关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语环境的问题

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 05:13
tags:

-

2021年2月9日发(作者:吉凶祸福)


英语环境的问题




那 有外语环境不就好了吗?比如出国。答案:非常错误。这一条是中国同学误解最深,


吃亏 最大的一条。






现在出国的留学生和移民很多。


大家 在出国前,英语大多不好,可都这么想:


到了国外


英语环境自然 就会了,天天听,而且被迫说英语,有几个月就流利了。当然,听说有人也不


行,


那他们一定是因为老在中国人圈子里。


大家都说在唐人街上的华侨一辈 子都可能不会英


语,我可不在唐人街住,到时候找外国房东家住,有机会跟他多练习。可 到了国外后,发现


大家真还都不在唐人街住,


因为那里讲广东话 ,


更不懂,


在唐人街上跟中国人也是讲英文的。


尽管人家一般先用广东话跟你打招呼,发现没反应后双方就开始各操费力的英文开始交流,


好在到那里去的唯一目的是买菜,对付的了,


不过感觉很滑稽,大家明明都是 华人,还非得


讲洋话。在国外一段时间,居然很多人把广东话学会了,包括我在内。


(不过大家不要误会


了,


国人在广东话环境 能很快学会粤语,


这可和学英语的原理截然不同,


实际不是在学 外语。


近似度太高,


而且大家的语言思维是一样的,

< p>
几个月就够。


会西班牙语的人学意大利语就很


快, 也因为太接近。


不用学,这两国人也能各操自己语言彼此交流。马克思用三个月学会的< /p>


那个外语和这个情况类似。)






平时是在英语环境的,

< p>
是在外国人家住的,


也打工,


也上补习班,


也看英文电视和报纸。


可过了几个月,甚至一两年过去了,发现怎么自 己的英语还是这么差呀,听不懂,说不好,


只会一些日常生活很简单的用语,

< p>
还讲得好难听。


当然,


到了国外,


从张不开嘴到敢于开口,


这一关还是过了。到国外两星期都敢说了,因为被逼的 。


一旦敢说了,


也就不再有心理障碍


了 。但说了两年了,怎么翻来覆去还是只会那几句?英语环境出什么问题了?






大家如 果现在上网,在搜索器中打



出国才知道的十大秘密

< p>


这几个字,就会看到,第一


条就是



发现了并不是在英语环境中就能自然学会英语。






我帮大 家分析一下,


很容易懂。


比如有同学住到了外国房东家,


满心欢喜认为可以通过


交流学英语了。早上起来和房东问好:






老中:


Hi




good morning!


(练这句话有用吗?早会了,也不用到外国练呀!)






老外:


Morning! Nice weather ah? Any plan for the weekend?


(嘿,全听懂了,真是


太棒了。)






老中:


Stay in home.


(想说点啥,一时没想起,这句接得还周正。或许有点毛病?反


正人家听懂了直点头,也 没提出异议。)






老外:


OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I


heard the noise and called the cops




then they came and called the vets. A vet shot a


tranquilizer dart from the tree at the its butt




ah bang




bulls-eye! Hell of a shot. Still




took


them another hour to rescue tha’ poor bastard…




< p>















..last


night


…tra…dumpter?


Heard


noice ….shut ….lazer




还有。。。什么< /p>



不在



啊不可 能,老外一定不会中文,可能是个和


中文


不在



同音的字吧。接下来是


an hour ….pour…butter?


不懂,于是尴尬地说了声


see


you later.


回屋了。设想一下,如果多听几遍是否 就能懂?就算多听几遍,把一些连接处听


懂了,


there was




heard the noise




called.. t ook…..


仍有很多难点,


比如


ra coon




trapped




dumpster




vets




tranquilizer




bulls-eye




所以还是不明白。那再多听呀,比如重复一


百遍


tr anquilizer




tranquilizer




trann-qui-li-zerr!


能懂吗?大家知道一定 不行。所以并不


是多听就多懂。






给大家举个极端的就例子明白了。


你不是想要外语环境吗?很好,


我给你找一个。


我找


几个阿拉伯人在一间办公室交流,你每天都来,一天


8


小时听他们交流。过了三个月后我


来看你,问你阿拉伯语听 懂几句了?很多人这时候很明白:



一句都不懂。



因为你听到的那


些外国声音,都被语言学家称为< /p>



无效的输入



,或本人管它们叫



无效的声音



,因为不懂,


跟听到的噪音没太大区别。


所 以并不是多听就懂,


听懂是有严格的条件的。


后面我们重点讲< /p>


需要什么严格条件,大家先不忙。






回过头来再看刚才那位老中。如果 那房东老外很有耐心,


给咱解释一下总行吧。好,那


咱看他应试 图如何解释


vets



tranqui lizer


这两个概念。别忘了他只能讲英文,当然他在发


现你 有困难理解时,


会试图从难到易变换解释方法。


预备,


开始:



“Vet




vet




a veterinarian




you know




a doctor who practices veterinary medicine




ehh




an animal doctor!”


听的


人更晕,怎么什么什么医生?还像动物?他很凶吗。接下来更莫名其妙了:


”T ranquilizer




ehh




a drug that can knock an animal over. You know




you put this drug in a cartridge


inside a dart




then you fire it from a gun and knock the target over




ehh




to pass out.


Dart




a dart




small arrow….Oh for gods sake




forget it. You take care of yourself




buddy.”





交流结束。


先不管交流是否愉快,< /p>


大家再仔细分析,


从刚才的对话对提高英文能力有什


么帮助吗?可以说几乎是零。无非是与



真人



交流了,说了几个以前早就会的简单问候语,


听懂了几个单词但不知人家到底在讲啥,


而且没有任何单词或其他东西是从以前的



不懂




听过以后变得至少大概



< br>”


了的。刚才我们论述过,不懂的是


< br>无效的声音



,纯粹白听,和


听 阿拉伯语广播一样,


永远也不可能懂。


这时这位同胞大哥又明白 了一件事:


原来用英文解


释英文是不现实的。其实大家早就明白 这个道理却非要到国外去证实。大家都查过英


-


英字

< p>
典或双解吧?早就听人说英文解释英文更准确,


而且连查带学多好呀!


碰到一个单词去查英


-


英字典,结果发现解 释里还有几个不认识的。再查解释的解释,一会儿就乱套了。很多读


者都有英

< p>
-


英字典吧?我敢向大家保证,查过两次之后就放书架上再也不会去碰他了 。大家


先别忙笑,分析一下为什么。






这位新来的大陆同胞后来如何?先 不说这位房东从此失去了与你交流的兴趣,


而且你每


月也不需要 再和他交流,


只要按时把支票放进他信箱里就好。


很快最短租期 一到,


这老哥就


搬走了。不是不好意思见房东,


而是老外的房租比华人的贵(华人比较不注重装修,并且常


不开发票收现金,所 以给你优惠)。既然练不了英文,还不走?还曾出过一个头疼的事:刚


住下时订了份英文 报纸,第一份还没看完半版,一个星期的都堆起来了,赶快退订。






这时,


有以上同样经历的出国的朋友们得出了这样一个结论:


国外的真 实语言环境太难


了,我不适应,


所以难学。

咋办?去加拿大的同学们真走运。政府给所有新移民准备了英语


培训班


ESL


Course




小班纯外教。



原来在国内认为是很贵 但是是最理想的学习条件,在


加拿大居然是免费的。一个


Nat ive


speaker


老师带着几个学生用英语每天在一起交 流。在


这里不但免费,还发午餐。管饭!不但管饭,还发每天上课来回的车费。不但发车 费,有的


偏远省份还发钱。只要一个月全勤,可以去政府领几百加币(几千人民币呢)。 有如此的国


家和政府,真幸福。再说不管饭也要去呀,英文要紧。于是大家踊跃报名。每 天高高兴兴来


教室和老师同学交流英文。




可是接着发生了这样的事:两星期后,许多中国同学就开始不 来了。中国同学多半很聪明,


很快就观察出问题来的。


刚来上课 时非常兴奋,老师自我介绍


: “Hi! How are you? My name


is …




I am from Canada. Nice seeing you all.” ;


同学互相认识,开始交流。但很快同学们


发现,两个星期过了 ,并没有学会几个以前不会的



新东西



。还是只能听懂那些简单的日常


用语。有一天中午吃饭老师说 是



“spaghetti”


,这词记 住了,是



通心粉


< br>。但两星期才这几个


词,太慢了,两年也不行啊?还不如我自己回家背单词呢。我 当时听到这情况时还劝他们:


那也别走啊。


至少你们可以跟老师 说英语呀!


回家找谁去呀?总不能老在街上跟人聊吧。



些同学不以为然:多说英语更有问题。因为我们发现,说来说去,


都是 在说那些以前就会说

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 05:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/619079.html

英语环境的问题的相关文章