-
人大
NPC National People's
Congress
政协
CPPCC Chinese People's Political Consultative
Conference
十
届
人
大
五
次
会
议
the
fifth
session
of
the
tenth
National
People's
Congress
政府工作报告
government work
report
实践
绿色
GDP
健康快速发展
to drive ahead sound
and fast
结构调整
structural adjustment
减少能耗
to reduce consumption
of energy
通过新的项目
to approve new projects
高效能技术
energy-efficient
technology
国家财政政策
the country's fiscal
policy
国家外汇储备
state foreign exchange reserves
贸易顺差
trade surplus
改善收入分配
to
improve income distribution
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、
“三个代表”重要思想
Marxism-Leninism,
Mao
Zedong
Thought,
Deng
Xiao-ping
Theory,
“
Three
Represent
’
s
”
important Thought
新民主主义革命
new-democratic
revolution
民族独立和人民解放
national
independence and the liberation of the
people
经
< br>济
体
制
改
革
和
政
治
体
制
改
革
reforms
in
the
economic
and
political
structure
社会主义制度
socialist
system
社会变革
social transformation
建设有中国特色的社会主义事业
the cause of building socialism with
Chinese characteristics
中华民族的伟大复兴
the great
rejuvenation of the Chinese nation
党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领
the basic theory, line and program of
our Party in the primary stage of
socialism
改革开放政策
the policies of
reform and opening to the outside
中国共产党十一届三中全会
The
Third
Plenary
Session
of
the
11th
Central
Committee
of
the
Communist
Party of China
马克思主义政党
Marxist
political Party
党的第一(第二、第三)代中央领导集体
the collective leadership of the Party
Central Committee of the first
(secondthird)generation
人民民主专政
the
people
’
s democratic
dictatorship
国民经济体系
national economic
system
综合国力
aggregate national strength
国内生产总值
the annual gross
domestic product(GDP)
独立自主的和平外交政策
an independent
foreign policy of peace
马克思主义基本原理同中国具体实际相结合
the
fundamental
principles
of
Marxism
with
the
specific
situation
in
China
加强和改进党的建设,
不断增强党的创造力、
凝聚力和
战斗力,
永葆党的生机与
活力
strengthen
and
improve
Party
building,
continuously
enhance
the
creativity,
rallying
power
and
combat
capability
of
the
Party,
and
always
maintain its vigor and vitality
“三个代表”
就是必须代表中国先进
生产力的发展要求,
代表中国先进文化的前
进方向,代表中国最
广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力
量之源,是我们党始终站在时
代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
“
Three Represent
’
s
”
shows that our
Party must always represent the
requirements of the development of
China
’
s advanced productive
forces,
the
orientation
of
the
development
of
China
’
s
advanced
culture,
and
the
fundamental
interests
of
the
overwhelming
majority
of
the
people
in
China,
they
are the foundation for building the Party, the
cornerstone for its
exercise of state
power and a source of its strengthen,only by doing
so
can we really ensure that our Party
always stand in the forefront of the
time and maintain its advanced nature
党的理论、路线、纲领、方针、政策
Party
’
s theory,
line, program, principles and policies
工人阶级的先锋队
the vanguard of the
working class
生产力、生产关系、经济基础、上层建筑
productive
force,
relation
of
production,
economic
base,
superstructure
constitute
科学技术是第一生产力
science and
technology are the primary productive
force
社会主义物质文明和精神文明
material and
spiritual civilizations of
socialism
有理想、有道德、有文化、有纪律的公民
citizens with lofty ideals, moral
integrity, better education and good
sense of
discipline
自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识
self-reliance,
competition,
efficiency,
democracy,
the
legal
system,
and
the pioneering and
innovative spirit
依法治国和以德治国
the rule of law
and the rule of virtue
科教兴国战略
the
strategy
of
invigorating
the
country
through
science
and
education
倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想
,反对和抵制拜金主义、享乐主义、极
端个人主义等腐朽思想
advocate
patriotism,
collectivism
and
socialism,
combat
and
resist
money
worship,
hedonism, ultra-
egoism decadent ideas
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
be concern about the country and the
people before anything else
全心全意为人民服务、立党为公、执政为民
serve the people heart and soul, work
for the public and assumes power
for
the people
解放思想、实事求是
emancipating the
mind, seeking truth from the facts
主观主义、形而上学
subjectivism,
metaphysics
民主集中制、党内民主
democratic
centralism, inner-Party democracy
集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定
collective
leadership,
democratic
centralism,
case-specific
consultation,
decision
through meeting
政治路线确定之后,干部就是决定因素
cadres are a decisive factor, once a
political line is decided
党管干部的原则
the
principle of the Party assuming the responsibility
for cadres
’
affairs
公开、平等、竞争、择优
open, fair,
competition, basis of merits
公开选拔、竞争上岗
the
supervision
of
appointment
and
promotion
of
officials,
and
the
method
for
official performance assessment
自重、自省、自警、自励
self-
discipline, self-examination, self-caution and
self-motivation
以权谋私、贪赃枉法、腐败分子
to
abuse power for personal gains, take bribes or
bend the law, corrupt
elements
小康社会、小康生活
well-
to-do society, well-to-do life
四项基本原则
Four Cardinal
Principles
社会主义初级阶段
the primary stage
of socialism
“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”
“
qualified politically and
competent militarily and that have a fine
style of work,
strict
discipline and adequate logistic
support
”
“
**
”
Taiwan
’
s
“
independence
”
和平与发展
peace and
development
冷战
cold war
世
界
多
极
化
、
经
济
全
球
化
world
multi-
polarization
and
economic
globalization
联合国宪章
UN Charter
独立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉内部事务
independence, completely equality,
mutual respect and non-interference
in
each
other
’
s
internal affairs
世界贸易组织、关贸总协定
World Trade Organization The General
Agreement of Tariff and Trade
亚太经合组织
Asia Pacific Economic
Cooperation
世贸中心
World Trade Center
恐怖主义
terrorism
--
作者:
BradleyChen
--
时间:
2005-5-22 15:38:15
--
保税区
bonded area
不正当竞争
illicit competition
承包责任制
contract
responsibility system
城市旧区改造
makeover for an old
downtown area
出国热
craze of going abroad
传呼电话
neighborhood telephone answering services
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:懂你英语 Level3 Unit1 Part3
下一篇:Interview论文报告