关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

高考英语阅读理解翻译1

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 13:04
tags:

-

2021年2月8日发(作者:正体字)









201 0-2009


年高考英语阅读理解翻译




































2010


山东高考英语阅读理解翻译






Christopher Thomas, 27, was a writer by night and a teacher by day when he noticed he was always tired


and


was


losing


weight


fast.


Diagnosed


with


diabetes(


糖尿病


),


Thomas


would


need


to


inject


himself


with


insulin(


胰岛素


) three times a day for the rest of his life or risk nerve damage, blindness, and even death. And


if that weren't bad enough, he had no health insurance.






After


a


month


of


feeling


upset,


Thomas


decided


he'd


better


find


a


way


to


fight


back.


He


left


Canton,


Michigan


for


New


York,


got


a


job


waiting


tables,


nicknamed


himself


the


Diabetic


Rockstar,


and


created


, a free online community for diabetics and their loved ones



a place where over 1,100


people share personal stories, information, and resources.




Jason


Swencki’s


son,


Kody,


was


diagnosed


with


type


diabetes


at


six.


Father


and


son


visit


the


online


children's forums(


论坛


) together most evenings.


Swencki, one of the site's volunteers.


anything but alone: Diabetes is now the seventh leading cause of death in the United States, with 24 million


diagnosed cases. And more people are being diagnosed at younger ages.




These


days,


Thomas's


main


focus


is


his


charity


(慈善机构)


,


Fight


It,


which


provides


medicines


and


supplies to people



225 to date



who can't afford a diabetic's huge expenses. has raised about


$$23,000



in products and in cash. In May, Thomas will hold the first annual Diabetic Rockstar Festival in the


Caribbean.




Even with a staff of 22 volunteers, Thomas often devotes up to 50 hours a week to his cause, while still


doing


his


full-time


job


waiting


tables.



the


diabetes


charities


out


there,


most


are


putting


money


into


finding a cure,


I know saying people need help now.















克里斯 托弗托马斯,现年


27


岁,他白天是一名教师,晚上是一名作家 ,他发现他总是很累,并且瘦了


很多。他被诊断出患有糖尿病,一天需要注射三次胰岛素 来维持生命,否则,他有可能失明,甚至死亡。


最糟糕的是,他没有医疗保险。







经过一个月的感觉不适,托马斯决定最好找到一个方法来反击 。他离开广州,纽约密歇根,找到了一


份工作,他称自己为糖尿病的

Rockstar


,并创办了网站



,一个免费的在线社区,这是一


个超过


1100


人分享个人故事,信息,资源的地方。



贾森的儿子, 科迪,被诊断为六个类型的糖尿病。父亲和儿子经常在晚上一起访问儿童论坛。科迪变得非


常激动,写给全国各地的孩子,


Swencki


,该网站的志 愿者之一。他们知道他的经历,所以他并不孤独。糖


尿病是目前第七届在美国死亡的首要 原因与诊断


2400


万例。而更多的人被诊断为更小的年龄。< /p>





< /p>


这些天,托马斯的主要焦点是他的慈善事业(慈善机构)


,为之奋 斗,它提供药品和用品给那些谁买不


起糖尿病药的人。他提出了约


23,000


元,在产品和现金。今年


5

月,托马斯将在加勒比地区的第一个年度


糖尿病的


Rock star


节。







尽管有


22


名志愿者在帮他,托马斯任然每周工作

50


小时以上,同时,他还要做那份全职工作。在慈


善事业 外,大部分的钱投入到治愈糖尿病的研究当中,本特利格巴说,


Rockstar


的创始成员之一,克里斯


托弗是我知道的唯一的人说现在的人需要帮助 。






























































2010


湖北高考英语阅读理解翻译(


A< /p>


篇)






It


was


a


Sunday


and


the


heavy


storm


had


lasted


all


night.


The


morning


after


the


storm,


though,


was


beautiful: blue skies, warm air and a calm, inviting sea touching the shore gently.






My father realised it was a good day for fishing and invited my sister and me to go with him. I was only


14 and fishing had never been my thing, but I decided to go all the


same. I’m so glad I did.






On the road to the harbour we could see the terrible destruction on the coast, but the harbour itself was in


fairly good shape. After all, it was protected by the arms of a bay that had only one tiny channel to the sea. As


we got on board, we noticed two big humps (


脊背


) in the distance.






On approaching them, we saw it was a mother whale with her baby. We couldn’t believe it


--


there aren’t


any whales along the coast here. The storm must have driven them across the ocean into the bay, in which the


still water was so badly polluted that nothing could survive.






The


little


baby


whale



actually


as


big


as


our


boat




was


obviously


stuck


and


could


not


move.


The


mother dived under the water and came up suddenly, making big whirlpools (


漩涡


) and waves.


to


help


her


baby,


but


on


the


wrong


side,


my


father


said.


At


this


point,


my


father


moved


our


boat


in


a


semicircle to the other side and, heading the boat towards the baby whale, pushed it gent ly. With our several


gentle pushes the big hump turned over and disappeared under water. Then it swam up right beside its mum.






They


struggled


in


their


desperate


attempts


to


escape


but


missed


the


exit


and


started


heading


in


the


wrong


direction. We hurried up to the whales and tried to lead them towards the bay channel. Slowly, they let us lead


them, sometimes rising from the water right beside us to breathe -- and to give us a trusting look with those


huge eyes. Once they hit their first part of clean water flowing straight from the sea, the mum gave us a wave


with her tail and off they swam into the distance.






In the excitement it had felt like only a few minutes, but we had been with those wonderful animals for


almost an hour and a half. That was the simple and lasting beauty of the day. Nearly four decades later, I still


look back fondly to that golden day at sea.







这是一个星期天,暴雨已持续了整 整一夜。暴风雨后的早晨却是是美丽的:蓝色的天空,温暖的空气


和平静,邀请海岸轻轻 触摸。







我的父亲意识到这是个钓鱼的好天气,并邀请妹妹和我和他一 起去。我只有


14


岁,捕捞从来没有我的


事,但我还是决定去。我很高兴我做到了。







在去港 口的路上,我们可以看到海岸收到了严重的破坏,但海港路还是完好无损。毕竟,这是受保护

的海湾,只有一个很小的渠道通向大海。正好我们赶上了,我们看到,两者之间有个大拱。

< br>






接近后,


我们发现,


原来是一头母鲸和它的孩子。


我们简直不敢相信



-


因为从来没有鲸在这里出现过。


一 定是暴风雨把他们从海里冲到岸边,这里的水已经被严重污染,没有任何生物能生存。







小鲸鱼和我们的船一样大,


明显卡住,


动弹 不得。


母鲸潜入水中,


突然出现,


引起 了大漩涡和海浪。




试图帮助她的孩 子,


但在错误的一边




我的父亲说。


就在此时,


父亲移动小船到另一边,< /p>


船头顶向小鲸鱼,


轻轻的推它。随着我们几次的推动,大峰调转了 方向并消失在水中。然后,小鲸游到了母鲸身旁。他们不


顾一切的逃走,但错过了出口, 并开始在错误的方向前进。我们赶紧到鲸鱼旁边,试图带领他们进入海湾


通道。慢慢地, 他们让我们带领他们,



并投给我们信任的目光。一旦他们达到 他们的清洁流动水从海直的


第一部分,母鲸给了我们一个她的尾波,她们就在远方游去。







在兴奋之余觉得只有几分钟时间,但我们与那些奇妙的动物了 相处了快一个半小时。那是简单而又美


丽的一天。将近四十年后,我还是很怀念那天金色 的大海。
























201 0


上海高考英语阅读理解翻译(


A


篇)





The elephant was lying heavily on its side, fast asleep. A few dogs started barking at it. The elephant woke


up


in


a


terrible


anger:


it


chased


the


dogs


into


the


village


where


they


ran


for


safety.


That


didn't


stop


the


elephant. It destroyed a dozen houses and injured several people. The villagers were scared and angry. Then


someone suggested calling Parbati, the elephant princess.





Parbati Barua's father was a hunter of tigers and an elephant tamer. He taught Parbati to ride an elephant


before she could eve n walk. He also taught her the dangerous art of the elephant round-up -- how to catch






wild elephants.




Parbati hasn't always lived in the jungle. After a happy childhood hunting with her father, she was sent to


boarding school in the city. But Parbati never got used to being there and many years later she went back to


her old fife.


after the chase,





But Parbati doesn't catch elephants just for fun.


and to keep the elephants safe from man.


Increasingly, the Indian elephant is angry: for many years, illegal hunters have attacked it and its home in the


jungle has been reduced to small pieces of land. It is now fighting back. Whenever wild elephants enter a tea


garden or a village, Parbati is called to guide the animals back to the jungle before they can kill.





The work of an elephant tamer also involves love and devotion. A good elephant tamer will spend hours a


day singing love songs to a newly captured elephant.


forget them. They are also more loyal than humans,


on the giant, happy animal. An elephant princess indeed!



大象正在沉睡当中,一群狗开始向它吠叫。大象醒来时很愤怒 。它追赶着狗一直进入到村庄,在


这里,狗会感觉比较安全。但这不能阻止大象。它摧毁 了十几间房子并弄伤了数人。村民们感到害怕


和愤怒。接着有人提议要求巴尔伯蒂,大象 公主的帮助。







巴尔伯蒂巴鲁亚的父亲是一个猎人 ,他能训练老虎和大象。在巴尔伯蒂还没会走路的时候,他父


亲就教她骑大象了。他还教 她危险的大象艺术搜捕


-


如何捕捉野生大象。







巴尔伯 蒂并不总是生活在丛林中。童年时,她与父亲一起快乐的狩猎,后来,她被送到城市里的


一所寄宿学校就读。但巴尔伯蒂一直没习惯那里的生活,很多年后,她又回到她的旧法夫。她说

< br>―


城市


的生活太枯燥。持续数天的追捕大象很冒险,很刺 激


.‖







但巴尔伯蒂不只是为了好玩而捕捉 大象。她说



这是我的工作。我要保证大象对人类来说是安全< /p>





这就是巴 尔伯蒂多年以来做的事



越来越多的印度象发怒了



多年来



非法狩猎者经常 袭击他们,


并使他们的居住地减少到只有一小块土地。现在,他们开始反击了。每当野生 大象进入一个茶园或一


个村庄,巴尔伯蒂总是要求先试着指引动物返回丛林,而不是直接 杀了他们。







一个驯象的工作也涉及爱情和忠诚 。一个好的驯象员一天会花好几个小时来唱情歌给新捕获的大


象听。最终,他们成长后爱 他们的驯兽师,从不忘记他们。它们也比人类更忠诚,她说,她爬上其中


一只大象,坐在 巨大的身体上,幸福的动物。她是名副其实的大象公主!





































2010


辽宁高考英语阅读理解翻译 (


A


篇)





It


was


a


village


in


India .


The


people


were


poor.


However


,


they


were


not


unhappy .After


all,


their


forefathers had lived in the same way for centuries.




Then one day. Some visitors from the city arrived. The told the villagers there were some people elsewhere


who liked to eat frog’s legs


. However , they did not have enough frogs of their own ,and so they wanted to


buy frogs from other place.








This seemed like money for nothing .There were millions of frogs in the fields around, and they were no


use to the villagers. All they had to do was catch them .Agreement was reached ,and the children were sent


into the fields to catch frogs. Every week a truck arrived to collect the catch and hand over the money. For


the first time , the people were able


to dream of a batter future ,But the dream didn’t last long.





The change was hardly noticed at first, but it seemed as if the crops were not doing so well. More worrying


was that the children fell ill more ofen, and, there seeemed to be more insects aroud lately.




The vilagers decided that they couldn’t just wait to see the crops failing and the children getting


would have to use the money earned to buy pesticides(


杀虫剂


) and there was no money left.


Then the peaple realized what


was happening. It was the frog. They hadn’t been had been doing


an important job---eating insects. Now with so many frogs killed, the insects were Increasing more rapidly.


They were damaging the crops and spreading diseases.



Now,


the


peaple


are


still



in


the


evenings


they


sit


in


the


village


square


and


listen


to


sounds


of


insects and sounds of the night now have a much deeper meaning


这是一个印度村庄,这里的 人都是穷人。然而,他们并没有不高兴。毕竟,他们的祖先也是这样的过


了几个世纪。< /p>



直到有一天,一些从城市来的旅客到了这里,他们告诉村民,在 其他地方,有一些人喜欢吃青蛙的腿。


但是,他们自己没有足够的青蛙,所以他们想从其 他地方购买青蛙。







这看起来很容易赚钱。周围就有几 百万的青蛙,并且,对村民来说,这些青蛙并没有用。



所有他 们需要做的就是抓住他们。他们达成了协议,他们让孩子到田间去捕捉青蛙。



每周送去一卡车并拿回钱。这是第一次,人们梦想一个美好的未来,但这个梦并没有持续太久。。







这种变化一开始很难注意到,庄稼生成的不太好。更令人担心 的是,孩子生病越来越频繁,



并且,周围有越来越多的昆虫。







村长决 定,他们不能等着看庄稼越长越坏,孩子身体越来越弱。他们不得不用血汗钱来买杀虫剂,没

过多久,他们就所剩无几了。







然后,村民们意识到发生了什么事 。是青蛙。青蛙做的一项重要工作就是吃昆虫。现在,有这么多的


青蛙被杀,昆虫自然就 增加的很快。昆虫是破坏农作物以及疾病的传播的根源。







现在, 村民依然贫穷。但是,在晚上,他们坐在村里的广场,听着青蛙和昆虫的声音,这



夜晚的声音现在有了一个更深刻的含义。

















































2010


辽宁高考英语阅读理解翻译(


C


篇)







Too much TV-


watching can harm children’s ability to learn and even reduce their chances of getting a


college degree,new studies suggest in the latest effort to examine the effects of television on children.







One


of


the


studies


looked


at


nearly


400northern


California



with


TVs


in


their






bedrooms


scored


about


eight


points


lower


on


math


and language arts


tests


than


children


without


bedroom


TVs.







A second study ,looking at nearly 1000 grown-ups in New Zealand,found lower education levels among


26-year


–olds who had watched lots of TV during childhood .But the results don’t prove that TV is the cause


and don't ride out that alxeady poorly motivated youngstersC


年轻人)


may wash lots of TV.




Their study measured the TV habits of 26-year-olds between ages5 and 15. These with college degrees


had


watched



average


of


tess


than


two


hours


ofTV per


weekninght


during childhood,


compared


with


an


averageofme than 2 1/2 hours fcf those wbe had no education beyond high school




In the California study, children with TVs in their rooms but no computer at home scored the lowest while


those with no bedroom TV but who had home computers scored the highesL




While this study does not prove that bedroom TV sets caused the lower scores , it adds to accumulating


fimiings that children shonldn't have TVs in th eir bedrooms







看太多 的电视会损害儿童的学习能力,甚至获得一个大学学位的机会,新的研究电视对儿童的影响



正在进行。







其中的 一个研究就是北加州的近


400


名三年级学生。卧室中有电视的 儿童要比卧室中没有电视的儿童



在数学和语言艺术上低


8


个百分点。







另一项 研究,是新西兰的近


1000


名成年人,其中

< br>26


岁左右的人教育程度都很低并且他们童年时都看


< /p>


了太多的电视。但结果并不能证明,电视是原因,也不能证明年轻人是因为看了太多的电视 才降低



了能力。







他们的研究测量了


26


岁的人在

< p>
5



15


岁时看电视的习 惯。这些有大学学历的人,他们童年时每周晚



看电视的时间都 低于


2


小时,二超过


2


小时的人大都不超过高中学历。







在加州 的研究,那些家里有电视但没电脑的儿童得分要比家里没有电视但有电脑的儿童低。


< /p>


虽然这项研究并不能证明卧室电视机导致学习成绩下降,但他让更多的家庭不把电视机放在 儿童的



卧室中。



























2010


辽宁高考英语阅读理解翻译


D






On May 23,


1989, Stefania Follini came out from a cave at Carlsbad , New Mexico. She hadn’t seen the


sun for eighteen and a half weeks . Stefania was in a research program, and the scientists in the program were


studying


body


rhythms


(


节奏


)



In


this


experiment


Stefania


had


spent


130


days


in


a


ca


ve


,30


feet


in


her time in the cave, Stefania had been completely alone except for two white mice. Her living


place


had


been


very


comfortable


,but


there


had


been


nothing


to


fell


her


the


time .she’d


had


no


clock


or


watches , no television or tadio. There had been NO natural light and the temperature had always been kept at


21











1989



5



23


号 ,斯特凡佛罗依从新墨西哥州卡尔斯巴德洞窟走出来。她已经


18


个半星期没见过太


阳了。斯特凡正在进行一项研究方案,方案中的科学家们在研究睡眠 与机体节律。此次实验,是在一个


30


英尺深的山洞内,花费了 斯特凡


130


天的时间。在山洞里的这段时间,除了有


2


只白鼠外就只有她孤身一


人。她生活的地方非 常的舒服,但没有可以衡量时间的东西。她没有时钟和手表,也没有电视和收音机。


那里 没有自然光并且温度经常保持在


21


℃。






























201 0


浙江高考英语阅读理解翻译(


B


篇)




Below is a housing guide for students going to London


University accommodation


(住所)



office



Many


university


accommodation


offices


have


their


own


list


of


registered


landlords


(


房东


).


Others


also


provide


information


on


accommodation


agencies


and


other


housing


organizations. The


advantage


of


using


your


university


accommodation


office


is


that


you


can


get


some


support


if


you


have


'a


problem.


The


disadvantage is that they are unlikely to have enough registered landlords to house all their students.



Property papers: Loot and Renting



Loot is an important source (


来源


) of information about private housing for co-renters. The offers are from


private landlords, agencies and individuals looking for other co-renters. They also have a website: www. loot.


com. The advantage of using Loot is that there are some excellent bargains. The disadvantage is that there is


no quality control over the offers.



Renting


is


another


useful


paper.


The


offers


in


this


paper


are


mainly


from


accommodation


agencies.


Their


website is at www. . uk.



Accommodation agencies



The majority of rented accommodation in London is probably advertised through accommodation agencies.


The


advantage


of


using


accommodation


agencies


is


that


you


will


have


access


to


a


large


number


of


accommodations. A good agent will listen to your requirements and can save you time in looking for the right


accommodation. The disadvantage is that they will make a range of charges to potential renters.



Noticeboards



Around


the


universities


you


will


find


a


number


of


noticeboards


where


offers


of


accommodation


will


be


posted.


These


will


either


be


from


landlords


or


from


students.


Some


universities


will


also


have


online


noticeboards


where


students


can


advertise


to


other


students. Advertisements


from


students


can


be


an


excellent way to find accommodation. However, advertisements from landlords can be problematic.



Word of mouth



Some


of


the


best


housing


in


London


is


never


advertised


but


is


passed


on


from


one


group


of


students


to


another


by


word


of


mouth.


It


might


be


that


you


can


find


out


about


good


offers


from


final


year


students.


However, don't suppose that just because you have found out about housing from a friend it is necessarily,


going to be better than that found through any other source.



Family







Faced with the very high rents charged in London, some students and their parents will consider buying as an


alternative. In some cases this might be a good choice.


下面是一个学生去伦敦的住房指导。




大学住所办事处



< br>不少大学的住宿办公室有自己的(房东)注册业主名单。其他机构也提供住宿和其他房屋组织的信



息。利用你的大学住宿办事处的好处就是在你有问题的时候,可以得到 一些支持。缺点是,他们不



可能有足够的注册业主给所有的学生。



物业文件:赃物及租赁



< p>
战利品是一个重要的来源(来源)约的合作房客私人房屋信息。他们的服务,由私人业主,机构和< /p>



个人寻找其他合作房客。他们也有一个网址:

< br>


。利用赃物的好处是,有一些很好的



交易。缺点是没有提供对质量的控制。




租赁是另一种有用的文件。本文件中的信息主要是从住宿机构 。


www. . uk.



住宿机构



在伦敦的住所租用的途径大 多数可能是通过住宿机构公布。利用住宿机构的好处是,你将有机会获



得大量的住宿。一个好的代理人会聆听您的需求,可以节省你寻找合适住宿的时间。缺点是,他们



将制作一个潜在的房客收费范围。




布告



< /p>


在大学周围,你会发现到处都贴满了住宿优惠布告。这些要么是由业主或学生贴的。一些大 学也让



学生可以到其他学生的网上宣传布告。从学生的广告可 以找到一个很好的住宿,这也是一种方式。



然而,从业主的广告可能会产生问题。




口碑



< /p>


在伦敦有些最好的房屋是从来没有宣传的,而是通过学生跟学生间的口口相传。你可能从毕 业生那



得到好的住宿。但是,也不要以为只是因为你已经发现 了大约一个朋友从它必然是住房,将会比通



过任何其他来源的资料。




家庭




在伦 敦收取很高的租金面前,一些学生和家长会考虑购买住房作为替代。在某些情况下,这可能是


一个不错的选择。




























2010


浙江高考英语阅读理解翻译(


C< /p>


篇)






The term ―multitasking‖ originall


y referred to a computer's ability to carry out several tasks at one time.


For many people, multitasking has become a way of life and even a key to success. In fact, some excellent


mental aerobic exercises (


大脑训练


) involve engaging the brain in two or more challenging activities at a


time. Although checking e-mail while talking on a phone and reading the newspaper may be second nature


for some people, many times multitasking can make us less productive, rather than more. And studies show


that too much multitasking can lead to increased stress, anxiety and memory loss.






In order to multitask, the brain uses an area known as the prefrontal cortex (


前额叶脑皮层


). Brain scans


of volunteers performing multiple tasks together show that as they shift from task to task, this front part of the




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 13:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614694.html

高考英语阅读理解翻译1的相关文章