关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

房地产英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 22:19
tags:

-

2021年2月8日发(作者:snail)


Housing Is Still Underpriced


被低估的房价



After rising at a quick pace for the last five years, housing prices are now at a plateau


according to some. Housing bubble believers frequently point to the fact that housing prices


have run up while rents have remained relatively flat, and claim that the disparity must be


corrected


by


a decline in housing


prices.


Analyzing


the purchase


price


of a


given home


against


the price it fetches in rent though shows that housing still remains a great investment with


much room to the upside


. In fact, the P/E ratio of housing is currently below most stocks


when it should be higher due to


a decreased risk factor. Even in the most


overpriced markets,


the price of housing is backed up by solid fundamentals.


过去五年,


房价持续快速增长,


而如今,


房价处于稳定期。


那些坚信会 出现房地


产泡沫人往往会指出这样一个事实:即使房租保持相对平稳,房价依旧会高涨。


同时,


他们坚信,


房价下跌可以阻止这 一矛盾。


通过分析对比给定的房屋售价与


其全部租金,


购房仁是最好的投资,


因为房价有很大的上升空间。

实际上,


购房


的市盈率本应随着投资风险降低而增高,


而如今的市盈率却低于许多股票价。



管高 估了楼市,但房价有坚固的基础作为后盾。



Price / Earnings Ratio


市盈率



Stocks are traditionally valued based upon their earnings. The most common metric for


evaluating stocks is the Price / Earnings ratio (P/E). P/E takes the current market price of a


stock and divides it by the


share


of yearly earnings


that


single


share represents. For example,


MSFT (Microsoft) currently trades at 27


with earnings per share


of $$1.18. This computes to a


P/E ratio of


about


22.9.


P/E ratios of


established DOW companies are typically in the mid 20s.



我们 往往根据股票赢利估算股票价格。


估算股票价格最常见的度量标准就是市盈


率。


市盈率是一只股票现在的市场价格,


除以按照一 个季度(年度)


这算的年收


益。


比如微 软公司,


股价


27


< br>每股收益


1.18


美元。


这样推 算出的市盈率为


22.9



二十世纪二 十年代中期陶式化工公司的市盈率非常具有代表性。



Apples to Apples


“一对一”的可比性



We can use a similar metric for evaluating housing prices. A typical house in the Bay Area



sells for $$700,000 and can be rented for about $$2,800 per month. Yearly, this sums to


$$33,600 collected in rent and a P/E of 20.8. The P/E ratio of houses in even the most


expensive of markets is currently very close to 20. Many mid-priced markets have P/E ratios


closer to 15.


我们可以用相似 的衡量标准来估算房价。一幢在海湾地区的标准房屋,售价


700,000


美元,每月租金为


2,800


美元。这撞房屋一年的 租金累计算起来为


33,600


美元,市盈率为


20.8


。即使房屋在价格最高的


时候,它的市盈率也 接近


20


。许多中低价位的楼市,市盈率接近

< br>15




Using P/E, it is clear that housing is not overvalued compared with stocks. A dollar invested


in the housing market today returns more each year than a dollar invested in MSFT.


Clearly



if a bubble exists in the housing market then there must also exist a bubble in the stock


market. Do those that advocate the existence of the housing bubble also claim that a stock


market bubble currently exists? < /p>


通过市盈率,


我们可以清楚的看到,


和股 票相比,


房市并没被高估。


与投资到微


软公司的一美元相比,


如今每年投资到房市的一美元获得的回报会更多。


显而易


见的是,


如果房地产市场存在泡沫,

< p>
那么,


股市肯定也存在泡沫。


是否那些坚信


房地产泡沫的人也相信股市中存在泡沫呢?



Higher P/E for Housing


更高的房市市盈率



Housing trading at a discount to stocks represents a great opportunity for homebuyers


because based on fundamentals, housing prices should command a higher P/E than stocks.


Traditionally, solid


established companies have commanded


a higher P/E ratio because there


is less earnings risk with those companies. Microsoft is much less likely to go bankrupt


tomorrow or drop in price than the latest .com startup, so investors are willing to pay more


for MSFT.


对于购房者来 说,


股市中折价销售的房屋是一个很大的商机,


因为按照基本面 计


算,


房价比股价的市盈率更高。


传统 意义上说,


可靠的已成立公司需要更高的市


盈率,


这样,


这些公司的收益风险就会减少。


微软公司近期 几乎不可能破产或降


价。因此,投资者十分愿意投资微软。



Housing is a more solid and less risky investment than even the least risky of stocks. Rent


prices (


earnings) fluctuate very little when compared with corporate earnings. In addition,


housing prices fluctuate much less than stock prices.


This remains


true even in the wildest


housing bubble dreams of bubbleheads. In the stock market, equity can drop 20% overnight


when


a company issues


a poor


earnings report


or the market crashes. Housing


will never drop


20%, not even in a single year, bubble or not. All of these facts mean that investors should


value housing at a greater earnings multiple than stocks, meaning housing currently


represents a great investment value.


与股市中风险最小的股票投资相比,房价更加稳固,更少风险。与公司收益相比,租金(收益 )波动更小。


此外,房价的波动比股票价格波动小得多。尽管房地产泡沫幻想如此狂热, 如此愚蠢,房价波动也很小。


在股市中,


当某家公司发布了糟糕 的收益消息,


或者市场倒闭,


股票价格会一夜间骤降

< p>
20%



而在房产业,


无 论是否出现了房地产泡沫,房价都不会下降


20%


。这一切都说 明了,投资者通常认为,投资房地产比投


资股票的收益多几倍。这意味着,房产业如今具 有很大的投资价值。



Now let’s g


et back to the earnings side of housing



rent prices. Rents have been relatively


flat in recent years, and doomsayers claim that this indicates housing prices must fall. I see


it as just the


opposite



rent prices


will be forced


upward, which


will lead housing prices to rise


even more.


现在,让我们回到房地产收益方面的话 题


---


租金。近几年来,租金相对稳定,一些预言家便推测, 房价一


定会下降。我个人却持相反观点,我认为房租会上涨,这也会推动房价的进一步提 高。



In conclusion, housing is under priced and has much room to the upside when compared to


stocks.


Five years ago


housing was ridiculously under priced, and today housing is still


moderately under priced. Sitting


around


waiting for housing prices to return to


bargain levels


as they were in 2000 is like waiting for GOOG to drop back down to 20: It’s not going to


happen, you will be waiting and renting forever.


总之,与股票相比,房价被低估了,并且它有很大 的上升空间。五年前,房价实在是被低估了,如今,房


价任有些被低估。


坐等房价下降到很廉价完全就像人们在


2000


年的时 候等待谷歌公司股票降到


20



这是< /p>


完全不可能发生的,你将会等已辈子,租一辈子的房子。



The Housing Bubble Mentality


房产泡沫思想



A fit of media-induced hysteria has struck many normally rational Americans. According to


those


who


believe in


the housing bubble, the


sky is falling, the seas are melting away,


and the


world is about to end yesterday. Bubbleheads claim to have analyzed the housing market


with a sharp eye and reached an apparently logical conclusion that growth is unsustainable.


How can two sets of people look at the same facts and reach conclusions that are at a direct


opposite?


一些以媒体为导向的广告使许多理性的美 国人变得不理智了。


按照那些相信房地


产泡沫的人的想法,


天会塌下来,


蓝天会消失,


将会出现世界末 日。


一些蠢人说,


他们已经用最敏锐的眼光研究了房地产市场,


并且得出了一个很合理的结论,



就是 ,


房价上涨理论是不成立的。


面对同样的事实,


两拨人看问题所得出的结论


怎么会如此不同呢?



The answer lies in the human condition of gullibility. Why did people buy Nasdaq dogs at the


height of the dotcom bubble? Why did those same people sell at the bottom in a panic right


after 9/11? Bubbleheads would have you believe that they are the smart crowd this time


around. In fact, the


exact opposite is true. The


people negative on housing


today are the ones


who bought CMGI, CSCO, INSP, and hundreds of other speculative junk stocks right before


the market crash in early 2000.



这就是因为人们亲信。


为什么人们在 互联网产业出现极度泡沫的时候购买那斯达


康?为什么


9.11


事件之后,人们做出相同的事,那就是疯狂的卖出股票?那些


愚 蠢的人肯定认为在此时此刻,


自己是最聪明的。


事实上,


与他们相反的观点才


是真正正确的。如今那些否定房地产的人,早在< /p>


2000


年股市崩盘前,购买了


CMGI , CSCO, INSP


,还有其他投机的垃圾股。



What


was the prevailing attitude of


speculators


buying dotcom stocks before the crash?



“Look


at how much the market went up in the past, I better buy because stocks are going up!”


Likewise, people sold after 9/11 for no other reason than the fact that stocks had declined in


recent past. Now we have the media trying to tell us that housing is going to decline in the


future because it went up in the past.


投机者在股市崩盘前购买互联网股票时的 普遍心态是怎样的呢?


“让我们回顾一


下在过去股市的上升了多 少。


我最好买股票因为它肯定会上涨。”


同理可得,

< p>


们在


9.11


之后卖出 股票是没有任何原因的,


只是因为最近几年,


股市都在下跌。< /p>


如今,媒体不断吹嘘,报道说,因为过去的房价是上涨的,所以,在未来,房价

< p>
将会下跌。



On the surface, you might think the bubblehead argument is a logical conclusion given the


above recent events. What comes up must come down, and what goes down must come up,


right?


WRONG. Investments


that crash may never recover, and investments that rise in value


rapidly may never come back down to earth.


表面上看,根据最近的一些事件,那些蠢人的结论似乎 很合理。价格上升过后一定会下降,价格下跌之后


一定会提高?大错特错。那些已崩盘的 投资可能再也不会恢复,那些价格已快速上涨的投资可能再也不会


跌到低谷。

< p>


If you transported a bubblehead back in time to the year 1988, he might decide that shorting


MSFT (Microsoft) stock would be a genius maneuver. After all, MSFT had doubled several


times in the years prior to 1988, so it was due for collapse. Fast forward to 2006 though and


that bubblehead is something like 3000% in the hole due to his stupidity. So what went


wrong? < /p>


如果你让那些蠢人穿越到


1988


年,他 们也许会认为把微软的股票全部卖空才是


明智的决定。毕竟,在


1988


年前,微软的股票已经几次都翻了两番,因此,它


肯定 会下跌。时间很快到了


2006


年,几乎


3000%


的人因为愚蠢而负债。又是哪


里出问题了呢?



The Rule of Bubbles


泡沫规则


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 22:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/617343.html

房地产英文翻译的相关文章