-
英语修辞手法及例句
一、
明喻(
simile
)
是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和
喻体之间的相
似关系,
两者都在对比中出现。
常用比喻词
like, as, as if, as though
等,例如:
1
、
This elephant
is like a snake as anybody can see.
这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2
、
He
looked
as
if
he
had
just
stepped
out
of
my
book
of
fairytales
and
had
passed me like a spirit.
他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我
身旁走过去。
3
、
It has long
leaves
that sway in the wind like slim
fingers reaching to touch
something.
它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么
东西似的。
二、
隐喻(
metaphor
)<
/p>
这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙
事物来描写
,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
1
、
The
diamond department was the heart and center of the
store.
钻石部是商店的心脏和核心。
is a pig.
他简直是头猪
。
(比喻:
他是一个像猪一般的人,
指
肮脏,
贪吃的人。
)
is a woman
with a stony heart.
她是一个铁石心肠的女人。
< br>(比喻:
这个女人
冷酷无情。
)
Twain is a
mirror of America.
马克?吐温是美国的一面镜子。
(用镜子比
喻美国的现实,很贴切。
)
三、
提喻(
synecdoche
)
提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象
来表现该事
物的这样一种修辞手段。
换喻主要借助于密切的关系与联想,
而提喻则是借助于部分相似。
提喻大致归纳为四种情况:
a.
部分和全体互代;
b.
以材料代替事物;
c.
抽象和具体互代;
d.
以个体代替整个类。
例如:
e,(there is) a sea of faces.
外面街上,是人的海洋。
(以人体的局部
代全体,即以
faces
表示
people
)
2. Have you any coppers?
你有钱
吗?(以材料代事物,即以
copper
铜喻
< br>指
coin money
铜币)
share the same roof.
他们住在一起。
(以部分代全体,即用
roof
屋
p>
顶,表示
house
屋子、住宅)
is the
Newton of this century.
他是本世纪的牛顿。
(以个体代整个类,
用
Newton
< br>表示
scientist
科学家)
was reported
that China won the volleyball match.
椐报载
:
在这次排球
赛中,
中国队赢了。
p>
(
以国家名称
China
< br>代该国球队
the Chinese Volleyball
Team
)
was a wearing to him.
生活令他感到厌倦。
(以抽象代具体,即用
wea
ring
喻指
a wearing
thing
令人厌倦的事情
)
p>
7
、
“
...sa
ying that it was the most beautiful tongue in the
world,...
”
??他说这
是世界上最美的语言。
这里用具体的“
tongue
”代替抽象的“
language
”
。
四、
拟人(
personification
)
这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物
< br>之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。
My only worry
was that January would find me hunting for a job
again.
我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。
英语里常把“年”
“月”
“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。
五、
夸张(
hyperbole
)
这是运
用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事
物,以达到强调的效果。
1
、
My blood froze.
我的血液都凝固了。
2
、
When I told our
father about this, his heart burst.
当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。
3
、
My heart almost
stopped beating when
I heard my
daughter
’
s
voice
on the
phone.
从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。
六
、叠言(
rhetorical r
epetition
)
这种修辞法是指在特定的语境中,将相同
的结
构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
1
、
It must be
created by the blood and the work of all of us who
believe in the
future, who believe in
man and his glorious
man
—
made destiny.
它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟
大命运具有信心
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:化学品安全技术说明书(MSDS)中英对照及翻译完整版
下一篇:商务英语书信100句