-
英语顺口溜大全
,English jingle,
更新学习
&bsp;
be in a rut
:是指对每天同样的工作或是墨守成
规一成不变的习惯,
感到单调乏味
(to be tired of routine job; nothing
new or excited) (rut
这个字本意
是惯
例或老套)
。
例如:
He has not
been promoted for 20 years; he must be in a rut.
所
以要放弃单调枯燥的生活方式,就是
to get out of the rut.
例如:
If you hate your old job, you need to get out of
the rut.
We all became fed up with his
long speech.
The husband has been fed
up with his wife’s nagging.
如果只用「
to be fed
up
」也可以:
I will
not wait for her; I am fed up.
(
我不想再等她了;我厌了。
)
(
动词时态是:
feed,
fed,
fed)
可见这句俚语似
乎有
「被动味道」
,
如果用
feed
,
意思又不同了
例如:
The mother will feed the baby with milk.
但是
The cattle were fed with
the grass by the farmer.
(cattle
是复合名词,意为复数
);
可以说:
I am fed up with him.
(
我讨厌他
)
(
但不能说:
I feed up
with him.
)
3. to cut the cord:
意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活
(let your children leave home and bee
independent)
(
只用於父母与儿女
间的关系
);
例如:
When
your
children
are
old
enough
to
take
care
of
themselves,
you
have to cut the
cord.(
即切断依赖父母的脐带。
)
It
is
very
difficult
for
many
chinese
parents
to
cut
the
cord with
their
children.(
注:这里的
cord
,是指
umbilical cord
即脐带。
)
4. to start from square
one:
意思是上次没有成功,必须回到起点从头
做起
(something
did
not
succeed
in
the
first
place,
have
to
start
over
again
)
(
这与
to be back to
square one
意义相同
);
例如:
He
has
to
start
from
square
one
because
his
puter
destroyed
(crashed)
his homework.
(
由於电脑搞坏了他的作业,他必须从头做起。
)
The search mittee for the
new college president will have to start from
square one.
6. to take a (
或
its) toll
:意思是造成损失或有不良的影响
(to have bad effect);
例如:
His hard work will
eventually take its toll on his health. (
他
的辛劳工作,最後对他身体会造成伤害。
)
Inflation has taken its toll
everywhere.
(
注:
to
take its toll
较为常用
)
7. to have the
floor
:指在开会时取得发言权,有人发言时,其他与会
者
应该注意听。
(Everybody at the
meeting should keep quiet and listen carefully
when
someone speaks to the audience.)
也就是:
There is no enough
evidence to prove what he has said.
(
可见「
hold
no
water
」
< br>=
「
does
not
hold
water
」
)
His
theory
holds
water.
Her
constant excuses for being tardy holds no
water.
也就是:
china
feels
that
the
reason
given
by
the for
bombing
the
chinese
embassy
does
not
hold
water.
所以:
The
argument
does
not
hold
wate
r=
The
argument
holds no water.
(
这争吵是没有足够的理由
)
9.
to
tighten
(one’s)
b
elt:意思是束紧裤带,省吃俭用或缩紧预算
(
既
不是诈骗也非违法。
)
例如:
Sometimes the lawyer
will nickel and dime you for every service
he (she) provides.
13. to throw
(one’s) weight behind
例如:
The
governor
of maryland
threw
his weight behind mr. Gore for the presidential
election.
He has thrown his weight
behind the foreign policy toward china.
但是,to throw (one’s) weight
around 又有仗势欺人,耀武扬威或炫耀自
己的重要性,想要去影响别人和情况之
意
例如:
He always
tries to throw his weight around.
14. to put teeth in
(
或
into) (something)
< br>:意思是说话时,带著慎重
其事的语气,使能有效的实施
例如:
If you tell your
children to do something, be sure to put some
teeth in your decision.
the
decision-making process.
例如:
Let’s talk heart
-to-heart
about heart problem.
Let’s have a
heart
-to-heart talk about this topic.
I have had a heart-to-heart talkwith my
department chairperson.
(
我与系
主任有个真诚坦率的交谈)
(
形容词用
)
We had a nice heart-to-
heart.
(我们有个倾心的交谈
)
(
(
所以
heart-to-
heart
可当名词或形容词
16.
Good,
better, best,
never let it rest,
till good is better,
and
better is best.
17.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain,
I
shall not hear the nightingale
Sing on
as if in pain,
And dreaming through the
twilight,
That doth not rise nor set,
Happy I may remember,
And
Haply I may forget.
18.
Evening red and morning
gray,
Send the traveler on his way,
Evening gray and morning red,
Bring the rain upon his head.
19.
what is pink?
A rose is
pink,
By the
fountain
’
s brink,
What is blue? The sky is blue.
当名词用
)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:转在线语言翻译器在线语言翻译器1
下一篇:高中英语单词天天记swallow素材