关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

关于生命的英文优美诗歌

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 15:31
tags:

-

2021年2月8日发(作者:son)


[


标签


:


标题


]




篇一:最美的英文诗





1



Rain

< p>




Rain is falling all around,


雨儿在到处降落,



It falls on field and tree,


它落在田野和树梢,




It rains on the umbrella here,


它落在这边的雨伞上,




And on the ships at sea.


又落在航行海上的船只。



by R. L. Stevenson, 1850-1894




3



O Sailor, Come Ashore


啊!水手,上岸吧



(Part I)



O sailor, come ashore


啊!水手,上岸吧




What


have


you


brought


for


me?


你给我带来什么?



Red


coral


,


white


coral,


海里的珊瑚,



Coral from the sea.


红的,白的。



(Part II)



I did not dig it from the ground


它不是我从地下挖的,




Nor pluck it from a tree;


也不是从树上摘的;



Feeble insects made it


它是暴风雨的海裹



In


the stormy sea.


弱小昆虫做成的。



by C. G


. Rossetti




4



THE WIND





(Part I)



Who has seen the wind?


谁曾见过风的面貌?



Neither I nor you;


谁也没见过,不论你或我;



But when the leaves hang trembling,


但在树叶震动之际,




The wind is passing through.


风正从那里吹过。



(Part II)



Who has seen the wind?


谁曾见过风的面孔?



Neither you nor I;


谁也没见过,不论你或我;



But when the trees bow down their heads,


但在树梢低垂之际,




The wind is passing by.


风正从那里经过。




by C. G


. Rossetti



另一首诗人的风之歌




O wind , why do you never rest,


风啊!为何你永不休止




Wandering, whistling to and fro,


来来回回的漂泊,





1



呼啸




Bring rain out of the west,


从西方带来了雨




From the dim north bringing snow?


从蒙眬的北方带来了雪。





5



THE CUCKOO


布谷鸟




In April,


四月里,




Come he will,


它就来了,



In May,


五月里,




Sing all day,


整天吟唱多逍遥,



In June,


六月里,




Change his tune,


它在改变曲调,



In July,


七月里,




Prepare to fly,


准备飞翔,



In August,


八月里,




Go he must!


它就得离去了!





by Mother Goose's Nursery Rhyme




6



COLORS


颜色

< br>



What is pink? A rose is pink


什么是粉红色?




By the fountain's brink.


喷泉边的玫瑰就是粉红色。




What is red? A poppy's red


什么是艳红色?




In its barley bed.


在大麦床里的罂粟花就是艳红色。




What is blue? The sky is blue


什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,




Where the clouds float thro'.


云朵飘过其间。



What is white? A swan is white


什么是白


色?




Sailing in the light.


阳光下嬉水的天鹅就是白色。



What is yellow? Pears are yellow,


什么是


黄色?梨儿就是黄色,




Rich and ripe and mellow.


熟透且多汁。




What is green? The grass is green,


什么是绿色?草就是绿色,




With small flowers between.


小花掺杂其间。




What is violet? Clouds are violet


什么是紫色?夏日夕阳里的




In the summer twilight.


彩霞就是紫色。




What is orange? Why, an orange,


什么是橘色?当然啦!




Just an orange!


橘子就是橘色。



by C. G


. Rossetti




8



What Does Little Birdie Say? (1)



What does little birdie say,


小鸟说些什么呢?



In her nest at peep of day?


在这黎明初晓的小


巢中?




Let me fly, says little birdie,


小鸟说,让我飞,



Mother, let me fly away,


妈妈,让我飞走吧。



Birdie, rest a little longer,


宝贝,稍留久一会儿,



Till the little wings are stronger.


等到那对小


翅膀再长硬些儿。




So she rests a little longer,


因此它又多留了一会儿,




Then she flies away.


然而它还是飞走了。



(2)



What does little baby say,


婴儿说些什么,




In her bed at peep of day?


在破晓时分的床上?



Baby says, like little birdie,


婴儿像小鸟那样


说,



Let me rise and fly away.


让我起来飞走吧。




Baby, sleep a little longer,


乖乖,


稍微多睡一会儿,



Till the little limbs are stronger.


等你的四


肢再长硬点儿。




If she sleeps a little longer,


如果她再多睡一会儿,



Baby too shall fly away.


婴儿必然也会像


鸟儿一样地飞走。




by Alfred Tennyson, 1809-1892




9



The Star


星星



(1)



Twinkle, twinkle, little star!


闪耀,闪耀,小星星!



How I wonder what you are,


我想知道你


身形,



Up above the world so high,


高高挂在天空中,



Like a diamond in the sky.


就像天上的


钻石。



(2)



When the blazing sun is gone,


灿烂太阳已西沉,



When he nothing shines upon,


它已不再照


万物,



Then you show your little light,


你就显露些微光,



Twinkle, twinkle all the night.


整个


晚上眨眼睛。



(3)



The dark blue sky you keep


留恋漆黑的天空




And often thro' my curtains peep,


穿过窗帘向我望,




For you never shut your eye


永不闭上你眼睛





2



Till the sun is in the sky.


直到太阳又现形。



(4)



'Tis your bright and tiny spark


你这微亮的火星,



Lights the traveler in the dark;


黑夜照


耀着游人,



Though I know not what you are


虽我不知你身形,



Twinkle, twinkle, little star!



耀,闪耀,小星星!



by Jane Taylor, 1783-1824




10



At The Seaside


海边



(1)



When I was down beside the sea


当我到海边时



A wooden spade they gave to me


他们给了我


一把木铲




To dig the sandy shore.


好去挖掘沙滩。



(2)



The holes were empty like a cup


挖成像杯状般的空洞




In every hole the sea camp up,


让每个洞中的海水涌现




Till it could come no more.


直到它不能再涌现。



by R. L. Stevenson




11



Boats Sail On The Rivers (1)



Boats sail on the rivers,


小舟在河上航行,



And ships sail on the seas;


大船在海中操轮,




But clouds that sail across the sky,


然而白云飘过天空时,




Are prettier far than these.


比这些更为悦人。



(2)



There are bridges on the rivers,


河上有桥,




As pretty as you please;


如你所愿的那么悦目;



But the bow that bridges heaven,


然而横跨在


穹苍的长虹,




And overtops the trees,


却比树梢更高,




And builds a road from earth to sky,


而能建筑一条通行天际的道路,




Is prettier far than these.


比这些更为美好。



by C. G


. Rossetti




12



The Swing


秋千



(1)


How do you like to go up in a swing,


你喜欢荡一趟秋千,




Up in the air so blue?


置身于蓝蓝的晴空吗?




Oh, I do think it the pleasantest thing


啊,我认为这是小孩所能做到的




Ever a child can do.


最愉快的玩耍。



(2)



Up in the air and over the wall,


越过墙外高踞天空,




Till I can see so wide,


直到我能望见如此广大的世界,




River and trees and cattle and all


河流、树木、牛群,



Over the countryside----


还有整个的乡


村。



(3)



Till I look down on the garden green


直到我俯瞰着翠绿的花园




Down on the roof so brown----


以及棕色的屋顶



Up in the air I go flying again


我又飞上天


去,



Up in the air and down!


在天地间上下穿梭!



by R. L. Stevenson




13



The Blossom


花儿



(1)



Merry, merry sparrow!


愉快,愉快的小麻雀!



Under leaves so green,


在如此翠绿的树叶下,



A happy blossom


一朵幸福的花儿




Sees you, swift as arrow,


看着你,如箭般地敏捷,



Seek your cradle narrow


在我的胸前寻找



Near my bosom.


你那窄小的摇篮。



(2)



Pretty, pretty robin!


漂亮,


漂亮的知更鸟!



Under leaves so green,


在如此翠绿的树叶下,



A


happy blossom


一朵幸福的花朵




Hears you sobbing, sobbing,


听到你呜咽,呜咽,



Pretty, pretty, robin,


漂亮,漂亮的知更鸟!



Near my bosom.


在我的胸前盘旋。



by William Blake, 1757-1827



A Grain of Sand


一粒沙子




William Blake/


威廉


.


布莱克




To see a world in a grain of sand,



And a heaven in a wild fllower,



Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.


从一粒沙子看到一个世界,从一


朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的 就是无限,永恒也就消融于一个时辰。




On the Feeling of Immortality in youth


有感于青春常在




William Hazlitt/


威廉


.


赫兹里特




No


young


man


believes


he


shall


ever



was


a


saying


of


my


brother's,and


a


fine


is a feeling of Eternity in youth,which makes us amend for be young is to


be as one of the Immortal half of time indeed is flown-the other half remains instore for


us with all its countless treasures;for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and


make the coming age our own-



年轻人不相信自已会死。这是我哥哥的话,可算得一句妙语。 青春有一种永生之感——它


能弥补一切。人在青年时代好像一尊永生的神明。

< p>
诚然,


生命的一半已以消逝,但蕴藏着不


尽财富的 另一半还有所保留,


我们对它也抱着无穷的希望和幻想。


未来的 时代完全属于我们


——




When you are old



When you are old and grey and full of sleep



And nodding by the fire,take down this book And


slowly read ,and dream of the soft look Yours eyes had once,and of their shadows



deep



How many loved your moments of glad grace And loved your beauty with love false or true But


one man loved the pilgrim soul in you And loved the sorrows of your changing face




And bending down beside the glowing bars



Murmur,a little sadly,how love fled



3


And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars



我却眼波微转,兀自成霜。




离骚版:




君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,



君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。




一棵开花的树




席慕容




如何让你遇见我






You say that you love rain,but



you open your



umbrella when it rains.



You say that you love the sun, but



you find



a shadow spot when the sun shines.



You say that you love the wind,



but you close



your windows when wind blows



This is why i am afraid, when you



say that



you love me too.





诗经版:




子言慕雨,启伞避之。




子言好阳,寻荫拒之。




子言喜风,阖户离之。




子言偕老,吾


所畏之。




七律版:




江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。




夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。




霜风清和更


初霁,初蹙峨眉锁朱窗。




怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。




文艺版:




你说烟雨微芒,


兰亭远望;




后来轻揽婆娑,


深遮霓裳。




你说春光烂漫,


绿袖红香;





来内掩西楼,静立卿旁。




你说软风轻拂,醉卧思量;




后来紧掩门窗,漫帐成殇。




你说


情丝柔肠,如何相忘;





4



在我最美丽的时刻




为这




我已在佛前求了五百年



求佛让我们结一段尘缘



佛於是把我化做一棵树



长在你必经的路


旁阳光下


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 15:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/615312.html

关于生命的英文优美诗歌的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文