-
关于中医的谈
话(一)
(P =
病人
D =
医生
)
(P = patient D = doctor)
医生:你好,史密斯先生。今天感觉如何?
D: Hello, Mr. Smith. How are you
feeling today?
病人:好多了。谢谢!今天我可以坐直了。针灸的确很棒。
P: Much better, thank you! I can sit
straight today. The acupuncture is really great. <
/p>
医生:不错。中医有五千年的历史。它对疾病的发生、发展和治疗都有着完整的理论体系。
针灸只不过是治疗像你的椎骨侧突疾病的一种最有效方式。
D: Yes, Chinese Traditional Medicine
(CTM) has a history of more than 5,000 years. It
has a complete theory about the
occurrence, development and treatment of
cture is only one of the most effective
ways to treat diseases such as
your
pleurapophysis.
病人:尽管如此,我的许多同事对中医还是有些不解
。你能否多给我讲点?
P: All the same,
many of my colleagues feel much puzzled about CTM.
Would you
please tell me more about it?
医生:没问题。根据中医理论,疾病的发生是阴阳失调所致。而疾病的治疗就是阴阳的平
衡。
D: Sure.
According to CTM theory, the occurrence of
diseases is the incoordination
between
Yin and Yang and the treatment of diseases is the
reestablishment of the
equilibrium
between them.
病人:嗯,什么是阴阳?
P: Oh, what's Yin and Yang?
医生:它们是中国古代哲学的两个概念并代表一切事物的两个对立面。中医学运用阴阳理
论来解释人体的生理和病理现象。同时
,
阴阳也是诊断和治疗疾病的法则。
D: They are the two concepts from
ancient Chinese philosophy and they represent the
two contradictories in everything. In
CTM theory, Yin and Yang are used to explain
physiological and pathological
phenomena of the body. They are also the
principles of
diagnosing and treating
diseases.
病人:那么你们中国医生是怎样用这一理论来给病人治病的呢?
P: Then how do you Chinese doctors
treat your patients by using this theory?
< br>医生:大体说来,中医有两种治疗方式:药物治疗和非药物治疗。
D: Roughly speaking, there are two
common ways of CTM curing diseases: drug therapy
and non-drug therapy.
病人:真有趣。你们通常都用什么药?
P: That's very interesting. What drugs
do you often apply?
医生:至于药物治疗,中医常用草药、矿物质、动物药等。
D: As for drug therapy, traditional
medicines are used such as herbs, mineral,
animals,
etc.
病人:那非药物治疗呢?
P:
And how about non-drug therapy?
医生:非药物治疗包括针灸、按摩、拔火罐等。
D: As for non-drug therapy, there are
acupuncture and moxibustion, massage, and
cupping.
病人:关于针灸和按摩,我略知一二。拔火罐是怎么回事?
P: I know a little about acupuncture
and massage. What's cupping?
医生:拔火罐就是把一
个真空的杯子放在皮肤上引起局部充血的一种治疗方法。通常,医
生把一个点燃的酒精棉
球放在杯子里一会儿以排出里面的空气使它成为一个真空杯,接着
快速地把空杯子放在选
定的皮肤上。
D: It is a treatment
using a vacuum cup sucked firmly on the skin.
Usually, the doctor fires
an alcohol
sponge and puts it inside the cup for a short
while to make the cup a vacuum
one, and
then he places the vacuum cup instantly over the
selected spot of the skin.
病人:有效吗?
P: Is it
effective?
医生:就像我们治疗你的病用的针灸一样有效。但是拔火罐特别
适合痛症。
D: Just as effective
as acupuncture which we are using to treat you.
But cupping therapy
is specially good
for pains.
病人:太绝妙了。
P: That's really fantastic.
医生:实话告诉你,据资料统计,与西医相比,中医更擅长于病毒感染性疾病、免疫系统
疾病、心脑血管疾病和神经系统疾病的治疗,而且无任何副作用。
D: To tell the truth, according to
statistics, Traditional Chinese Medicine is better
for the
treatment of diseases of viral
infections, immune system, cardio-cerebrovascular
system
and nervous system without
causing any side-effects compared with western
medicine.
病人:非常感谢!医生。我现在对中医的理解要好点了。
P: Thank you very much, Doctor! I've
got a better understanding of CTM now.
an I book an appointment for a foot
massage?
我能预约做足底按摩吗?
A I'd like a foot massage.
A
我想做足底按摩。
B Come
this way, madam.
B
女士,请这边来。
A No,
sorry, not now. Can I book an appointment for a
foot massage tomorrow?
A
不,对不起,不是现在。我能预约明天做足底按摩吗?
B Certainly, madam. What time would you
like? We're very busy in the morning.
B
当然,女士。你想什么时间来?我们上午非常忙。
A Well, how about 2pm?
A
哦,下午
2
点怎么样?
B 2pm. Excellent. Now can I take your
name?
B
下午
2
点。很好。我能知道您的姓名吗?
Notes
注释
1 You can book appointments face to
face, for example, if you want a foot massage:
Can
I
book
an
appointment
for
a
foot
massage?
/
Can
I
book
an
appointment
for
a
foot
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:小学英语课堂学生评价用语
下一篇:高考英语拿高分专项训练6