-
[
标签
:
标题
]
篇一:英语励志诗歌
These things can never
die
这些美好不会消逝
--Charles Dickens/
查尔斯
.
狄更斯
The bright,the beautiful,
一切纯洁的
,
辉煌的
< br>,
美丽的
,
That stirred our hearts in youth,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的
,
The impulses to wordless prayer,
推动着我们做无言的祷告的
,
The dreams of love and truth;
让我们梦想着爱与真理的
;
The longing after something's lost,
在失去后为之感到珍惜的
,
The spirit's yearning cry,
使灵魂深切地呼喊着的
,
The striving after better hopes-
为了更美好的梦想而奋斗着的
-
These things can never die.
这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid
羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need,
在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour
伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed
就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed,
轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh,
在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart-
懊悔的心有一种伤感
--
These things shall never die.
这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand
在人间传递温情
Must find some work to do
尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love-
别错失去了唤醒爱的良机
-----
Be firm,and just ,and true;
为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade
因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high.
就不会消失。
And angel voices say to
thee---
你将听到天使的声音在说
-----
These things shall never
die.
这些美好不会消逝。
Let's Smile!
让我们微笑
The thing that goes the farthest toward
making life worthwhile,That costs the least and
does the
most, is just a pleasant
smile that bubbles from the heart that loves its
fellow men,Will
drive away the clouds
of gloom and coax the sun
’
s
full of worth and goodness, too, with
manly kindness
blent;It
’
s worth a million
dollars, and it doesn
’
t cost
a is no room for
sadness when we see a
cheery smile;It always has the same good look;
it
’
s never out of style;It
nerves us on to try again when failure
makes us blue;The dimples of encouragement are
good for
me and pays the highest
interest
—
for it
is merely lent;It
’
s worth a
million dollars, and it
doesn
’
t cost a
cent.A smile comes very easy
—
you can wrinkle
up with cheer,A hundred times
before
you
can
squeeze
out
a
salty
tear;It
ripples
out,
moreover,
to
the
heartstrings
that
will
tug,And
always leaves an echo that is very like a hug.
So, smile away! Folks
understand what by a smile is
meant;It
’
s worth a million
dollars, and it
doesn
’
t cost a ce
nt.
那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,不过一个令人心畅
的微笑而已。由衷地热爱同胞的微笑,来源:
考试大会驱走心头阴郁的乌云
,心底收获一轮
夕阳。它充满价值和美好,混合着坚毅的仁爱之心;它价值连城却不花一
文。
当我们看到喜悦的微笑,忧伤
就会一扫而光;它始终面容姣好,永不落伍;
失败令我们沮丧之时,它鼓励我们再次尝试;鼓励的笑靥于你我大有裨益。
它支付的利息高昂无比——只因它是种借贷形式;它价值连城
却不花一文。
来一个微笑很容易—
—嘴角欢快翘起来,你能百次微笑,可难得挤出一滴泪;它的涟漪深
深波及心弦,总会留
下反响,宛若拥抱。
继续微笑吧!谁都懂得它意味着什么;它价值连城却不花一文。
世界上最远的距离——泰戈尔
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你的面前
你却不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你的面前
你
却不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱
你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而
是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能在一起
而是明明无法抵挡这一股气息
却还得装作毫不在意
世界上最远的距离
,
不是明明无法抵挡这一股气息
却还得装作毫不在意
而是用一颗冷漠的心
在你和爱你
的人之间
掘了一条无法跨越的沟渠
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根
生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望
的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世
界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距
离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天空
一个却深潜海底
The furthest distance in
the world
The furthest
distance in the world Is not between life and
death But when I stand in front of you
Yet you don''t know that I love you
The furthest distance in
the world Is not when i stand in front of you
Yet you can''t
see my love But when undoubtedly
knowing the love from both
Yet cannot be together
The furthest distance in the world Is
not being apart while being in love But when
plainly can not
resist the yearning
Yet pretnending you have
never been in my heart
The
furthest distance in the world Is not pretnending
you have never been in my heart
But using one''s indifferent
heart
To sig an uncrossable
river For the one who loves
you
推荐美国诗人朗费罗的诗歌《人生颂》
A PSALM OF LIFE
-WHAT THE HEART OF THE YOUNG MAN SAID
TO THE PSALMIST
Tell me not
in mournful numbers, "Life is but an empty
dream!"
For the soul
is dead that slumbers, And things are not what
they seem.
Life
is
real!
Life
is
earnest!
And
the
grave
is
not
its
goal;
"Dust
thou
art,
to
dust
returnest," Was not spoken of the
soul.
Not enjoyment, and
not sorrow, Is our destined end or way; But to
act, that each to-morrow Find
us
further than to-day.
Art is
long, and Time is fleeting, And our hearts, though
stout and brave,
Still,
like muffled drums, are beating Funeral marches to
the grave.
In the
world's broad field of battle, In the bivouac
of Life,
Be not like dumb,
driven cattle! Be a hero in the strife!
Trust no Future,
howe'er pleasant! Let the dead Past bury its
dead! Act -- act in the living
Present!
Heart within, and God o'erhead!
Lives of great men all remind us We can
make our lives sublime, And, departing, leave
behind us
Footprints on the sands of
time;
Footprints,
that
perhaps
another,
Sailing
o'er
life's
solemn
main,
A
forlorn
and
shipwrecked brother, Seeing, shall take
heart again.
Let us, then,
be up and doing, With a heart for any fate; Still
achieving, still pursuing, Learn to
labour and to wait.
By Hey Wadsworth Longfellow
(1807-1882).
人生颂
—-年青人的心对歌者说的话
p>
不要在哀伤的诗句里告诉我:
“人生不过是一场幻梦!
”
灵
魂睡着了,就等于死
了,事物的真相与外表不同。
人生是真切的!人生是实在的!
它的归宿决不是荒坟;
“你本是尘土
,必归于尘土”
,
这是指躯壳,不是指灵魂。
< br>
我们命定的目标和道路
不是享乐,
也不是受苦;
而是行动,
在每个明天
都超越今天,
跨
出新步。
智艺无穷,时光飞逝;
这颗心,纵然勇敢坚强,
也只如鼙鼓,闷声敲动着,
一下又
一下,向坟地送丧。
世界是一片辽阔的战场,
人生是到处
扎寨安营;
莫学那听人驱策的哑畜,
做一个威武善
战的英雄!
别指望将来,
不管它多可爱!
把已逝的过去永久掩埋!
行动吧--趁着活生生的现在!
心
中有赤心,头上有真宰!
伟人的生平启示我们:
我们能够生活得高尚,
而当告别人世的时候,
留下脚印在时间的
沙上;
也许我们有一个兄弟
航行在庄严的人生大海,
遇险沉了船,
绝望的时刻,
会看到这脚印
而振作起来。
那么,让我们起来干吧,对任何命运要敢于担戴;不断地进取
,不断地追求,要善于劳动,
善于等待。
Trust no Future, however pleasant
你必须冒险,
也必须付出。
Let the dead past bury its
dead!
Act, act in the
living present!
Heart
within, and God overhead!
If you fail, let it be!
做个男子汉去迎接战斗——
那就是取得胜利的唯一途径!
需要一点勇气,
也需要一
点自我克制,
Just try again until you
made it!
还需要几分严峻的决心,
倘若你要达到物标!
别信靠未来,无论未来的憧憬多么可爱!
让死亡的过去永远埋葬!
行动,
就在此时此刻行动起来!
坚定的心灵,
上帝的指引!
如
果失败了,让它去吧!
站起来再努力一次,直至成功!
成功要素
You must take a blow or give one,
You must risk and you must
lose.
Be a man and face the
battle
That's
the
only
way
to
win.
It
takes
a
little
courage,
And
a
little
self-
control,
And some grim
determination,
If you want
to reach the goal!
你必须接受打击,或施加打击,
梦
想
Hold fast to dreams,
For if dreams die,
Life
is
a
broken-winged
bird,
That
cannot
fly.
Hold
fast
to
dreams,
For
when
dreams
go,
Life
is
a
barren
field,
Frozen
with
snow.
紧紧地抓住梦想
因为一旦梦想破灭
人生将是
断翅的鸟
再也不能飞翔
紧紧地抓住梦想
因为一旦梦想消失
人生犹如一片荒原
终
年雪地冰天
篇二:十首英文励志诗歌
1. THE SIGNIFICANCE OF FAILURE
Robert H. Schuller
Failure
doesn
’
t mean you are a
failure
,
It does mean you
haven
’
t succeeded yet.
Failure doesn
’
t mean you
have accomplished nothing
,
It
does mean you have learned something. Failure
doesn
’
t mean you have been a
fool
,
It does mean you had a
lot of faith. Failure
doesn
’
t mean
you
’
ve
been
disgraced
It does mean you
were willing to try. Failure
doesn
’
t mean you
don
’
t have
it
,
,
It does mean
you
have to do something in a different
way. Failure doesn
’
t mean
you are inferior
,
It does
mean you
are not perfect. Failure
doesn
’
t mean
you
’
ve wasted your
life
,
It does mean you have a
reason to
start afresh. Failure
doesn
’
t mean you should give
up
It does mean you must
try harder. Failure doesn
’
t
mean you
’
ll never make it
It does mean it will take a
little longer. Failure
doesn
’
t mean God has
abandoned you
It does mean
God has a better idea.
失败的意义
罗伯特·
H
·舒勒
陈采霞译
失败并不代表你是个失败者,它只表明你尚未成功。失败并不代表你一无所获,它只表明
你吸取了一次教训。
失败并不代表你很愚蠢,
它只表明你信心百
倍。
失败并不代表你无脸见
人,它只表明你百折不回。失败并不
代表你工夫白费,它只表明你的做事方法尚待改进。失
败并不代表你低人一等。
它只表明你并非完人。
失败并不代表你浪费生命,
它只表明你有理
由重新开始。
失败并不代表你应该放弃,
p>
它只表明你要加倍努力。
失败并不代表成功永不属
< br>于你,
它只表明你要付出更多的时间。
失败并不代表上帝
已经抛弃你,
它只表明上帝还有更
好的主意。
< br>
2. FOLLOW YOUR OWN
COURSE Neil Simon
Don t
listen to those who say
,
&quo
t;It
’
s not done that
way.
”
Maybe
it
’
s
not
,
but maybe
you
will. Don
’
t
listen to those who say
,
&quo
t;You
’
re taking too big a
chance.
”
Michelangelo would
have
painted the Sistine
Floor
,
and it would surely be
rubbed out by today. Most importantly,
don
’
t listen When the little
voice of fear inside of your ear its ugly head and
says
,
"They
’<
/p>
re all
smarter than you out
there. They
’
re more talented
,
They
’
re taller
,
blonder
,
prettier
,
luckier
and have
connections
……
"I firmly
believe that if you follow a path that interests
you
sensitivity
,
,
Not to the exclusion of
love and cooperation with
others
,
,
,
p>
,
,
,
,
But with the strength of conviction That
you can move others by your own effortsAnd do
not make success or failure the
criteria by which you live
The chances are
you
’
ll be a person worthy of
your own respect.
走自己的路
尼尔·西蒙
陈采霞译
别听那些人的话,
"
这事不能那么做。
"
也许是不能那么做,可是也许你就会那
么做。别听那些人的话,
"
你这个险冒得太大了。<
/p>
"
米开朗琪罗可能在西斯廷教堂
的地板上作过画,到今天肯定已经被抹掉了。
最重要的是,当你心中恐惧的声音,
p>
抬起它丑
陋的头说,
"
那边那些人都比你聪明,
他们更有才华,
他们更
高大、
皮肤更白、
更漂亮、
更幸运,<
/p>
并且认识各种各样的人…
"
你
可千万别理会。
我坚信只要选择一条你感兴趣的
路,不排除爱情
、敏锐以及与别人的合作,而是坚定地认为,
通过你自身的努力能够感动他
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:小学英语必会的8种语法合集
下一篇:我的梦想英语作文6篇