-
德语
A1
需要掌握的
1
00
个基础副词!
leider
很遗憾
Leider habe
ich keine Zeit.
很遗憾我没有时间。
Er kann leider nicht mitkommen.
很遗憾他不能同来。
denn
因为
Er ist krank,
denn er arbeitet zu viel.
他病了,因为工作太多。
aber
但是
Es regent,
aber er kommt noch.
下雨了,但他还是来了。
oder
或者
M?
chtest du einen Kaffee
oder Apfelsaft ?
你是要来杯咖啡还是苹果汁
?
deshalb
因此
Die Uhr ist sehr teuer, deshalb kauft
er sie nicht.
这个表很贵,因此他没有买。
deswegen
因此
Er will ein Auto kaufen, deswegen muss
er mehr Geld sparen.
他想买辆车,所以必须节约更多的
钱。
da
在那里
/
在那时侯
Da stehen viele Autos.
那儿停着许多车。
hier
在这里
Hier gibt es
eine Post.
这儿有家邮局。
dort
在那里
Dort liegt ein Krankenhaus.
那里坐落着一家医院。
nur
只
Meine Tochter
ist nur 5 Jahre alt.
我女儿只有
5<
/p>
岁。
lediglich
只是
Das ist
lediglich eine Postkarte.
这只是张明信片而已。
noch
还
Das
Gesch?
ft ist noch offen.
这家店还开着。
natü
rlich
当然
Natü
rlich ist die Miete sehr
hoch.
租金自然很高。
allerdings
然而
Er versteht das nicht, allerdings fragt
er mich nicht.
他不理解,然而他没有问我。
einmal
一次
Ich bin nur einmal in Deutschland.
我只去过一次德国。
nicht
不
Er kommt nicht
aus Deutschland.
他不来自德国。
nichts
没有任何事情
Dazu sagt er nichts.
对此他什么也没说。
etwas
一些事情
Ich will
etwas trinken.
我想喝点东西。
etwa
大约
Du musst etwas 100 Meter laufen.
你得走约
100
米。
ungef?
hr
大约
Das
Geb?
ude ist ungef?
hr 200
Meter hoch.
这幢楼约
200
米高。
rund
大约
Hier leben
rund 5.000 Menschen.
这儿住着约
50
000
人。
pl?
tzlich
突然
Pl?
tzlich regnet es.
突然下雨了。
morgens <
/p>
在早晨
/
每天早晨
Morgens stehe ich um 6 Uhr auf.
每天我
6
点起床。
nachts
在夜间
/
每天夜间
Nachts sollen wir
frü
h ins Bett gehen.
晚上我们应当早睡觉。
nachmittags
在下午
/<
/p>
每天下午
Nachmittags
trinkt man gern Tee.
下午的时候人们喜欢喝茶。
nicht mehr
不再
Er arbeitet nicht mehr.
他不再工作。
auch
也
Er spricht auch
gut Spanisch.
他西班牙语也说得好。
unbedingt
肯定地
/
无条件地
Ich muss
unbedingt nach Hause gehen.
我无论如何要回家了。
schade
可惜
Das ist aber sehr schade.
这实在很可惜了。
gleich
马上
Der Zug kommt
gleich an.
火车马上就到了。
sofort
立即
Bringen Sie mir sofort einen Kaffee !
请您立即给我来杯咖啡
!
so
如此
Heute ist das Wetter so
sch?
n !
今天天气实在太好了
!
oft
经常
Er besucht oft
seine Eltern.
他经常看望父母。
h?
ufig
经常
Seine Mutter
geht h?
ufig zum Arzt.
她目前经常看医生。
immer
总是
Warum bleibst
du immer zu Hause ?
你为何总是呆在家里
?
selten
很少
Er raucht selten.
他很少抽烟。
nie
从不
Fisch isst er
nie.
他从不吃鱼。
zuerst
首先
Zuerst muss ich ein Taxi holen.
首先,我得叫到一辆出租车。
zun?
chst
首先
Fahren Sie
zun?
chst nach links !
请您先往左转。
trotzdem
尽管如此
Es regnet,
trotzdem muss ich zur Arbeit gehen.
下雨了,尽管如此我还是得去上班。
wieder
再次
Rufen Sie mich wieder an !
请您再次给我来电
!
ü
berall
到处
?berall stehen
die Menschen.
到处是人。
schon
已经
Es ist schon zu sp?
t.
时间已经很晚了。
dann
然后
Zuerst nach
links, dann nach rechts !
先往左,然后往右。
endlich
最后
Endlich habe ich einen Urlaub.
终于我有假期了。
schlie?
lich
最后
Schlie?
lich kommt er mit.
最后他还是来了。
erst
才
Er arbeitet
erst seit 3 Monaten hier.
他在这里才工作了
3
个月。
gar
nicht
根本不
Wir
wissen das gar nicht.
我们压根不知道这事情。
sogar
甚至
Er kann sogar Chinesisch sprechen.
他甚至会说汉语。
ü
berhaupt
根本
Wir brauchen
ü
berhaupt keine Hilfe.
我们根本不需要帮助。
besonders
尤其
Die Miete ist besonders hoch.
租金相当高。
insbesondere
尤其
Viele Leute k?
nnen Englisch,
insbesondere junge Leute.
许多人会英语,尤其是年轻人。
damals
那时候
Damals war ich Verk?
ufer.
那时候我是售货员。
kaum
几乎不
Am Wochenende
haben wir kaum Zeit.
周末我们几乎没时间。
fast
几乎
Fast alle
Menschen k?
nnen Englisch.
几乎所有人会英语。
ein
paar
一些
Ich kaufe
ein paat Blumen.
我买了些花。
gern
喜欢
Trinkst du gern Kaffee ?
你喜欢喝咖啡吗
?
lieber
宁愿
Ich will lieber zu Hause bleiben.
我更愿意呆在家里。
n?
mlich
因为
Mein Vater hat
n?
mlich viel Arbeit.
因为我爸爸有许多工作
!
danach
此后
Danach m?
chte ich auch
Deutsch lernen.
此后我也想学德语。
links
在左边
Links steht meine Mutter.
左边是我妈妈。
rechts
在右边
Jetzt sollen
wir nach rechts fahren.
现在我们应当右转。
geradeaus
笔直走
Gehen Sie bitte immer geradeaus !
请您一直往前走
!
anders
与
......
不一样
Das ist ganz
anders.
这完全不同。
lange
长时间地
Wir warten schon lange.
我们已经等了很长时间。
wie
如同
/
比如
Alles ist wie frü
her.
一切如从前。
normalerweise
一般说来
Normalerweise arbeite ich von 9 bis 17
Uhr.
一般我从
9
点到
17
点工作。
eigentlich
根本上
Bist du eigentlich dafü
r ?
你究竟同意吗
?
gegen
将近
Gegen 7 Uhr treffen wir uns.
我们将近
7
点见面。
meistens
在大多数情况下
Er bleibt meistens im Bü
ro.
他一般呆在办公室里。
mindestens
至少
Er hat mindestens 5 Autos.
他
至少拥有
5
辆车。
einfach
简直
Das ist einfach zu teuer !
这简直太贵了
!
简单
Ganz einfach !
相当简单
!
heute
今天
Hast du heute frei ?
今天你有空吗
?
jetzt
现在
Was machst du jetzt ?
你现在在做什么
?
gestern
昨天
Gestern war er in Berlin.
昨天他在柏林。
ü
bermorgen
后天
Ich kann
ü
bermorgen zu dir kommen.
后天我可以来你这里。
vorgestern
前天
Vorgestern war er bei seinen Eltern.
前天他在父母处。
jeder
每个人
Jeder muss
flei?
ig arbeiten.
每个人都应该努力工作。
keiner
没人
Hier spricht keiner Deutshc.
这里无人说德语。
alle
所有人
Alle brauchen
Hilfe.
所有人需要帮助。
alles
所有事情
Das ist alles.
这就是所有。
viele
许多人
Viele
m?
chten ins Ausland gehen.
许多人想出国。
los
离开
Ich muss los.
我得走了。
bar
用现金
Darf ich bar
bezahlen ?
我能付现金吗
?
mitten
在中间
Mitten steht
mein Vater.
中间是我爸爸。
vorn
在前方
Da vorn gibt es eine Bushaltestelle.
前方有一个公车站。
sehr
很
Das Zimmer ist
seht klein.
这房间太小了。
ziemlich
相当地
Das Buch ist ziemlich gut.
这本书相当好。
ganz
非常
Ganz einfach !
相当简单
!
nun
如今
Nun brauchen wir keine Hilfe.
现在我们不需要帮助了。
hoffentlich
但愿
Hoffentlich wirst du bald wieder
gesund.
但愿你早日康复。
gerade
恰好
Er spricht gerade mit dem Kunden.
他恰巧在和客户说话。
insgesamt
总共
Das Essen kostet insgesamt 50 Euro.
这顿饭总共花费
50
欧元。
< br>
zusammen
一起
Bezahlen wir zusamenn ?
我们一起付吗
?
allein
一个人
Ich m?
chte allein wohnen.
我想独住。
au?
erdem
此外
Au?
erdem hat er nicht viel
Geld.
此外他没有许多钱。
sonst
否则
Du musst lernen, sonst hast du keine
Chance.
你得学习,否则你将没有机会。
ü
brigens
顺便说下
?brigens,
wie sp?
t ist es ?
顺便问一下,现在几点了
?
genug
足够地
Das ist natü
rlich nicht
genug.
这当然不够。
frü
her
从前
Frü
her hatte ich ein
gro?
es Haus.
从前我有幢大房子。
sp?
ter
以后
Was willst du
sp?
ter machen ?
你今后打算做什么
?
《跟何老师学德语语法》节选
-
情态动词间的区别
1) wollen
a.
较强烈地表示意愿。
例句:
Ich will ein
Auto kaufen.
我想(打算)买辆车。
例句:
Er will dir das selbst sagen.
他想(打算)自己告诉你这件事。
(按照词序
“
颠三倒四
”
规则应该是
?Er will das dir sagen“
,这里是强调
das
。)
例句:
Diesmal will ich dir noch verzeihen.
这次我就(打算)原谅你。
例句:
Ich will das
Spielzeug.
(情态动词独立使用)
我要这个玩具。
b.
表示愿望。
如果所表达的是一种过去已经产生的愿望,
wollen
与
m?
chten
的含义相同。整个
句子通常用
wollen
的过去时,因为
m?
chten
是
m?
gen
的第二虚拟式,
m?
chten
本身没有过去时,它要用
wollen
的过去时来代替。有关情态动词的过去
时,详情请见
“
第十章
--
动词的时态
”
。
例句:
Ich wollte
ihn gerade fragen, aber sie hielt mich
zurü
ck.
那时我正想问他,可她拦住我不让说。
(
wollte
是
wollen<
/p>
的
ich
的过去时变位;
hielt ... zurü
ck
是可分动词
zurü
ckhalten
的单数第三人称的
过去时变位,含
义为
“
拦住
”
。)
例句:
Damals wollte
ich noch keine
Kinder.
(情态动词独立使用)
那时我还不想要孩子。
c.
表示一种计划和打算。
p>
情态动词
wollen
表达未发生的事,相
当于将来时,但
wollen
这个动词本身依然用现在时。
p>
例句:
Der Aufsatz will nur einen kurzen
?berblick geben.
这篇文章只会提供一个简单的概况。
(
kurzen
是形容词
kurz<
/p>
在不定冠词后面阳性第四格的词尾变化。)
例句:
Im Sommer will ich Urlaub in Thailand
machen.
夏天我打算在泰国度假。
(
Urlaub machen
是固定
词组,名词
Urlaub
前面不用冠词,是零冠词词组用法,含
义为
“
度假
”
。)
例句:
Dieser Plan
will grü
ndlich durchdacht werden.
这个计划得仔细斟酌一番。
(
p>
durchdacht
是动词
durchd
enken
的过去分词,
含义为
“
p>
从头到尾仔细考虑
”
。
这里是情态动词
+
实义动词的
被动态。
有关动词被动态的详情,请见
“
第十四章
--
动词的被动态
p>
”
。)
例句:
Ich will
jetzt gleich nach Hause.
(情态动词独立使用)
我想现在马上回家去。
2) m?
chten
a.
表示愿望。
尽管
< br>m?
chten
也是情态动词,但在口语中较少和实义动
词连用,往往会省略实义动词。
例句:
Sie
wü
nschen?
您想要什么?
(
原意:您愿望是?
)
Ich m?
chte ein Schwarzbrot <
/p>
(
haben
)
.
我想要份黑面包。
·
情态动词
m?
chten
与
wollen
的区别
情态动词
m?
chten
与情态动词
wolle
n
的用法极为相似,其区别在于:
- m?
chten
的表达要比
wollen
的要来得婉转和客气;并且
m?
chten
在使用时经常与
gern<
/p>
连用。
例句:
Ich m?
chte gern eine Cola.
我想要杯可乐。
Ich wolle eine Cola.
我要喝可乐。
-
同样是表达愿望,
wollen<
/p>
表达的是一种有权要求得到某事的愿望,相反
m?
chten
总是表达一种礼貌的请求。
例句:
Ich will mein
Buch zurü
ckhaben.
我打算要回我的书。
例句:
Ich
m?
chte mein Buch
zurü
ckhaben.
我想拿回我的书。
3) m?
gen
a.
当句子中有否定词
nicht
或
kein-
,
m?
gen
p>
表示厌恶,反感等情感。
例句:
Er mag keine
Pop-Musik (h?
ren).
(情态动词独立使用)
他不喜欢听流行音乐。
例句:
Er mag nicht mit dem Schiff reisen.
他讨厌乘船旅行。
b.
表示一种愿望或兴趣。
p>
此时的它通常被
m?
chten
所代替。如果这个愿望或兴趣是发生在过去,则用
wollen
的过去来代替。
例句:
Ich
m?
chte nach dem Abitur studieren.
我想高中毕业后读大学。
(
nach dem Abitur
是
介词词组,含义为
“
在高中毕业考试之后
”
。)
例句:
In dieser
Woche fahre ich nach Paris. M?
chtest du
mitkommen?
这个星期我去巴黎。你想一起去吗?
例句:
Frü
her wollte ich immer ein
gutes Auto haben, aber jetzt m?
chte ich
lieber mehr Geld fü
r Bü
cher
ausgeben.
过去我总想有一辆好车,但现在我更愿意把钱用在买书上。
(
wollte
是情态动词
wollen
的
ich
过
去时人称变化;
lieber
是副词,含义为
< br>“
更愿意
”
。)
c. m?
gen
p>
与实义动词连用,可以表示一种不是很有把握的可能性。
例句:
Er mag etwa
30 Jahre alt sein.
他大概三十来岁吧。
例句:
Er mag in der
Schule Deutsch gelernt haben.
他可能在学校里学过德语。
(
m?
gen + gelernt
haben
是
“
情态动词
+
实义动词的完成时
”
。)
d.
单独使用,表示喜爱,喜欢,相当于动词
lieben
或
gern haben
。与
m?
chten
一样,<
/p>
m?
gen
通常很少与实义动词连
用。
例句:
Magst du mich?
Ja, ich habe
dich richtig gern.
你喜欢我吗?
是的,我真的很喜欢你。
例句:
Ich mag
Kaffee.
我喜欢(喝)咖啡。
4) k?
nnen
情态动词
k?
nnen
是
最为常用的情态动词。
a.
表示存在着做某事的先决条件,使之成为可能。
例句:
In diesem
Restaurant kann man Gerichte aus der ganzen Welt
bekommen.
在这家餐厅人民可以品尝到来自于全世界的菜肴。
(
bekommen
的原义是
< br>“
得到
”
,在这里可以理解为<
/p>
“
品尝到
”
。)
例句:
Heute kann ich mit dir ins Kino gehen.
Ich habe Zeit.
今天我可以和你一起去看电影。我有时间。
b.
表示存在着做某事的先决条件,使得主语自身有某种能力。
例句:
Ohne Brille
kann er den Brief nicht richtig lesen. Er ist
kurzsichtig.
没有眼镜他没法看清这封信。他是近视眼。
例句:
Mein Sohn ist 2 Jahre alt. Er kann
schon laufen.
我儿子两岁了。他会走路了。
c.
表示得到一种许可。
此用法可以与
dü
rfen
互换,但
k?
nnen
更多用于口语。
例句:
Nach der
Schule k?
nnen die Schü
ler
gleich nach Hause gehen.
放学后学生们可以马上回家。
d.
表示一种猜测
例句:
Herr Schmidt
ist nicht im Haus. Er kann erst morgen kommen.
施密特先生不在办公楼。他也许明天来。
e.
表示一种请求
此用法可以与
dü
rfen
互换,但
dü
rfen
更为客气和婉转。
例句:
Kann ich dein
Lehrbuch benutzen?
我可以用一下你的课本吗?
5) dü
rfen
a.
表示一种请求。通常用于问句。
与
k?
nnen
相似,
< br>
dü
rfen
也可以表示请求
,但比
k?
nnen
更为客气。
例句:
Kann ich dein Lehrbuch benutzen?
我可以用一下你的课本吗?
Darf ich dein Lehrbuch benutzen?
我可以借用一下你的课本吗?
b.
表示一种许可。
与
k?
nnen
有所不同
,
dü
rfen
所表示许可一般来自于
特定的第三方,比如法律,规定,风俗,习惯等。它们决定了主
语是否被允许做某事,相
当于汉语的
“
被允许
”
。
例句:
Nach der Schule dü
rfen die
Schü
ler gleich nach Hause gehen.
放学后允许学生们马上回家。
(校方允许学生们马上回家。)
例句:
Ich darf kein
Alkohol trinken. Ich muss noch fahren.
我不可以喝酒。我还得开车。
c.
表示禁止某人做某事。
p>
此时在句子经常会出现不定代词
man
或否
定词。
例句:
Hier darf man nicht rauchen!
这里不准抽烟!
例句:
Im Flughafen
darf man keine Fotos machen!
机场不准拍照!
6) mü
ssen
a.
表示一种必要性或必然性。
例句:
Ich kann
nicht mitkommen. Ich muss noch arbeiten.
我不能一起去。我还得干活。
例句:
Wir
mü
ssen sp?
testens um 10 Uhr
in Berlin sein.
我们最晚在十点必须到柏林。
德语原义:我们最晚在十点必须在柏林。
例句:
Alle Lebewesen mü
ssen
irgendwann sterben.
所有生物都会在某个时刻死亡。
b.
表示一种不受某事的约束,不必要做某事。
这种用法不常见,通常是用
“brauchen + zu +
实义动词的原形
”
等其他表达方式来代
替。
例句:
Am Wochenende muss ich noch arbeiten.
周末我还要上班。
否定:
Am Wochenende
muss ich nicht arbeiten.
Am Wochenende
brauche ich nicht zu arbeiten.
周末我不是一定要上班。
(有关
“brauchen + zu +
< br>实义动词的原形
”
用法的详情,请见本书下册。)
7) sollen
a.
应他人的要求,根据与他人的约定做某事
例句:
Die
Kursteilnehmer sollen morgen ihre Hausaufgaben
abgeben.
明天学员们要交作业。
(其原因可能是他们的教师要求这样做。)
例句:
Nach dem Vertrag sollen wir monatlich
100 kg Obst an unsere Kunden liefern.
根据合同每月我们要向我们的客户提供
100
公斤水果。
·
情态动词
sollen
与
mü
ssen
的区别
sollen
的此种用法与
mü
< br>ssen
有相似之处,区别在于:
- mü
ssen
< br>更强调做某事的必要性,其原因并不被强调;
sollen
则偏重于做某事的原因,即第三方的意愿,决定,规定
等而使得主语要做此事。
例句:
Sie
soll jetzt nach Hause gehen.
她现在要回家去。
(其原因可能是她父母不准她晚回家。)
例句:
Sie muss jetzt nach Hause gehen.
现在她必须回家去。
(不管她是否
愿意,她都必须现在回家,否则后果可能会很严重。)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:德语从句讲解与练习
下一篇:2012华师英语教学法作业