会被关闭。
Leo
:
明白了。如果防火墙被关掉了,我该怎么做呢?
Tony
:
如果是这种情况,你可以这样做:
1
.
进入“控制面板”,选择“
Windows
安全中心”。
2
.
点击“
Windows
防火墙”。
3
.
选择“开启(推荐)”。
Leo
:
我懂了。关于
Windows
防火墙
你能不能再给我详细的讲解一下?比如说
它是如何工
作的呢?
Tony
:
既然你对此这么感兴趣,我就跟你具体讲一下吧。如果你运行一个即时
通讯的程序,
p>
这个程序需要通过网络来接收信息。
防火
墙就会询问你是否要
“继续阻止”
或者
“解
除阻止”这一连接。你便会看到一个对话框。
Leo
:
如果我确实需要使用这程序,是不是就应该选择“解除阻止”?
Tony
:
是的,如果你选择了允许这一连接,
Windows
防火墙会创建一个例外,
这样一来,
以后你再实用这个程序接收信息的时候就不会受到干扰了。
Leo
:
我明白了,十分感谢你。
Tony
:
不客气。
Sample
:
1.2 Keep
your antivirus software up to date
Leo
:
Hi, Tony,
yesterday I read a magazine named
PC
Fans.
Tony
:
__________It
’
s pretty good.
Anything new?
Leo
:
Yes. There
is an article about viruses. It lists a few
primary
indicator
s that your
computer
might be
infect
ed by viruses.
Tony
:
Oh? What
are they?
Leo
:
Well, perhaps these are the signs of viruses:
1.
Your computer runs much
slower than it usually does.
2.
Your computer stops
respond
ing or
locks up
often.
3.
Your
computer
crash
es,
restart
s
on
its
own
and
then
fails
to
run
normally.
4.
Application
s on your computer
don
’
t work correctly.
5. Disk drive
s are
inaccessible
.
Tony
:
These are
common signs of
infection
‐
but
they might also
indicate
hardware or software
problems that have nothing to do with a
virus.
Leo
:
Does
it mean my computer is
in danger
all the time?
Tony
:
You
needn
’
t have to worry about
it too much. Antivirus software
programs can help
protect
your computer from viruses. However, Microsoft
Windows does not
come with
any antivirus software. You must
purchase
and
install
one
separately
.
Leo
:
Oh,
I
see.
If
my
computer
is
infected
by
a
virus,
how
should
I
remove
it?
Tony
:
Firstly,
you
ought
to
visit
Microsoft
Update
and
install
the
latest
updates. Then if you
are
current
using antivirus
software, visit the
manufacturer
’
s web site,
update your software,
and
then
perform
a
thorough scan
of your
computer. If not,
subscribe
services and scan
your
computer immediately.
Leo
:
I got it.
Thanks a lot.
12
1.2
Leo
:
Tony
,昨天我看了一本名字叫“电脑爱好者”的杂志。
Tony
:
那本杂志挺棒的。有什么新消息么?
Leo
:
是
的。里面有一篇文章是关于病毒的。文中列出计算机被病毒感染后的
几种主要的
迹象。
Tony
:
哦,都有什么啊?
Leo
:
下列是你的计算机可能被病毒感染的几个征兆:
1.
计算机运行速度比平时慢很多。
2.
计算机经常停止响应或锁上。
3.
计算机崩溃、自动重启,不能正常运行。
4.
计算机上的应用软件运行不正常。
5.
磁盘驱动器无法访问。
Tony
:
这些是被感染的常见症状
‐
这些也可能暗示是你的硬盘或软件有
问题,
和
病毒无关。
Leo
:
这意味着我的电脑就一直都有危险?
Tony
:
你也不需要过分担心,杀毒软件可以帮助你抵御病毒的攻击。不过,微
软的
Windows
系统不自带杀毒软件,你需要单独购买并安装。
Leo
:
恩,我知道了,如果我的电脑中了病毒,我应该如何移除它呢?
Tony
:
首先你要去访问微软的更新网站并安装最新的更新文件。之后如果你当
前使用了杀
毒软件,
要访问该软件的供应商网站,
p>
更新你的软件,
然后对你的计算机执行一
次
全面的扫描。
如果你没有使用杀毒软
件,
则需立即订购,
并扫描一下你的计算机。
< br>
Leo
:
我记住了,多谢。
Sample
:
1.3 Fight
against spyware
Leo
:
I have a
question to ask you, Tony? Have you ever heard
“
antispyware
”
? Can you tell me
about it?
Tony
:
Yes. First
of all, you should know something about
spyware
.
Leo
:
Spyware? The
software which works like a spy?
Tony
:
Oh,
not
exactly.
Spyware
is
a
general
term
used
to
describe
software
that performs
certain
behaviors such as advertising,
collecting personal information, or
changing the
configuration
of
your
computer,
generally
without
appropriately
obtain
ing
your
consent
first.
Leo
:
How can I
tell whether there are spyware programs in my
computer?
Tony
:
Spyware is often
associate
d
with software that displays
advertisements(called adware) or
software that
track
s personal or
sensitive
information.
Leo
:
Don
’
t you think I need to
have an antispyware in my computer?
Tony
:
Of
course,
that
’
s
a
good
idea.
Antispyware
will
help
protect
your
computer against slow
performance,
pop
‐
up
s, and security
threat
s caused by spyware
and other
unwanted
software.
To
keep
up
with
the
latest
forms
of
spyware,
you
must
keep
your
antispyware
updated.
Leo
:
I
would
appreciate
it
if
you
could
recommend
an
antispyware
program,
and tell me how to
use it to
get rid of
the spyware.
Tony
:
That
’
s not difficult. You
can use Windows Defender.(Windows
Defender comes with
Windows
Vista.
If
you
use
Windows
XP
SP2,
you
can
download
Windows
Defender
for
free
.)
Run
the
program
to
scan
your
computer
for
spyware
and
other
unwanted
software.
13
Remove
suspicious
files by
following the
instruction
s.
Leo
:
Your help
means a lot to me. Thank you.
Tony
:
My
pleasure.
1.3
Leo
:
Tony
< br>,想问你个事情,你听说过“反间谍软件”吗?能跟我说说么?
Tony
:
好啊,但首先,你要了解一下什么事“间谍软件”。
Leo
:
间谍软件?一种类似间谍一样的软件吗?
Tony
:
恩,不完全是。间谍软件通常是用来描述那些在事先没有正当地获得你
同意的情况
下,进行散布广告、盗取个人信息和篡改计算机配置等活动的软件。
Leo
:
那我如何知道我的机器里是否有间谍软件呢?
Tony
:
间谍软件经常和一些显示广告的软件,或者是那种追踪个人信息或敏感
信息的软件
关联在一起。
Leo
:
在你看来,我机器里最好装一个反间谍软件喽?
Tony
:
当然了,这绝对是个好主意。反间谍软件会帮助你避免系统运行缓慢,
并保护你的
计算机免受弹出窗口的困扰,
并解除间谍软
件或一些由不请自来的软件带来的安
全
方面的威胁。要想查杀最新的间谍陈故乡,你必须要及时更新你的反间谍软件。
Leo
:
你能推荐几款反间谍软件,并告诉我如何去除间谍软件吗?
Tony
:
这不难,你可以使用
Windows
Defender
(
Windows Defender
是
Windows Vista
系统
自带的软件。如果你使用
Windows XP SP2
p>
则可以免费下载)。运行该软件即
可扫描
你电脑上的间谍软件和不请自来的软件。根据提示移除可疑的文件。
Leo
:
听君一席言,胜读十年书啊,多谢啦。
Tony
:
不客气。
14
Unit 4: Communicate Online
在线交流工具
Part 1:
Key Words
Rule
规则
Contact
联系人
Attachment
附件
Conference
会议
Signature
签名
Function
功能
Instant Messaging
即时通信
Feedback
反馈
Business Card
名片
Contact List
联系人列表
Specify
指定
Display as
显示为
Entry
条目
Field
区域
The down arrow
下拉箭头
Options
选项
Mail format
邮件格式
Signature
签名
New
新建
Font
字体
Paragraph
段落
Alignment
对齐方式
Attach
附加
vCard
名片
Distribution
List
通讯组列表
Add
new member
添加新联系人
Select member
选择列表成员
Remove
移除
Address Book
地址簿
Display name
显示名字
Custom type
自定义类型
Internet
Format
因特网格式
Prioritize
区分优先次序
Streamlined
最新型的,改进的
Layout
版面设计
Scroll
滚动显示(文本等)
Filter
过滤
Evaluate
评价,估计
Analysis
分析,分解
Junk
e
‐
mail
垃圾邮件
Navigation
pane
导航窗格
15
Interface
界面
Vertical
垂直的
Categorize
归类:分类
Criteria
标准
Template
模板
Calendar
日历,历法
Alert
通知
Notification
通知,告示
Subscription
订阅
Convention
习俗,惯例,手法
Critical
mass
临界状态
Ubiquity
到处存在
Vendor
销售商
Incorporate
合并,混合
Sophisticated
精致的,成熟的
Rudimentary
处于发展早期的
Interactive
交互式的
Correspondence
通信联系
Facilitate
使容易,使便利
Perception
理解,感觉
Initiative
率先,开端
Recruit
招收,补充
Admission
进入,加入
Institution
教育等公共机构的
Faculty
教职人员
Prospective
未来的,预期的
Session
会议
Chronological
按年代顺序排列的
Epitomize
代表,体现
Notion
观念,想法
Spectrum
系列,范围
Ingrained
根深蒂固的
Relegate
移交,归入
Infuse
灌输,注入
Serendipity
异遇奇缘的运气
Occupy
占用
Evolving
进化的,展开的
Syntax
语法
Shorthand
速记
Lexicon
词汇
Approximate
接近,近似
Downside
不利方面
Disruptive
分裂性的
Distraction
娱乐,消遣
Foster
培养,鼓励
16
Susceptible
易受感染的
Eavesdrop
偷听,窃听
Loom
隐现,逼近
Spam
垃圾邮件
Bogus
伪造的
Solicitation
恳求,诱惑
Blur
使模糊
Turn taking
交谈角色转换
Proliferation
扩散
Overhead
经常费用
Part 2: Speaking
Sample
:
1.1 Send
an e
‐
mail with an attachment
Leo
:
Are you busy
now? I have got a question to ask you .
Tony
:
Not really.
What
’
s up?
Leo
:
I
am
using
Microsoft Outlook 2003
to
send
my
colleague
an
email
with
an
attachment
,
but it won
’
t
work.
Tony
:
Is
your
attachment
very
large?
There
is
usually
an
attachment
size
limit
.
Leo
:
I
don
’
t think so. The size of
the attachment is only
1.4
MB
.
Tony
:
Then
what
is
the
type
of
the
attached
file?
There
are
security
risks
in
certain files, such as
the files with
the
filename extension
s of
.asp, .exe, .reg etc. In such
cases,
Microsoft
Outlook 2003 will
prohibit
the
e
‐
mails by
default
when you send them.
Leo
:
Why does
Microsoft Outlook 2003 block
them?
Tony
:
Because the
files with such extensions may contain
virus
es which
will
harm
your
computer.
Leo
:
I
see.
Then
extension
of
my
attachment
is
.exe.
That
’
s
why
it
can
not be sent. Then how
can I
send the attachment to my colleague?
Tony
:
There
are
usually
two
ways
to
solve
the
problem.
One
is
to
change
the extension, and tell
you
colleague to change it back to .exe before opening
the attachment;
the other is to
compress
the attachment with
WinRAR or other programs, and you can send
it to your
colleague then.
Leo
:
Thank you so
much for helping me out, Tony
Tony
:
Anytime.
1.1
Leo
:
Tony
,你现在忙不忙啊?我有个问题想问你。
Tony
:
不忙,什么问题啊?
Leo
:
我使用
Microsoft Outlook 2003
给一个同事发一个附件,但是发不出去。
Tony
:
你的附件很大吗?邮箱通常对附件大小有限制。
Leo
:
不是很大,只有
1.4
兆字节。
Tony
:
那么你发的附件是什么类型的文件?有些文件存在一定安全风险,比如
扩展名
是
.asp
、
.exe
、
.reg
等的文件,这种情况下,
Outlook
会默认禁止邮件的发送。
Leo
:
为什么
Microsoft Outlook 2003
会阻止这样的文件呢?
Tony
:
因为带这种扩展名的文件可能包含危害电脑的病毒。
Leo
:
那我知道了。我的附件是
.exe
文
件,所以发不出去。那我怎样才能把这
个附件发给
17
我同事呢?
Tony
:
通常你可以使用两种方法。一种是改变扩展名,然后告诉你同事收到后
把扩展名改
回
.exe
再打开。另一种方法是把附件使用
WinRAR
等软件进行压缩,然后再发
送。
Leo
:
真实太谢谢你了,
Tony
Tony
:
不客气。
Sample
:
1.2 Use
Skype to talk with others
Leo
:
Tony, have
you ever used Skype?
Tony
:
Yep. Why?
Leo
:
My friend
has
recommended
it to me.
But I am not sure whether it
is good or
not.
Tony
:
I
often talk to my fiends in America with Skype.
Leo
:
What are the
features
of it ?
Tony
:
Skype
uses
VOIP,
that
is,
Voice over Internet
Protocol.
You can use
it to
communicate
with
others
on
the
Internet.
And
you
can
also
dial
regular
phone
numbers
in
some
areas.
Leo
:
Will it
charge
me if I use Skype?
Tony
:
Well,
it depends
. If you make PC
to PC calls on the Internet, it
is
free
. But if you call a
regular phone number, you will have to
pay for it.
Leo
:
What about the
call quality
?
Tony
:
You can
make a
test call
and leave a
message after the
“
beep
”
,
and then Skype will
play
your sound record. In this way,
you can know the quality of your call.
Leo
:
Can I
chat
with several people at
the same time?
Tony
:
You can
chat with several people at the same time by
making a
conference call
or
starting
a
group
chat
. But the latter one just allows
you to chat by sending text
messages.
Leo
:
Sounds
great. I will give it a try sometime. Thank you,
Tony.
Tony
:
My
pleasure.
1.2
Leo
:
Tony
,你用过
Skype
吗?
Tony
:
用过啊,怎么了?
Leo
:
我朋友向我推荐这个软件,但是我不知道是否好用?
Tony
:
我经常使用
Skype
和在美国的朋友交流。
Leo
:
这个软件有什么特点?
Tony
:
skype
属于
VoIP
软件,你可以通过它跟其他人在网上通话。当然你也
可以拨打在某
些区域的普通电话号码。
Leo
:
那么使用
Skype
通话收费吗?
Tony
:
这要视情况而定。如果在电脑之间通话,那么就是免费的。但是如拨打
普通电话,
那么就要收费。
Leo
:
通话效果怎么样啊?
Tony
:
你可以拨打测试电话,你可以在“嘀”声之后留言,然后
Skype
回放录
音,你就知
道通话效果了。
Leo
:
那么我可以同时和几个人聊天吗?
Tony
:
你可以通过创建电话会议或者群组聊天的方式,同时和多个人聊天。不
过,后者是
用发送文字消息的方式进行。
Leo
:
看
来这个软件不错。我有时间使用它试一试。谢谢你,
Tony
。
Tony
:
不客气。
18
Sample
:
1.3
Conduct conferences with Netmeeting
Tony
:
I am
planning to hold a
video conference
with my colleagues by
Netmeeting.
Can you tell
me how to do it?
Leo
:
First,
make
sure
that
the
webcam
and
the
microphone
are
connected
to
your computer
correctly. And then run
the Netmeeting program.
Tony
:
Where can I
find it ?
Leo
:
There
are
usually
two
ways
to
find
it.
One
is
to
locate
the
program
in
the
folder
where it is
installed. And it is usually in the
Program Files folder on drive C. And
then double click
to start
it. The other way is to click
Run
on Start menu,
input
conf in the Open
dialogue
box and press the
Enter
key.
You
also need several simple steps
to finish the
configuration,
like entering your user information.
Tony
:
So I can
start the video conference now?
Leo
:
Not yet. You
need to
host a meeting
first. Select Host Meeting on
the
Call
menu,
and
specify the name of the meeting.
Tony
:
Oh, then
how can I let my colleagues join in the meeting.
Leo
:
You
need
to
tell
them
your
IP
address,
and
they
can
call
you
at
your
IP
address. You will
see
a
dialogue box
of
an
incoming
call.
Click
Accept
to
allow
them
to
join
in.
Tony
:
Then all I
need to do is to accept the call?
Leo
:
Yes.
Furthermore, you can also allow your colleagues to
see what
you are presenting on
your
desktop
.
Tony
:
What can I
do to let them see it?
Leo
:
You
can
choose
Share
on
the
Tools
menu,
and
then
select
your
Desktop
or the program
you want to
share
with others.
Tony
:
I got it.
Thank you very much for your help.
Leo
:
You are
welcome.
1.3
Tony
:
我打算用
Netmeeting
和同事召开视频会议,我该怎么做啊?
Leo
:
首先要安装好摄像头和麦克风。然后打开
Netmeeting
程序。
Tony
:
从哪儿能找到它呢?
Leo
:
通常有两种方法。一种是找到
Netmeeting
所在的文件夹。通常在
C
盘
Program Files
下的
Netmeeting
文件夹中,
双击
文件就可以打开了。
另一种是在开始
菜单
< br>
的运行对话框中,输入
conf
,然后按回车键。这样就打开
Netmeeting
程序了。
当然,
你还需要进行一些简单的配置,比如填写你的个人信息。
Tony
:
这样就能够进行视频会议了吗?
Leo
:
暂
时还不行。你还要主持会议。在呼叫菜单上选择主持会议,然后输入
会议名称。
Tony
:
哦,那我的同事怎么加入我主持的会议啊?
Leo
:
你把你的
IP
地址告诉你的同事,<
/p>
他们可以通过你的
IP
地址呼叫你,<
/p>
当你
看到一个呼
入的对话框时,点击接受就可以允许对方加入。
Tony
:
那么我所需要做的就是接受呼叫了?
Leo
:
是的,而且你还可以让你的同事同时看到你电脑桌面上的内容。
Tony
:
那我怎样才能让对方看到我桌面上的内容呢?
Leo
:
你
可以在工具菜单上选择共享,然后点击共享桌面或所要共享的程序就
可以了。
Tony
:
我明白了。非常感谢你的帮助!
Leo
:
别客气。
19
Unit 5:Office Automation(Software)
办公自动化(软件篇)
Part
1: Key Words
Input Method
输入法
Automatic
File Recovery
自动文件恢复
Package
打包
Header and Footer
页眉和页脚
Find
查找
Manual
手动的
Duplex
双向的
Prompt
提示
Odd
奇数的,单数的
Even
偶数的
Menu bar
菜单栏
View
视图
Cursor
光标
Edit
编辑
Find What
查找内容
Edition
版,版本
Processor
处理器
Dominant
占优势的,支配的
Version
版本
Format
格式
Platform
平台
Release
发布
Spreadsheet
电子数据表
De facto
实际的,事实上的
Client
客户(端)
Transparency
幻灯片,透明度
Wordart
艺术字
Autoshape
自选图形
Database
数据库
Flowchart
流程图
Template
模板
Integrated
综合的
Peer
‐
to
‐
peer
对等的
Supplant
排挤掉,代替
Suite
套
Attempt
企图
Unprecedented
空前的
Stack up
比得上
Underpowered
动力不足的
Open
‐
source
源代码公开的,开源的
Exorbitant
过高的,昂贵的
20
Functionality
功能性
Reliant
信赖的,依靠的
Denouncement
公开指责
Email client
邮件客户端程序
Compatibility
兼容性
The contacts list
联系人列表
Import
导入
Export
导出
Sample
:
1.1
Document compatibility
Leo
:
Tony, can
you do me a favor?
Tony
:
Of course.
What
’
s up?
Leo
:
Recently I
often received some new documents from clients,
with
filename
extension
“
.docx
”
.
I can
’
t open or
edit the documents with Microsoft Office 2003.
How can I
solve
this problem?
Tony
:
I can offer
you 2
solutions.
“
.docx
”
is the
new filename extension that Microsoft Word 2007
uses with
it saves
documents
as the
default
file
format
. So you can install
Microsoft Office
2007 to open
and edit those documents.
Leo
:
Oh, but
that
’
s too complicated. Is
there any other way?
Tony
:
If you
download and install an Office
compatibility pack
from
Microsoft, it will enable you
to
open
and
edit
.docx
files.
But
some
objects
generated
from
new
features
in
Microsoft
Word 2007 will be converted
to images, so you can only view but not edit
them.
Leo
:
That
’
s very helpful. Thank
you so much!
Tony
:
You
’
re
welcome.
Don
’
t
hesitate
to
ask
me
if
you
have
any
questions.
Leo
:
I
won
’
t. Thank you very much.
1.1
Leo
:
Tony
,能帮个忙吗?
Tony
:
当然可以,什么问题?
Leo
:
最
近我总从一些客户那里收到一些文档,扩展名是
.docx
,我
用
Microsoft
Office 2003
无法打开或编辑。你能告诉我如何解决这个问题吗?
Tony
:
我可以给你提供两种解决方案。
.docx
是新的文件格式,是
Microsoft Word 2007
在保存文档时的默认格式,因
此安
装
Office 2007
你就可以打开和编辑那个文档了。
Leo
:
哦,但是那样太麻烦了,还有其他办法吗?
Tony
:
如果你从微软网站下载一个
Office
兼容包的话,安装之后你也可以打开
和编辑
.docx
文件。但是一些由
Microsoft Word 2007
中新功能所生成的对象将被转换成图片,
因
此你只能查看,不能编辑。
Leo
:
真是太有帮助了。非常感谢!
Tony
:
不必客气。有什么问题尽管来问我吧。
Leo
:
我会的。非常谢谢。
21
Sample
:
1.2
Outlook Calendar Reminder
Tony
:
How are you
doing, Leo?
Leo
:
It
’
s been awful!
The manager got angry with me. I forgot
a very
important appointment
with a client and kept him waiting for
more than an hour, which almost
drove
the client
crazy. Maybe, I really need
a secretary myself.
Tony
:
Come on,
get real! Why not use Microsoft Outlook
Reminder
?
Leo
:
Outlook
Reminder? I
’
ve never heard
of it. What
’
s that? How can
I use it?
Tony
:
Reminder
is
a
feature
in
Outlook
Calendar
.
It
could
remind
you
about
your appointments,
meetings, tasks, etc. First, run
Microsoft Outlook and select Calendar
on the
Go
menu.
Leo
:
Great! But
if I want repeat the reminding every week, for
example
for the appointment on
every Wednesday, what should I do?
Tony
:
Click
New Recurring Appointment
from the
Actions
menu
. Under
recurrence
pattern
, set
the
interval
as Weekly and
select Wednesday. Under
Range of
recurrence
,
select a start
date in the Start list, and then select
a stop time. Click OK.
Leo
:
Oh, I got
it.
Tony
:
At
last,
in
the
Subject box
of
the
Untitled
‐
Appointment
window,
type
a name for the
reminder, and then click
Save and Close
.
Leo
:
That
’
s so cool, Tony! You
are always so helpful to me.
Tony
:
Don
’
t mention it.
1.2
Tony
:
Leo
,你还好吗?
Leo
:
糟
透了!经理对我发火了,我忘记了和一个客户的重要约会,让人家等
了一个多小
时,几乎把他逼疯了。也许我真的需要配个秘书了。
Tony
:
得了,实际一点吧!为什么不用
Microsoft
Outlook
的提醒功能呢?
Leo
:
Outlook
的提醒功能?我从来都没听说过。那是什么?又怎么使用呢?
Tony
:
提示是
Outlook
日历中的一项
功能,它可以对约会、会议、任务等等进
行提醒。运
行
Microsoft Outlook
后,点击“转到”菜单上的“日历”。
Leo
:
好的,请继续。
Tony
:
就以提醒一个约会为例吧。选择“动作”菜单里的“新约会”。在“约
会”选项卡下,<
/p>
输入主题,设定约会开始和结束时间,之后再选择一个提醒的时
间。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:沙特阿美石油公司简介
下一篇:租船用语缩写集合