-
学期论文
题
目
The Influence Of Loan Words On
English Vocabulary
外来语对英语词汇的影响
学院名称
外国语学院
指导教师
……
职
称
讲师
班
级
10
级英语
02
班
学
号
……
学生姓名
……
201
1
年
5
月
24
日
南华大学外国语学院学期论文
Abstract
English has become an international
language because of its simplicity and richness.
Its
tolerance
and
flexibility
make
it
a
substantial
absorption
of
loan
words,
and
thus
has
great
vitality.
Loan
words
have
greatly
enriched
the
English
language,
which
makes
the
English
expressions more vivid and appropriate.
As a result, it occupies a pivotal position in
English.
This
article
intends to
analyze the influence of
loan words on
English vocabulary
from
the
origins
and types of the loan words in English.
Key words
:
loan
words; origin; type; vocabulary; influence
摘要
英语因它的简单和丰富已经成了
一门国际化的语言。它的宽容和灵活性
,
使它大量
吸收外来词汇
,
从而具有了顽强的生命力。外来词汇极大地丰富了英语
,
使英语表达起
来更加生动和贴切
,
因此,在英语中占据着举足轻重的地位
,
本文拟从外来语的来源和
类型来分析外来语对英语词汇的影响。
关键词:
外来语;来源;类型;词汇;影响
- i -
南华大学外国语学院学期论文
Contents
1. Intr
oduction
………………………………………………………
...1
2.
The
Origin of Loan Words in
E
nglish……………………………
..1
1.1
The loan
words from
Latin
……………………………………
..1
1.2
The loan
words from Greece
…………………………
.
..
……
....1
1.3
The loan
words from French
……………………………
...
…
....2
1.4
The loan
words from Chinese
……………………………
...
…
...3
1.5
The loan
words from Japanese
……………………………
...
…
.3
3.
The Main Types
of Loan Words in
English……
..
.
……………
..
…
< br>.4
4.
The
Influence of Loan Words on English V
oca
bulary
………
.
…
....4
4.1
The influence of Latin loan words
…………………………
...
…
.4
4.2
The
influence of Greek loan words
…………………………
...
…
5
4.3
The influence
of French loan
words
…………………………
......5
4.4
The influence
of Chinese loan words
………………………
...
…
.6
4.5
The influence
of Japanese loan
words
………………………
......6
5
Conclusion
………………………………………
...
…………
.
…
...6
Bibliography
………………………………………………………
.
…
7
- ii -
南华大学外国语学院学期论文
1. Introduction
Because of
political, economic and cultural exchanges as well
as military, technological
and other
factors, a national language into another nation,
result in the loan words. Today the
world’s main language, without
exception, have loan words component, which is one
of the
language
development
process,
it
can
be
said
that
no
one
language
is
a
purely
national
character
(
马学良
,
1997)
. Borrowed from one language to
another language’s content, its
main
purpose seems to be twofold: (1) to expand and
absorb new content and the meaning of
the concept that not in the original
language; (2) to reflect the contents of the new
things more
accurately, vividly and
visually. Any language has the loan words exist,
and the number of
loan words,
especially in English, as many as this is a rare
phenomenon in the world language.
According to the Oxford Dictionary, as
the international language, English totally has
more
than 100 million entries, in which
loan words are over 50 million, loan words made up
almost
half the English. Shows that the
loan words in English have a pivotal position,
they have a
great
impact
on
English
vocabulary,
mastering
the
loan
words
has
great
help
in
learning
Engli
sh.
(曾传生,
1997
)
2. The Origin of
Loan Words in English
2.1 The loan
words from Latin
Latin loan
words were absorbed the English vocabulary at
different times. Before the
Anglo-Saxon
invaded
to
England,
Latin
had
been
worked
in
English
vocabulary.
AD
597
Roman Catholicism was
brought to Britain
(
於奇
,
1999)
, Latin had more profound impact
to
English
and
become
the
largest
component
of
English
foreign
language
(Thomas
Pyles,
1971).
These
words
are
mainly
religious,
family
life,
food,
trade
and
military
activities
vocabulary. Most
of these early loan words have disappeared,
surviving words are: disciple
(one
of
the
Twelve
Apostles
of
Jesus),
hymn,
martyr,
nun,
and
after
deformation,
such
as:
ancor
(anchor), flasce (flask), and so on.
2.2 The loan words from Greece
Because
Greek
culture
as
early
as
the
Roman
culture,
many
Greek
words
were
borrowed into Latin, the same as
English vocabulary. Among them, mostly are
Technology
第
1
页
共
7
页
南华大学外国语学院学期论文
terminology and Medical terminology.
Such as:
cardiology,
hepatitis, heliosis, heliotherapy,
stethoscope, and so on. People is not
only borrow Greek word from Greek directly, but
also
more is borrowed the Greek word
prefix and suffix. Because a few dozen words can
often be
derived
from
one
prefix
or
suffix
(
方梦之
,
2004)
.
At
present,
the
Greek
prefix
with
borrowed English words constitute a
kind of new concept, expression is common.
(1) Common borrowed from the Greek
prefix are: anti-, geo-, hydro-, micro-, poly-,
psycho-,
tele-, auto-, holo-, homo-,
etc. (2) Commonly derived from the Greek suffix
are: -gy, -meter,
-graph, -phone,
-scope, etc (Thomas Pyles, 1971).
2.3
The loan words from French
Britain and
France in the geographically are separated by only
English Channel. Since
ancient
times,
close
contacts
between
the
countries
and
begin
to
introduce
France
(
於奇
,
1999)
. In medieval English
period, about more than 10,000 France words were
introduced to
English directly, in
which 75% are still used). For instance,
(1)
The
loan
words
relevant
of
government
and
administrative
management:
govern,
government, empire,
authority, court, parliament, tax, etc.
(2) About laws and
religious aspects of loan words: judge, crime,
justice, sentence, verdict,
suit,
punishment, clergy, prayer, religion, virgin, etc.
(3)
About
the
military
and
the
daily
life
of
the
cloth
aspects
of
loan
words:
battle,
navy,
garrison, fashion,
etc.
In
1066,
(
於奇
,
1999)
the
Norman
invasion
was
brought
a
lot
of
French
words
to
English. French
foreign
words
used only in
the
aristocratic
class in
that
time.
Some
gentle
words
such
as:
chair,
dinner,
feast
comes
from
the
French
vocabulary,
and
expression
of
primitive
life
words
such
as:
stool,
breakfast
is
from
the
English
vocabulary.
When
we
express
animals use the English native language, such as:
pig, sheep, ox, calf, deer, but in the
table is using of noble words by French
such as: pork, mutton, beef, veal, venison.
Many affixes from French
into English are all knew well by us. Prefixes
are: de-, dis-,
in-, inter-, pre-, pro-
and so on. Suffixes are: -ious, -tion, -able,
-ment and so on
(
方梦之
,
2004)
.
In
addition,
there
are
quite
a
number
of
examples
that
the
words
is
consisting
of
borrowing
root
plus
a
native
suffix:
dukedom,
noblest,
powerful,
preacher,
falsehood,
第
2
页
共
7
页