-
外贸函电期中复习材料
苏明
一、英译汉
(P271)
be
informed that we are one of the largest importers
of silk in the have been
importing
this item from Japan and now intend to extend our
business to import the same from
China.
我们是世界上最大的丝绸进口商之一。我们过去一直是从日本进口的,现在我们想开拓市
场,从中国
进口同类产品。
regret being unable to accept your
counter-offer. Since we quoted you we have
concluded
business with many clients at
the price originally quoted. There-fore, if you
are still in need of
this item please
place your order without delay.
我们很遗憾不能
接受你方的还盘。自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故
若你
方仍有需要,请立即订购。
3.
We have received your letter of the 10th August,
enclosing S/C No.90SP-5861 in duplicate
against our order No.100 for 500 sets
of Sewing Machines. Attached hereto is a copy of
the said
sales Confirmation, duly
countersigned. Please find it in order.
贵方
8
月
10
日来函收悉,谢谢。随函附上号码为
< br>90SP-5861
的销售确认书提单副本一份(即订单号
为
100
的
500
< br>套缝纫机)
。请相应地将信用证展期。
price
is
quoted
on
CFR
basis
and
consequently
the
insurance
is
to
be
covered
by
yourselves. However, as soon as we ship
the goods we will let you know the relative
shipping
position.
我们报的是
CFR
价格,因此,货物将由你方保险,但我们在货物装运后,将立即通
知你们有关的装运
情况。
you appoint us as your agent in
Pakistan, we will concentrate our effort on
pushing the sales
of your products,
this being to the benefit of both parties.
如果指定我们做你们在巴基斯坦的代理,我们将集中精
力,努力推销你们的商品。这对我们双方都是
有利的。
will send you our
quotations and samples immediately upon receipt of
your specific enquiry
一俟收到贵公司具体询盘,我们会立即寄送报价单和样品。
to our mutual efforts and
close cooperation,our business is progressing
satisfactorily.
由于双方共同努力和密切合作,我们之间的业务进展顺利。
8.
Customers
known to be financially sound may be granted more
easier terms.
被认为是有经济实力的客户可能会得到更多优惠的条件。
PS
:本
资料由苏明整理,谢绝商业用途。
第
1
页
共
1
页
is
with a view to expansion of trade that we should
modify the original plan.
为了扩大公司的业务,我们不得不修改原计划了。
appreciate your efforts in
fully promoting our products and your efforts will
prove to be
fruitful.
感谢你方全力推销我方产品,你们的尝试会有所收获。
11.I am afraid you can
hardly expect us to finance your sales promotion.
恐怕你不能指望我们给你们的商品促销提供资金。
cannot allow the amount to
remain unpaid indefinitely,and look forward to
receiving your
cheque for the above
amount within the next few days.
我们不允许无限期拖欠款项,期望这几天内收到你方上述金
额的支票。
inary
market investigation will be conducive to the
success of business.
前期的市场调查将有助于业务的成功。
are freed from the
obligation for this offer that has been invalid
since 20 October.
该盘从
10
月
20
日起已失效,我们不承担责任。
shall remit you the amount of your
commission as soon as we have effected shipment
and
completed the necessary
formalities.
一旦装运完毕并办妥手续,我们立即汇付你方佣金。
have difficulty in
obtaining the materials needed for your order of
June2 5 and therefore
we have to
decline the same.
关于你方
p>
6
月
25
日订单,
因为在获取所需原料方面出现困难,因此不得不拒绝此订单。
r desirous we may be of meeting your
wishes, we regret that we cannot grant you
such unfavorable payment terms
虽然我们渴望满足你方的需要
,但很遗憾不能答应你方所提的支付条件。
you cannot meet the demand
of our customers sufficiently, they will have to
purchase from
elsewhere.
如果你方不能充分地满足我方用户的要求,他们将从别处购买。
appreciate your efforts
and cooperation and hope that this deal marks the
beginning of the
cooperation between
us.
感谢你方的努力和合
作,希望这笔交易标志着我们之间合作的开始。
porcelain is fragile, we feel it
advisable that you should pay attention to the
packing.
因瓷器易碎
,
因此我们务请你方注意包装。
note that the 1,000 tea sets under our
Order No. 123 should be packed in paper boxes
padded with foamed plastics.
请注意我方
123
号订单项下的一千套茶具应装在垫有泡沫塑料的纸盒中。
PS
:本资料由苏明整理,谢绝商业用途。
第
2
页
共
2
页
the goods have to stand
long ocean transportation, we require seaworthy
packing.
因货物须经长途海洋运输,因此我们要求适合海运的包装。
make it clear that goods
should be packed in wooden cases and be strong
enough to the
rough handling at docks.
我们指明货物应装在木箱中并包装得足够坚固,以经得
起码头上的粗鲁搬运。
require the inner packing to be small and
exquisite to promote sales and the outer packing
to be 1ight and strong to be easy to
carry.
我们要求内包装小巧而精美以有助于销
售,外包装轻便而坚固以易于搬运。
ao Beer is packed in bottles of 300ml
each, 12 bottles to a paper box and 2 boxes to a
cardboard carton.
青岛啤酒
300
毫升
1
p>
瓶,
12
瓶装一纸盒,
2
盒装一纸箱。
coffee
sets
are
to
be
packed
one
set
to
a
paper
boxes
should
be
designed
attractively enough to appeal to the
most selective buyers.
我
们的咖啡用具要每套装一纸盒中,纸盒应设计精美,足以吸引最挑剔的买主。
tea is packed
200 grams to a tin, 50 tins to a carton and 2
cartons to a crate.
绿茶
p>
100
克装一听,
50
听装一纸箱,
2
纸箱一板条箱。
hope the goods will reach
you in perfect condition and to your entire
satisfaction.
我们希望货物抵达时状况完好并令你方完全满意。
crystal vases are
expensive,please pack them in strict accordance
with our instruction to
avoid damage in
transit.
因水晶花瓶是贵重物品,请严格按
照我方指令包装以免运输途中受损。
are in receipt of your packing
requirements regarding 10,000 dozen cotton bed
sheets and
we are now arranging packing
accordingly.
我们已收到你方关于
10000
打纯棉床单的包装要求,现正照
此办理。
's shoes
are packed one pair to paper box and 12 boxes to a
carton.
女鞋每双装
一纸盒,
12
盒装一纸箱。
's T-Shirts are packed one
piece in a polybag, one dozen to a paper bag.
p>
男式
T
恤每件装一塑料袋,一打
装一纸盒。
Cola is packed one dozen to a paper box and 10
boxes to a carton bound with double
straps.
非常可乐一
打装一纸盒
,10
盒装一纸箱
,
外用两根打包带捆扎。
hope our packing arrangements will
prove satisfactory to your end-users.
我们希望你们的最终用户会对我们的包装安排感到满意。
PS
:本资料由苏明整理,谢绝商业
用途。
第
3
页
共
3
页