-
再别康桥
Goodbye Again,
Cambridge
徐志摩
Xuzhimo
轻轻的我走了,
I leave
softly, gently,
正如我轻轻的来;
Exactly as I came.
我轻轻的招手,
I wave to
the western sky,
作别西天的云彩。
Telling it goodbye softly, gently.
那河畔的金柳,
The
golden willow at the river edge
是夕阳中的新娘。
Is the
setting sun's bride.
波光里的艳影,
Her quivering reflection
在我的心头荡漾。
Stays
fixed in my mind.
软泥上的青荇,
Green grass on the bank
油油的在水底招摇;