-
服
务
合
同
SERVICE
CONTRACT
合同号
Contract No.
:
XXXXX
签订地点
Signature
Place
:
Shanghai, China
签订日期
Signature
Date
:
2010-08-08
Buyer/
买方
:
Company/
公司名称
:
XXXXXXXXX
p>
Address/
地址:
XXXXXXXX
XX
Tel/
电话
:
0034-XXXXXXX
Seller/
卖方
:
Company: Shanghai
XXXXXXXX
Co.,Ltd
公司:上海
XXXXX
有限公司
Add
:
No.
XX, XX
Road,
XXX
District, Shanghai, China
地址:上海
XXXXXX
电话
Tel
:
+86
-21-
XXXXXX
1
.服务内容
根据客户要求派遣工程师,对合同号
XXXXXX
< br>的
XX
机及其它设备进行安装。
卖方同意派遣有经验的工程师到买方的工厂进行指导安装、试机和培训服务。全部
时间为
30
天。相关费用由买方承担,如往返机票、工程师的费用、保
险等
。另
外,安装期间,买方应向卖
方的工程师提供食宿。安装过程中所需要的翻译由买方
负责安排。
用详细内容见合同附件Ⅰ。
1. Service Content
According
to the buyer
’
s request to
send the engineer for installation of
XXX
and other
equipment under Sales
Contract
XXXXXX
, the seller
agrees to send an experienced
engineer
to the buyer
’
s factory to
take the installation, commissioning and training
services. The whole period will be
30days. And the relative costs, such as round way
air
tickets, engineer’s salary,
insurance, etc will be borne by the buyer. In
addition, the buyer
shoul
d
provide the accommodation for the seller’s
engineer during the stay in the buyer’s
factory. The installation translator
need to be arranged by Buyer.
The details are shown in
the
Appendix 1 of the contract.
< br>2.
合同
金额及付款方式
Con
tract Value and
Payment term.
2.1
该服务合同用美元付款。
p>
合同金额
XXXX
美金
.
The price for the service is in USD.
Contract amount is
XXXX
USD.
2.2
所有本合同的付款应用美元以
电汇
(T/T)
方式进行支付。
All the payments under this Contract
shall be made by bank transfer in
USD
.
2.3.
Payment of the
Contract:
2.3.1
合同签定并接收到发票后<
/p>
5
个工作日内买方应将合同总金额的
10
0
%即美
元
XXXX
< br>整电汇至卖方指定的银行账户。在买方收到此项费用之后依照合同开始安
排安装工
程师的签证机票及出国事宜。
Within 5
(five)working days after signing the Contract and
receiving of invoice
,
the
Buyer shall remit 100% of the total
contract value in exact amount of
XXXXX
USD
by
T/T
to
the bank
account
designated
by
the
Seller.
After
the
seller
get
this
payment,
the
seller
should
arrange
the
visa
and
flight
ticket
and
sent
the
installation
worker
go
for
installation.
2.
4
因合同执行在买方国家产生的银行费用及税收费用应由买方承担,由卖方在
卖方国家产生的银行费用及税收费用由卖方承担。买方付款的银行手续费用由买方
< br>承担,卖方收款的银行手续费用由卖方承担。
The
banking charges and taxes incurred in the Buyer’s
country for the execution of the
Contract shall be borne by the Buyer
and the banking charges and taxes incurred inside
the
Seller’s Country shall be borne by
the Seller.
The buyer covers the bank
charge for the
transfer; the bank
charge at the seller’s side is borne by the
seller.