-
德语常用语
Das wü
rd ich furchtbar
gern.
巴不得呢
Du bist
tief gesunken.
你堕落了
Mach mir keinen Schatten!
别挡着我光!
Ich muss
mal verschwinden.
我去下厕所
Verschwinde!
滚!
Gib alles!
加油!
(
别在傻不拉几对德国人说
gib
gas
啦
~
)
Du musst hier verschwinden.
这儿危险
Gute Frage!
问得好!
Was
fü
hrt dich zu mir?
什么风把你吹来了?
Mein
Magen spielt verrü
ckt.
我的胃抽了
Fangen wir
an.
我们开始吧!
beeil
dich.
快点!
Die
Rechnung,bitte! Stimmt
so.
结账,不用找了!
Das
ist wirklich nicht
n?
tig.
没必要!
Na und
?那又怎么样?
Probier mal.
试试吧!
Lass dich nicht
entmutigen.
别灰心。
Mach dir nichts
daraus.
别生气。
Kann
sein.
可能是吧。
Geht
so.
还行
Nicht so
gut/viel wie erwartet.
不太理想
Verschon
mich.
绕了我吧
Zahlen wir
getrennt.
各付各的吧。
O
k,abgemacht.
就这么办吧、
Lass mich
mal.
让我来试一下、
Kopf
hoch.
别难过、
So ein
Mist.
这下可惨了、
Genauso wie
erwartet.
不出我之所料、
Es ist schon
sp?
t.
时候不早了、
Es ist was
passiert.
出事了、
Hau
ab
。
weg.
滚开、
Ein geiler Typ./Wirklich
geil.
酷毙了、
Nimm es
mir nicht
ü
bel.
您别介意、
Aller Anfang ist
schwer.
万事开头难
Ich
glaube schon.
我是这么想的、
Mach dich nicht lustig ü
ber
mich.
别拿我开心、
Gib
alles./ Tu dein Bestes.
加油、
Wie kommt es?/Wie konnte das nur
passiert?
怎么搞的、
Du
ü
bertreibst.
太夸张了吧、
Nichts zu
machen.
没办法、
Nur
keine Panik.
别怕、
Das ist nicht zu ?
ndern./
Das kann man nichts
machen.
没辄、
Lass
mich mal nachdenken.
让我想想、
Ich lade dich
ein.
我请客、
Du wirst es
bereuen.
你会后悔的、
Ich verlasse mich auf
dich.
就指望你了、
Vergiss es.
休想、
Es stink.
臭死了、
Gib nicht so
an.
别臭显摆了、
Leg
dich ins Zeug.
加把劲儿!
Z?
ger
nicht.
别犹豫了、
Jetzt
bist du an der Reihe.
该你了、
Ich muss los
.
我该走了、
Total
nervig.
真讨厌、
Mir
reicht es.
我受够了、
Keine Sorge.
别担心、
Was soll das
denn.
这叫什么事啊、
Er
haelt gar nicht sein
wort.
他根本不讲信用、
Da
kann man so nicht
sagen.
可不能这么说、
Es
wird alles wieder
gut.
一切都会好的、
Prost.
干杯、
Bitte,nach
Ihnen.
你先请、
Rei?
dich
zusammen.
振作、
Untersteh
dich.
你敢、
unvollst
ellbar.
简直难以想象、
Ich flehe dich
an.
求你了、
Hab ein bisschen
Mumm.
打起精神来、
Da
war keine Absicht.
我不是故意的、
Nicht der Rede
wert.
某事不值一提、
Echt
stark,nicht wahr
?厉害吧、
Sei doch
realistisch.
面对现实吧、
Ach
was
?什么!
(吃惊)
Sei doch
leiser
小点声、
Halt
noch einen Moment durch.
忍着点、
Du bist wohl nicht ganz bei
Trost.
你有病啊、
Das
ist nicht fair.
这不公平、
Das h?
tte ich nicht
gedacht.
真没想到、
Ich
bin allem schuld.
都是我的错、
So ein unm?
glicher Kerl.
真
XX
、
Frag blo?
nicht,
别提了、
So
eine Schande.
真丢人、
So einfach ist es nun auch wieder
nicht.
没那么简单吧、
Vielen Dank fü
r Ihre
Mü
he.
让您费心了、
Danke sehr fü
r Ihre
Arbeit.
你辛苦了、
Wirklich
unverbesserlich.
真是不可救药、
Du machst wohl
Witze.
开什么玩笑、
Komm
vorbei,wenn du Zeit
hast.
有时间过来坐坐、
Das
geht zu weit.
太过分了、
Unerh?
rt!
不像话、
V?
llig
unn?
tig.
没必要、
Das wü
rd ich furchtbar
gern.
巴不得呢、
Gern
geschehen.
别客气
Man
gew?
hnt sich an alles.
一切都会习惯的
Mein
Magen meldet sich.
我饿得肚子直叫
Das ist zum Schreien.
真可笑!
Gib blo?
nicht so an!
别吹牛了!
Du bist in etwas
getreten.
你脚上有脏东西
Ich habe schon alles
M?
gliche angestellt.
我已经想尽办法了
Stell
dich nicht so dumm an!
别那么傻比了
Er
l?
sst sich gut anstellen.
他很听使唤
Was
fü
hrt dich zu mir?
什么风把你吹来了?
Wohin
fü
hrt dieser Weg?
这条路通到哪里?
Sonst
noch was!
岂有此理!
Wer sonst, wenn nicht er?
不是他,还会有谁?
Jetzt
reicht’s mir aber!
我受够了!
Gib Acht auf die Kleine.
看好小孩子
Sch!
嘘!
Benimm dich
nicht wie ein altes Weib.
别像个老太婆一样的
Er ist
auf Rente.
他已经退休了
Wir kommen gut miteinander aus.
我们相处得很好
Das geht dich einen Dreck an.
这管你屁事(粗)
Das
kü
mmert mich einen Dreck.
这管我屁事(粗)
Quatsch
doch nicht rum!
别废话了!
Ich muss mich doch sehr wundern.
我可真没想到
Endlich
fasste ich mir ein Herz.
最终我鼓起勇气
Fasse
dich!
镇静点!
Die
Tü
r ist nur angelehnt.
门半开着
Du bist ja
dü
mmer, als die Polizei erlaubt.
你真是笨得要命
Ein
kalter Fisch.
冷酷无情的人
Weder Fisch noch Fleisch.
不伦不类
Das sind
faule Fische.
切,借口!
Mach keinen Zauber!
别耍花招
Vorsicht!
当心!
Es geht bei
mir etwas knapp zu.
我手头有点紧
Gefahr droht.
事情危机
Dafü
r lasse ich mich
totschlagen.
我用性命担保,这绝对错不了
Das kannst du annehmen!
确实是这样!
Jetzt ist
der Ofen aus!
这下子完蛋了!
Mach dich fort!
滚开!
Viel Geschrei
und wenig Wolle.
说得多,做得少
Er redet nur Mist.
胡说八道
Hunde
bei?
en sich.
狗咬狗
So eine Hexe!
狐狸精
Du kleiner
Schelm!
你个小淘气!
Er
war der L?
we des Abends.
他是晚会的焦点
Ich
vermute es nur.
不过是猜测而已
Stimmt’s?
真的吗?
Stimmt so!
就这样了(当小费吧)
Das
war vielleicht ein langweiliger Vortrag!
这报告实在是无聊!
Danke
vielmals!
多谢(表示拒绝)
Das habe ich teuer bezahlen
mü
ssen.
为此我付出了很大代价
Guten
Appetit!
好胃口!
Ein
Mann namens Michael
一个叫
Michael
的男人
Sie fragt andauernd dasselbe.
她老问这事
Das kann ja
niedlich werden!
这下有好戏看了
Mein Liebling!
亲爱的!
Kannst du
mir einen Gefallen tun?
能帮我个忙吗?
Es
scheint so.
似乎是这样
Er hat scheint’s nichts
dafür übrig.
显然他对此毫无兴趣
Ich muss zuvor noch telefonieren.
我还得先打个电话
per
Kasse.
用现金
Ein
fruchtbarer Regen.
一场及时雨
Gesundheit ist das Beste Kapital.
健康是最好的本钱
Dieser Zug ist abgefahren.
为时已晚(已成定局)
Du
hast einen guten Zug.
你好酒量吗!
Er hat das Buch in einem Zug gelesen.
他一口气念完了这本书
Ich
hole dich vom Zug ab.
我去火车站接你
Ich bin
heute Abend schon versagt.
今晚我有别的事了
Er hat
bei der Prü
fung versagt.
他没有
考好
(
失灵了
)
Den Mantel schleppt er schon seit drei
Jahren.
这件大衣他已经
穿了三年了
Sie
hat ihren
Freund
mit
ins
Kino
geschleppt.
她硬拖她男人看
电影
Bist du aber tü
chtig!
你可真行!
(称赞或讽刺)
Tü
chtig, tü
chtig!
真行,真行!
(称赞)
Er meint, er k?
nne das Gras
wachsen h?
ren.
他自认为聪明极了
Es liegt
auf der flachen Hand.
这不是明摆着的吗!
Es ist
mir gleichgü
ltig, wie du das machst.
你怎么做,我无所谓
Es
hagelte Schl?
ge auf ihn
他挨了一顿毒打
Wie ein
Blitz aus heiterem Himmel.
犹如晴天霹雳
Worum geht
es denn
?究竟怎么了?
Das ist ein
?
u?
erst windiger Typ.
个轻浮的男人
Hast du
dich mit ihm verstanden?
你和他合得来吗?
Verstanden?
懂了么?
Das versteht sich von
selbst.
显而易见
Sein
Befinden
bessert
sich
allm?
hlich.
他的健康状况逐渐好转
(正式)
Das kommt gar nicht in Betracht.
我才不要这样呢!
Sie
sieht himmlisch aus.
她像天仙一样美(傻)
Nicht
so stü
rmisch.
慢一点啦!
Super
genial!
(建议)太棒了!
Ich habe einen gesegneten Appetit.
我胃口很好
Spezialisten auf diesem Gebiet sind
dü
nn ges?
t(=selten).
这方面的专家屈指可数
Er ist
gerade auf die Schicht gegangen.
他刚去上班
Mach
Schicht!
下班吧!
(Abl?
sung!
换班
)
Da
h?
rt doch die Gemü
tlichkeit
auf!
这也太过分了吧!
Er
ist ein ?
ngstliches Gemü
t.
他胆小如鼠
Zu dienen!
遵命!
Das
sa?
!/ Das hat gesessen!
(这话)一针见血
Da sitzt
die Schwierigkeit.
困难就在这儿
Er hat jahrelang gesessen.
他坐了多年牢
Ich wohne
schon seit Jahren in Shanghai.
多年来我一直住上海
Wohin
sind wir geraten
我们到哪儿了?
Setz mich nicht unter Druck!
别逼我!
Sitz nicht
so herum, tu lieber etwas!
别闲着了,干点活吧!
Du hast dich hier aber ganz
hü
bsch eingerichtet.
你这里布置得
真漂亮
Wer
hat
mein
Portemonnaie
verschleppt?
谁拿了我的钱包?
(eine
verschleppte Grippe
感冒一直拖
)
Die Zeit heilt alle Wunder.
时间治愈一切
(
才怪。
。
)
Pack dich, Xu Ye~~
死开!
(粗)
Packt euch zum Teufel, Xu
Ye~~
见鬼去吧!
(粗)
Au Backe!
哎呀!
Anscheinend ist niemand zu Hause.
看样子没人在家
Ich laufe
niemandem nach.
我不强求任何人
Das Foto schmeichelt ihr.
照片比她本人漂亮
Nicht
berü
hren!
禁止触摸!
Das berü
hrt mich nicht.
这与我无关
= Das geht
mich nicht an.
Bilde dir ja nicht ein,
dass ich dir das
glaube.
你可别以为我会相信你这一套
Du
machst mich ganz verwirrt.
你把我完全搞糊涂了
Ich
verstehe vollkommen.
我完全明白了
Ich verstehe Bahnhof.
我完全听不懂
Ich bin
vollkommen sprachlos.
我完全无语
Kein Mensch ist vollkommen.
人无完人
Scherz beiseite!
说正经的!
Wie viel
schulde ich dir?
我欠你多少钱?
Sei doch nicht gleich so heftig!
不要动不动就生这么大气!
Es
ist eine Katastrophe!
真不幸啊!
Das ist ja katastrophal!
这可真是不幸啊!
Das ist
unter aller Sau!
糟糕透顶!
(粗)
Das kann mir auch noch
blü
hen.
这种事情也会发生在我身上的
一刚
Ein feiner Plan!
好办法!
Fein!
好极了!
Nun zeig,
was du kannst!
让我看看你的本事吧!
Mir h?
ngt die Zunge zum Hals
heraus.
我渴死了
Hü
te deine Zunge!
说话注意点!
as Wort
lag mir auf der Zunge.
话就在嘴皮子边上了
Meine
Stimmung sank.
我情绪低落
Der
Tag
sank.
天
色
渐
晚
(Der
Tag
rü
ckt
n?
her.)
(bei
Tagesanbruch
黎明时分
)
Du bist
tief gesunken.
你堕落了
Vater hat Sturm.
父亲大发雷霆了
Wie ist
dir zumute?
你心情如何?
Ihm wurde schwü
l zumute.
他心神不安
Es ist
scheu?
lich kalt.
冷得够呛
(Du bist scheu?
lich!
< br>你这人真特么恶心!
)
(Es ist
sch?
n warm!
真暖和!
)
Mir ist mies.
不开心了闹
Er ist
v?
llig ratlos.
他一筹莫展
Mach mir
keinen Schatten!
别挡着我光!
Ich muss mal verschwinden.
我去下厕所
Verschwinde!
滚!
Du musst hier verschwinden.
这儿危险
Gute Frage!
问得好!
Mein Magen
spielt verrü
ckt.
我的胃抽了
Euch viel
Spa?
.
玩得开心
Wahnsinn.
超厉害的
Hurra!
好啊!
Unm?
glich.
不行的
Schei?
wetter.
鬼天气(粗)
(Donnerwetter, hat der Typ
M
uskeln!
哎呀!靠!这男的有肌肉!
)
Das ist wie verhext!
中邪了!
Das geht
dich
nichts an.
与你无关
Ganz wie du
willst.
随你的便
Das
ist ungerecht.
不公平
Bl?
dsinn./Quatsch.
胡说
Warum passiert immer mir sowas?
为什么总是我遇到这种事情?
Ich
halt’s nicht mehr aus!
受不了了
Ich hab’s satt!
我受够了!
Ich hab die
Nase voll.
我受够了
Dr?
ng mich nicht!
别催我了
Verschon
mich damit.
饶了我吧
Lass uns nicht drü
ber
reden.
别提了
H?
r auf zu maulen.
别发牢骚了
Echt
l?
stig.
真啰嗦
,
烦死了
Echt nervig.
真麻烦
Lass den
Quatsch!
别闹了
Was
soll denn los?
你这什么意思?
Was redest du da?
你知道自己在说什么么
?(额!有种暧昧的
感觉
=
=
)
Sei nicht
albern.
别说蠢话了
Nicht schon wieder!
你又来了
Nun aber mal
langsam.
你别太过分哦
Jedes Mal das gleiche!
每次都这样
Das hast du
nun davon!
活该!
?tsch! [
儿童用语
]
活该
!,
罪有应得
!
(
表示幸灾乐祸或嘲笑
)
Das
w?
re zu sch?
n.
要是那样多好啊
Kü
mmer dich nicht drum.
别管了
Reden hat ja
doch keinen Sinn.
再说也没有用
Verdammt!
可恶!
Schei?
e!
哦擦!鼻祖(依稀
记得
Oliver
可爱的脸和
PP..
=W=
)
Bei dir
piept’s wohl!
你脑子有问题的
Das ist doch das Letzte!
差劲透了
Lass mich in
Ruhe!
少来烦我
Fü
rchterlich!
真恶劣
So geizig wie er bin ich nun wirklich
nicht.
我才没他那么小气呢
Ich wü
nschte, er
wü
rde verschwinden.
真希望他立刻消失
Lü
gner!
大骗子
Das macht
mich wü
tend!
真气人
Dummkopf, der ich bin!
我真白痴!
Alte
Tratschtante!
大嘴巴!
Wie altmodisch!
真土!
Ich bin total
kaputt.
我累死了
Wie
schrecklich!
真不幸啊!
Komm, raff dich auf!
打起精神来
=(Kopf hoch!)
Du 1kannst nichts dafü
r.
这不能怪你
Was ist
denn mit dir los?
你怎么了?
Du siehst aber nicht gut aus.
你脸色不太好额
Mach dir
nicht so viele Gedanken.
别想太多
Kommt Zeit, kommt Rat.
船到桥头自然直
Das tut
mir leid fü
r
dich.
真为你遗憾
Da
kann man nichts machen.
没办法的
Nimm es dir nicht so zu Herzen.
别往心里去哈
Alles in
Ordnung?
没事吧?
Das
ist hart!
很辛苦吧!
Das wird schon werden.
会没事的
Probier’s
doch mal!
试试看吧!
Wie fü
hlst du dich?
感觉怎么样?
Oh, du
?rmster!
好可怜哦!
Das ist alles nicht so schlimm wie es
aussieht.
没什么大不了的
ü
bertreib es nicht!
别太逞强
Ich kann
verstehen, wie du dich fü
hlst.
你的心情我很理解
Reg dich
nicht auf!
别着急!
Beruhig dich.
冷静点
Los, du schaffst es!
加油,你一定做得到的
Toi,
toi, toi!
祝你成功
Ich bin bei dir.
我在。
< br>(欧。
。
。
)
< br>
Ich stehe hinter dir.
我支持你
Du musst an
dich glauben!
要有自信!
Ich unterstü
tze dich.
我支持你
Du hast dein
Bestes gegeben.
你已经尽力了
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:理财英语词汇
下一篇:ACCA财务管理英语