-
Unit1
中国丝绸
中国是丝绸的故乡。栽桑、养蚕、缫丝、织绸是中国古代人民的伟大发明。商周时期(前
1600
——前
256
)丝绸的生产
技术就已发
展到相当高的水平。西汉(前
206
——公元
25
)时张蹇通西域,把中元与波斯湾、地中
海紧密联系起来,开辟了中外交流贸易的新纪
元。从此中国的丝绸以其卓越的品质、精美
的花色和丰富的文化内涵闻名于世,成为中国文化的象征、东方文明的使者。
Chinese Silk
China is the home of silk. Mulberry
planting, sericulture, silk reeling and thickening
are all great inventions of the ancient Chinese.
As
early as the Shang and Zhou
Dynasties (1600-BC256BC), the Chinese
people
’
s silk-weaving
techniques had reached an extremely high level.
During the Western Han
Dynasty(206BC-25AD),Zhang Jian ,an outstanding
diplomat ,traveled around central Asia and
connected China with
the Persian Gulf
and the Mediterranean, opening up a new era of
Sino-foreign trade, exchange and communication.
From then on, China
’
s silk
became well known for its extraordinary
quality, exquisite design and color , and abundant
cultural connotations. Hitherto, Chinese silk has
been
accepted as a symbol of Chinese
culture and the emissary of oriental civilization.
中国园林
中国园林是把人造的山水、
植物、建筑等与自然地貌有机结合的环境艺术,是我国古代建筑艺术的珍宝。其建造原则是“妙极自然,
宛自天开”
。游赏中国古典园林,能充分领略“假自然之景,创山水真趣
”的园林意境。在世界三大园林体系中,中国园林历史悠久、
内涵丰富,被誉为世界造园
史上的渊源之一。
Chinese Classical
Garden
The Chinese classical garden is
a precious treasure of our ancient Chinese
architecture. It is a kind of environment art,
which systematically
combines artificial mountains and
rivers, plants and buildings with the natural
landscape. The construction standard of a Chinese
classical garden
is
“
artificial as it is, the
garden must look ingenious and
natural.
”
When you go
sightseeing in a Chinese classical garden, you
should be able to
appreciate
its artistic
concept
which
“
makes
use
of
the
natural
landscape
to
create the
real
fun
of
mountains and
rivers
foe
viewers.
”
Of
the
world
’
s three
major garden systems, the Chinese classical garden
is hailed as one of the origins of the
world
’
s garden due to its
long history and
abundant connotations.
Unit3
文房四宝
笔墨纸
砚是中国古时文人书房当中必备的宝贝,被称为“文房四宝”
。用笔墨书写绘画在中国可
追溯到五千年前。秦(前
221
——前
206
)时已用不同硬度的毛和竹管制笔;汉代(前
206
p>
——公元
220
)以人工制墨代替了天然墨
;有了纸张以后,简牍锦帛逐失使用;
砚台则随笔墨的使用而发展。
“文房四宝”到宋朝(
960
——
1279
)以后特指湖笔(浙江湖州)
、徽墨(安徽徽州)
p>
、宣纸(安徽宣州)
、
端砚(广东肇庆,古
称端州)
。可以说文房四宝书写了整个中华文明。
The Four Treasures of the Study
The
writing
brush,
inkstick,
inkstone,
and
paper
were
requisite
treasures
in
the
study
of
the
scholars
of
ancient
China,
and
they
are
often
referred to as the
“
Four Treasures of the
Study.
”
The writing brush
and inkstick have been used by the Chinese to
write and paint since 5,000
years ago.
In the Qin Dynasty(221BC-206BC),people already
used feathers of different hardness and bamboo
trunks to make brushes. During the
Han
Dynasty(206BC-220AD), man-made ink was used
instead of natural ink. After paper was invented
by the Chinese , bamboo slips, wooden
tables, brocade and silk, which
originally functioned as writing surfaces,
gradually faded out. The inkstone was first
developed with the use of
writing
brushes and ink. After the Song
Dynasty(960AD-1279AD),the
“
Four Treasures of the
Study
”
particularly referred
to hubi, the writing
brush produced in
Huzhou, Zhejiang province; huimo, the inkstick
produced in Huizhou, Anhui province xuan paper,
a kind of paper produced
in Xuanzhou,
Anhui province
and duanyan,
the
inkstone
made
in
Zhaoqing,
Guangdong
province
(Zhaoqing
was
earlier
called
Duanzhou).
Indeed, the
“
Four Treasures of the Study
”
have written the whole
Chinese civilization, as it is.
Unit 4
对联
对联又称楹联或对子,是依中文语言一字一音的特征撰写的一
种民族文体。中国对联的哲学深渊及深层民族文化心理,乃是古代中
国人把握和认识事物
的阴阳二元观念。对联的特征是“对仗”
:字数相等,词性相同,平仄相合,内容相关,
节奏相应。对联习俗多样,
有春联、婚联、寿联、挽联、茶联等。
Antithetical Couplets
The antithetical couplet(also called
duilian) is also known as yinglian or duilian. An
antithetical couplet is kind of national writing
style, which
is
composed
by
the
skillful
manipulation
of
the
characteristic
of
the
Chinese
language
that
one
character
corresponds
with one
syllable.
The
philosophical
origin
and
national
cultural
psychology
of
the
antithetical
couplet
are
the
notion
of
yin-yang
duality,
according
to
which
the
Chinese recognize and master things.
The feature of the antithetical couplet is an
“
antithesis
”
: equal characters, the same part of speech, the level
and oblique fitting with each
other, the contents being related, and the rhythms
corresponding. There are many types of
antithetical couplets, such
as Spring
Festival couplets, marriage couplets, birthday
couplets, elegiac couplets, and antithetical about
tea, etc.
Unit 5
中国围棋
中国古代四大艺术“琴棋书画”的“棋”特指围棋。围棋可谓中国的国棋。古称为弈,别称坐稳、手谈。围棋规
则则简单而玄妙无
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:Sweets 是可数名词还是不可数名词
下一篇:商标术语中英文对照