-
数控机床设备资料中英文对照
一:说明书名词解释:
lubrication hole
[
机
]
润滑孔
;
[
机
]
滑油孔
;
加油孔
;
[
机
]
注润滑油孔
Pressure Lubrication
[
机
]
压力润滑
;
强制润滑
;
[
机
]
加压润滑
lubrication device
润滑装置
;
润滑油
;
润滑装配
AUTO LUBE
自动润滑
Spindle motor
主轴马达
Hydraulic pump motor
油压马达
Auto Cross feed motor
前后马达
High
Pressure Through Coolant
刀具高压冷却系统
once-through coolant system
一次流过冷却系统
Coolant through spindle
油水分离机
sp. through
coolant
主轴通过冷却液
through
coolant
通过冷却剂
coolant jet
冷却剂喷嘴
flood coolant
motor
洪水冷却电机
base
coolant/gun motor
基地冷却剂
/
枪电动机
mist collect
motor
雾收集电动机
Coolant motor (for tools/chips)
切削水马达
Chip conveyor motor
铁屑输送机马达
ATC motor
储刀仓马达
fan cooler
风扇冷却器
fan draught cooler
冷风机
fan cooler(for amp):
风扇冷却器(对放
大器
(
amplifier
)
)
containment fan
cooler
安全壳风机冷却器
fan-draught
cooler
风扇冷却器
fan unit
风扇设备
风扇单元
风扇装置
panel
cooling
嵌入式降温
panel door
镶板门
panel heating
板壁供热
tool
counter
工具柜台
MAGAZINE CW
刀库正转
MAGAZINE CCW
刀库反转
...
COUNTER
(计数器)
1
TOTAL COUNTER
(
总计数器
)
Mate
:配对物
(伴侣)
Rotation
:旋转
回转
Caution
:谨慎
radiator
brake
:散热器制动
air
duster blow gun
吹尘器喷枪
air-blow pipe
喷气管
Air
Blow
:
鼓风
Overload
:
超载
overload protection
防止过载,超载防护
information overload
信息过载;信息超载;信息超负荷
overload capacity
过载容量
overload operation
超负荷运行,超载运行
thermal overload relay
热继电器;热过载继电器
overload current
[
电
]
过载电流
过载电流过负荷电流
dis connect jumper pin in case of using
sub op
存保计划连接跳线针如果使用子运算
(
in
case of
using
如果使用;
usb op
子运算)
disconnect
jumper pin
断开连接跳线针
beta-i servo
:
β
-i
伺服
spindle
amplifer:
主轴放大器
manual feed
delay
:手动进给延迟
rigid tapping
ontime
:刚性攻丝
准时
z-axis cancel<
/p>
:
z
轴取消
Current Tool Number
现行刀具号
Reset Current Tool
恢复当前工具预设
servo amp
module
伺服放大器模块
optical fiber
cable
:
光缆、光纤光缆
sheet
key
板键
Head sheet Key
头型图要点
key sheet
键盘纸
;
转印盘纸
i series servo motor
:
i
系列伺服电动机
call
light
:警示灯
lub.
motor on :
润滑泵接通(
lubricant
润滑剂
2
motor-on signal
马达接通信号
ATC forward
:
ATC
向前
ATC reverse
:
ATC
反向
Ball screw:
滚珠丝杠
Binary code :
二进制
DETACH:
分离,脱开
Follow-up
:位置跟踪
Black
format
:程序段格式
Tool
post interference
check
:刀架碰撞检查
Abnormal load
detection
:异常负载检测
Manual handle
interruption:
手轮中断
Ladder
diagram:
梯形图(阶梯,关系图)
Tool counter
:工具柜台
Magazine
:刀库
Brake module
:制动模块
Machine side
:机侧
Twist pair
:双绞线
Main power
source
:主电源
Wiring
diagram
:接线图
Current
:现时状态、现行状态
Dual table
:双工作台
Spare
:备用件
、预置
Aux
:辅助
Brake on
:制动器
Mist
:雾状、雾
Coolant tank
capacity
:冷却泵油箱容量
Enclosure
:外壳、套、附件
Overload
:过载
Flag
:标志
Condition
:条件
Machine ready
delay
:机床准备延迟
Encoder
:编码器
Etherent
:以太网口
Orientation
:主轴定向
Spindle
positioning
:主轴定位
Fault
:故障
Motion
:运转
Dwell
:停歇,保压
Feed rate
:进给率
Interlock/start-lock:
互锁
/
启动
-
锁
Spindle speed arrival
check
:主轴速度到达检测
concent for
maintenance
答应为维护
AC reactor:
交流电抗器
APC
:绝对位置编码器反馈
(
Absolute position encoder
feedback)
3
arm in position z-axis interlock:
手臂位置
Z
轴互锁
Pressure
:压力,压强,是……压迫
Pressure valve
[
机
]
压力阀
;
[
机
]
压力值
;
止回阀
;
[
机
]
回压阀
air pressure
气压
;
空气压力
;
[
建
]
工作气压
;
[
物
]
气源压力
consuming
volume
耗用量
Oil
:油
Oller
:
n.
轮胎式压路机
Capacity:
n.
能力;容量;资格,地位;生产力
bearing capacity
[
力
]
承载能力
;
[
力
]
承载力
;
[
力
]
承重能力
;
支持力
oil type
油的类型
pumping n. [
机
]
抽吸;脉动;抽气效应
v.
抽水(<
/p>
pump
的
ing
形式)
pumping out
抽空
;
扬水
;
排出
;
泵出
pumping frequency
[
电子
]
泵频
;
抽运频率
;
泵送频率
interval
:间隔
间距
class interval
[
统计
]
组距
;
组区间
;
级距
;
标度分组间隔
Time interval
[
天
]
时间间隔
;
[
天
]
时间区间
;
时距
;
[
天
]
时段
interval scale
[
统计
]
区间尺度
;
等距量表
;
[
计
]
等距尺度
;
等距量尺
capacity
:容量
consuming
:
adj.
消费的;强烈的
v.
消耗(
consume
的
ing
形式
distributor
分配器
metering
n.
计量,
[
测
]
测量;测光模式
v.
以计量器计量(
meter
的
ing
< br>形式
metering
valve
[
机
]
计量阀
;
限流阀
;
[
机
]
限量阀
;
[
机
]
配量阀
metering jet
量孔
;
[
油气
]
测油孔
;
计量喷流
OPTION
:选择(选择功能块)
ARM:
机械手
ARM home
position
:机械手原点位置
soft key
cable
:软键电缆
PUNCH
PANEL:
开孔面板
MOTHER
BOARD:
母版
Name
:名称
Description
:描述
Connector
:连接器
Clamp
:夹紧
Unclamp
:松开
Lamp
:灯
noise
filter
:噪声滤波器
4
二、操作面板中英文对照:
ABS
和
R
EL
——在法那克系统中,按这两个键分别来切换当前机床的相对坐标和绝对坐标
ALL
——全选,程序编辑时用
p>
PRGRM
——程序(
program
p>
)的缩写,用于查看程序
NEXT
——查看程序和查看参数时,下一页
OPR
T
——在法那克系统中,选择编辑程序时,也就是按下
PRGR
M
后,再按这个键,才能
输入程序号
HOST
,
CONECT
——这两个是在系统与外界通信时用的,我没试过,不知道什么作用
HELP
——查看帮助信息
SHIFT
——换档键,有些键有两个字符,按下这个键,用来输入顶部
那个字符
ALTER
——程序修改键
,编辑程序时用
INSERT
——程
序插入键,编辑程序时用
EOB
——
程序结束符,在编辑程序时,没段程序结束时,要加这个符号
CAN
——取消键,用来取消输入
<
/p>
INPUT
——输入键,用来输入程序或参数
POS
——按此键显示当前机床位置画面
PROS
——按此键显示当前程序画面
OFFSET
——按此键显示刀具偏置画面
SETTING
——按此键显示刀具偏置设定画面
SYSTEM
——按此键显示系统信息及系
统状态画面
GRAPH
——按此键显
示加工时刀具轨迹的图形画面
CUSTOM
< br>——按此键显示用户宏程序画面
手动数据输入
(MDI)
直接数字控制方法
(DNC)
控制器单元或机控制器单元
(
MCU
)
法拉克:
ALTER
修改程序及代码
INSRT
插入程序
DELET
删除程序
EOB
完成一句
(END OF
BLOCK)
CAN
取消
(EDIT
或
MDI MODE
情况下使用
)
INPUT
输入程序及代码
OUTPUT
START
输出程序及指令
OFFSET
储存刀具长度、半径补当值
AUX
GRAPH
显示图形
PRGRM
显示程序内容
ALARM
显示发生警报内容或代码
POS
显示坐标
DGONS PARAM
显示自我诊断及参数功能
RESET
返回停止
CURSOR
光标上下移动
PAGE
上下翻页
5
三、机床报警信息中英文对照:
T WORD ERROR
(
T
码错误)
LOW OIL
LEVEL
(油位低)
SPINPLE FAULT
(主轴故障)
SPINDLE
ALARM
(主轴报警)
EXTERNAL EMG STOP
(急停按钮被按下)
AC NOT
READY
(交流盘未准备好)
SPINPLE LUBE FAULT
(主轴润滑故障)
T CODE
ERROR
(
T
代码出错,非法
p>
T
代码)
M
CODE ERROR
(
M
代码出错
,非法
M
代码)
SERVO NOT READY
(伺服未准备好)
NC NOT R
EADY
(
NC
没准备好)
TURRET FAULT
(转塔故障)
TURRET
LIMIT
(转塔限位)
DC
24V OPEN
(直流
24
断开)
+24V NOT READY
(<
/p>
+24V
没准备好)
GRAR DRIFT
(档位漂移)
PLEASE AXIS RETURN
HOME
(轴未回零)
PLEASE
DRUM RETURN HOME
(刀库未回零)
AIRPRESSFAILURE
(气压故障)
UNCL TOOL
FALL
(松刀失败)
AIR
PRESSURE DROP
(压缩空气压力过低)
CLAMP TOOL
FALL
(夹刀失败)
DRUM
NOT PARKED
(刀库未在原值)
X ZERO POINT NOT REACHED
(
X
轴未回零)
Y ZERO
POINT NOT REACHED
(
Y
轴未回零)
Z ZERO
POINT NOT REACHED
(
Z
轴未回零)
4TH ZERO
POINT NOT REACHED
(第
4
轴未回零)
X AXIS OVERTRAVL
p>
(
X
轴超限)
Y AXIS OVERTRAVL
(
Y
轴超限)
Z AXIS OVERTRAVL
(
Z
轴超限)
COUNTER SWITCH REEOR
(计数开关故障)
MASTERT
RANSFER OVER TEMP
(主变压器过热)
Z AXIS NOT AT FIRST REF POSITION
(
Z
轴未在第一参考点)
SPINDLE ORIENTATION FALLURE
(主轴定向失败)
TOOL
DESENT OR TOOL DATA REEOR
(刀具数据错误)
PLEASE
UNLOAD THE TOOL ON SPRINELK
(请卸下主轴上的刀)
PLEASE
LOAD TOOL ON APINDLE
(请装上主轴上的刀)
A AXIS
UNCLAMP FAIL
(
A
轴松开失败)
A AXIS
CLAMP FAIL
(
A
轴夹紧失败)
DRUM OUT
TO APRONDLEIS FALL
(刀库摆向换刀位失败)
MG
SWING OVERLOAD
(刀库摆动过载)
DRUM BACK PARK IS FALL
(刀库摆回原始位失败)
TURRENT MOTOR1 OVERLOAD
(刀库移动电机过载)
6
COOLANT MOTOR OVERLOAD
(冷却泵过载)
DRUM ATC
FAULT
(自动换刀失败)
TOOLS UNLOCKED
(刀具未锁紧)
BATTERY
ALARM
(电池报警)
DRUM
POSITION SWITCH ERROR
(刀库位置检测开关故障)
DRUM
NOW NOT AT PARK
(刀库未在原始位置)
IT DANGOU TO MOVE DRUM
(刀库禁动)
POT UO
FAILOR POT NOT AT UP POSITION
(刀套未在水平位)
POT
DOWN FAIL
(刀套翻下动作失败)
IT IS DANGOUR TO MOVE ARM
(机械手禁动)
THE
SPINDLE STATU IS ERROR
(主轴状态错误)
ARM
MOTOR OR ARM SWITCH FALL
(机械手或机械手开关故障)
CENTRE LUBRICATION FALL
(中心润滑故障)
THE WORK
NOT CLAMPED
(工件未夹紧)
AUTO TOOL CHANGE FAULT
(自动换刀失败)
TOOL
DATA OUT OF RANGE
(指令刀具号超出范围)
THE
ORDER TOOL NOW IN SPINDLE
(目标刀具在主轴上)
THE
THREE SPINDLE SWITCH FAULT
(主轴上的接近开关)
THE
CENTRE COOLANT IS LOWER
(刀具内冷泵液位过低)
DRUM
RETURN 1# POSITION FAULT
(刀库自动回零失败)
SPINDLE OVERLOAD
(主轴过载)
TURRENT
MOTOR OVERLOAD
(刀盘转动电机过载)
CHIP CONVEYER OVERLOAD
(拉屑器过载)
HARD
LIMIT OR SERVO ALARM
(硬限位或伺服报警)
NO LUB
OIL
(无润滑油)
INDEX
HEAD UNLOCKED
(分度头未锁紧)
MT NOT
READY
(机床没准备好)
MG
OVERLOAD
(刀库过载)
LUB EMPTY
(润滑无油)
AIR
PRESSURE
(气压不足)
COOLANT NOT
READY
(冷却没准备好)
LUBE
EMPTY
(油雾油位低,润滑油位低)
LUB PRESSURE
LOW
(润滑压力低)
CONVEY
VERLOAD
(排屑过载)
LUB
OVERLOAD
(润滑过载)
LUBE PRESSURE
LOW
(油雾压力低)
SERIAL SPINDLE ALARM
(
串行主轴报警
)
NC
BATTERY LOW ALARM(NC
电池低报警
)
MAGAZINE MOVE LIMIT SWITCH ERROR
SPINDLE TOOL UNLAMP POSITION LIMIT
SWITCH ERROR
MAGAZINE NOT IN POSITION
OR SENSOR ERROR
AIR PRESSURE LOW
ALARM(
气压低报警
)
MOTOR
OVERLOAD(
电机过载
)
T
CODE > MAGAZINE TOOLS
7
T CODE < 1 ERROR
5TH AXIS
HARDWARE OVERTRAVER LIMIT ERROR
DOOR IS
OPENED(
开门
)
LUB
PRESSURE SWITCH
ERROR(
油压开关错误
)
SPINDLE OIL COOLANT UNIT ERROR
SPINDLE LOAD
ABNORMAL
(主轴负荷异常)
TRANSDUCER
ALARM
(传感器报警)
BED-
HEAD LUBRICATE OFF
(床头润滑关闭)
EMG OFF
HYDRAULIC CHUCK
PRESS LOW
(液压夹头压力低)
HYDRAULIC TAIL PRESS
LOW
(液压尾座压力低)
LUB
0IL LOW
(油压低)
TURRET CODE
ERROR
(转塔码错误)
TURRET RUN
OVERTIME
(转塔运行超时)
MANUAL HANDLE INTERRUPT
TRY
TO RUN SPINDLE WHILE CHUCK NOT LOCK
TRY
TO RUN SPINDLE WHILE TAIL NOT LOCK
SPINDLE NEUTRAL GEAR
MAGAZINE ADJUST
HYDRAULIC NOT RUN
SAFETY
DOOR BE OPENED
SAFETY DOOR NOT CLOSE
NOT ALL AXIS HAVE GONE BACK REF
IN ADJUST,IGNORE GOING BACK REF
AFTER EXCHANGE TOOL,CYCLE
START
ATC MOTOR QF16 OFF
X AXIS IS
LOCKED
(
X
轴被锁定)
Y AXIS IS
LOCKED
(
Y
轴被锁定)
Z AXIS IS
LOCKED
(
Z
轴被锁定)
A AXIS IS
LOCKED
(
A
轴被锁定)
SPINDLE
MOTOR FAN QF26 OFF(
主轴电机风扇
QF2
6
关闭
)
SPINDLE
ORIENTATION
INCOMPLETE
(主轴定位不完全)
M FUNCTION NOT
COMPLETE
(
M
功能无法完成)
SPINDLE
NOT IN GEAR
POSITION
(齿轮不在主轴位置)
SPINDLE NOT CHANGED TO LOW
GEAR
(主轴没有变为低档)
SPINDLE NOT CHANGED TO HIGH
GRAR
(主轴没有变为高档)
MAG NOT BACKWARD
SPINDLE
TOOL NOT CLAMP
SPINDLE TOOL NOT UNCLAMP
MAG NOT IN POSITION
MAG DOES
NOT ROTATE
MAG DOES NOT STOP RUNNING
A AXIS HAVE NOT CLAMPED
A
AXIS HAVE NOT UNCLAMPED
8
SET D499=1,
HYDRAULIC MOTOR
QF7 OFF
(
液压马达
QF7
关闭
)
HYDRAULIC
TEMPRETURE HIGH
(
液压使用温度高
)
HYDRAULIC
FILTER BLOCKED
(液压过滤器阻止)
HYDRAULIC OIL LEVEL
LOW
(
液压油位低
)
HYDRAULIC FAN
QF8 OFF
(液压风扇
QF8
关闭
)
HELIX CONYER QF9 OR QF10
OFF
CHAIN CONYER QF11 OFF
COOLANT MOTOR QF12 OFF
(冷却液电机
QF12
关闭)
COOLNT LEVEL LOW,CYCLE STOP AFTER 20
MINUTES
INNER COOLANT
BLOCK
(内冷却堵塞)
SPINDLE COOLANT MOTOR QF14 OFF
(主轴冷却液电机
QF14
关闭)
INNER COOLANT QF13 OFF
(内冷却液<
/p>
QF13
关闭)
MAG MOTOR QF15 OFF
CABINET
COOLANT EQUIP QF20 OFF
OIL GATHER QF24
OFF
AIR PRESSURE
LOW
(低气压)
SPINDLE
COOLANT MOTOR
FAULT
(主轴冷却液电机故障)
IS LOW
(润滑油低)
DOOR
OPEN
(门打开)
FRONT
DOOR(R) OPEN
(前门打开)
LEFT DOOR
OPEN
(左门打开)
LUBRICATION OIL QF23 OFF
(润滑油
QF23
关闭)
LUBRICATION PRESS
LOW
(润滑油位低)
IN
ADJUST,MAG CAN'T EXCHANGE T
(在调整,刀库不能交换<
/p>
T
)
NOT
ALL DOOR CLOSED
(门没有全部关闭)
IN M06,MAG NOT READY
(在
M06
,刀库未准备好)
MAGAZINE NOT
READY
(刀库未准备好)
POCKET NOT HORIZANTAL
IN
M06,Z NOT BACK TO 2ND REF
IN M06,Z AXIS
NOT IN PSW1
ATC NOT IN ZERO POSITION
SPINDLE ORIENTATION UNCOMPLETE
POCKET NOT HOR./MAG NOT BCKWRD
POCKET NOT VER./MAG NOT FORWRD
UNCLAMP TOOL HAS NOT COMPLETED
CLAMP TOOL HAS NOT COMPLETED
AIM TOOL NO. IS WRONG
MAG
NOT BACKWARD
AFTER RETRACT,SET OFF
Z NOT IN PSW2,FORBID ATC RUNNING
D499 EQUAL 1
SOFT SWITCH IS
ON
Z NOT IN PSW2,FORBID MAG FORWARD
9
CHEKE SPINDLE
MODULE ALARM
OIL WATER SEPARATOR QF24
OFF
SET THE SOFT SWITCH OFF
SET D499 TO 0
设定
D499
为
0
K PARAM ABOUT MAG SET IS WRONG
关于
MAG
的
K
参数设定错误
MECHANICAL BRAKE NOT
RELEASED
机床抱闸没有松开
MECHANICAL BRAKE IS WRONG
机床抱闸错误
PLEASE ADD
请加润滑油
PROBE BATTERY VOLTAGE IS LOW
探头电池电压低
PROBE IS ERR
探头错误
PARAMETER
WRITE ENABLE
(参数写使能)
PMC EDIT ENABLE
(
P
MC
编辑使能)
CHECK LUB
ROUTIN
SPINDLE GEAR SIGNAL MISS
主轴档位信号消失
T_CLAMPED_SIGNAL MISS
T
夹紧信号消失
SP OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION
主轴倍率开关断路
FEED
OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION
进给倍率开关断路
THE
TOTAL NUMBER OF POCKETS SET ERR
CHANGE T STOPED BECAUSE NO AIR
因为缺少压空交换停止
THE
COOLANT WATER TOO LOW,ADD COOLANT WATER AT ONCE
冷却水少立即加
水
COOLANT LEVEL LOW,ADD COOLANT WATER
冷却水液位低
PLEASE REPLACE CNC BATTERY QUICKLY
请立即更换
CNC
< br>电池
四、
SIEMENS
常用缩略语
:
SIEMENS
常用缩略语
A Output
输出
ASCII American Standard Code for
Information Interchange
美国信息交换标准代
码
AV Preparation for work
运行准备
BA Operating mode
运行方式
BAG Operating mode groups
运行方式组
BB Ready for operation
准备好运行
BCD Binary Coded Decimals
二
-
十进制
BHG Hand-held terminal
手提终端
BOF User interface
用户接口
CNC Computerized Numerical Control
计算机化数字控制
CP Communication Processor
通迅处理器
CPU Central Processing Unit
计算机中央处理装置
CR Carriage Return
托架折回
CSB Central Service Board(PLC module)
中央维护板,
PLC
模块
CTS Clear To Send
发送使能
10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:广州话
下一篇:葡萄酒小文案素材语句