-
201
0-2009
年高考英语阅读理解翻译
2010
山东高考英语阅读理解翻译
Christopher Thomas, 27, was a writer by
night and a teacher by day when he noticed he was
always tired
and
was
losing
weight
fast.
Diagnosed
with
diabetes(
糖尿病
),
Thomas
would
need
to
inject
himself
with
insulin(
胰岛素
)
three times a day for the rest of his life or risk
nerve damage, blindness, and even death. And
if that weren't bad enough, he had no
health insurance.
After
a
month
of
feeling
upset,
Thomas
decided
he'd
better
find
a
way
to
fight
back.
He
left
Canton,
Michigan
for
New
York,
got
a
job
waiting
tables,
nicknamed
himself
the
Diabetic
Rockstar,
and
created
, a
free online community for diabetics and their
loved ones
—
a place where
over 1,100
people share personal
stories, information, and resources.
Jason
Swencki’s
son,
Kody,
was
diagnosed
with
type
diabetes
at
six.
Father
and
son
visit
the
online
children's
forums(
论坛
) together most
evenings.
Swencki, one of the site's
volunteers.
anything but alone:
Diabetes is now the seventh leading cause of death
in the United States, with 24 million
diagnosed cases. And more people are
being diagnosed at younger ages.
These
days,
Thomas's
main
focus
is
his
charity
(慈善机构)
,
Fight
It,
which
provides
medicines
and
supplies to
people
—
225 to
date
—
who can't afford a
diabetic's huge expenses. has raised about
$$23,000
—
in
products and in cash. In May, Thomas will hold the
first annual Diabetic Rockstar Festival in the
Caribbean.
Even with a staff of 22 volunteers,
Thomas often devotes up to 50 hours a week to his
cause, while still
doing
his
full-time
job
waiting
tables.
the
diabetes
charities
out
there,
most
are
putting
money
into
finding a
cure,
I know saying people need help
now.
①
克里斯
托弗托马斯,现年
27
岁,他白天是一名教师,晚上是一名作家
,他发现他总是很累,并且瘦了
很多。他被诊断出患有糖尿病,一天需要注射三次胰岛素
来维持生命,否则,他有可能失明,甚至死亡。
最糟糕的是,他没有医疗保险。
经过一个月的感觉不适,托马斯决定最好找到一个方法来反击
。他离开广州,纽约密歇根,找到了一
份工作,他称自己为糖尿病的
Rockstar
,并创办了网站
,一个免费的在线社区,这是一
个超过
1100
人分享个人故事,信息,资源的地方。
贾森的儿子,
科迪,被诊断为六个类型的糖尿病。父亲和儿子经常在晚上一起访问儿童论坛。科迪变得非
常激动,写给全国各地的孩子,
Swencki
,该网站的志
愿者之一。他们知道他的经历,所以他并不孤独。糖
尿病是目前第七届在美国死亡的首要
原因与诊断
2400
万例。而更多的人被诊断为更小的年龄。<
/p>
<
/p>
这些天,托马斯的主要焦点是他的慈善事业(慈善机构)
,为之奋
斗,它提供药品和用品给那些谁买不
起糖尿病药的人。他提出了约
23,000
元,在产品和现金。今年
5
月,托马斯将在加勒比地区的第一个年度
糖尿病的
Rock
star
节。
尽管有
22
名志愿者在帮他,托马斯任然每周工作
50
小时以上,同时,他还要做那份全职工作。在慈
善事业
外,大部分的钱投入到治愈糖尿病的研究当中,本特利格巴说,
Rockstar
的创始成员之一,克里斯
托弗是我知道的唯一的人说现在的人需要帮助
。
p>
2010
湖北高考英语阅读理解翻译(
A<
/p>
篇)
It
was
a
Sunday
and
the
heavy
storm
had
lasted
all
night.
The
morning
after
the
storm,
though,
was
beautiful: blue skies,
warm air and a calm, inviting sea touching the
shore gently.
My father realised it was a
good day for fishing and invited my sister and me
to go with him. I was only
14 and
fishing had never been my thing, but I decided to
go all the
same. I’m so glad I did.
On the road to the harbour we could see
the terrible destruction on the coast, but the
harbour itself was in
fairly good
shape. After all, it was protected by the arms of
a bay that had only one tiny channel to the sea.
As
we got on board, we noticed two big
humps (
脊背
) in the distance.
On approaching them, we saw it was a
mother whale with her baby. We couldn’t believe it
--
there aren’t
any whales along the coast here. The
storm must have driven them across the ocean into
the bay, in which the
still water was
so badly polluted that nothing could survive.
The
little
baby
whale
—
actually
as
big
as
our
boat
—
was
obviously
stuck
and
could
not
move.
The
mother
dived under the water and came up suddenly, making
big whirlpools (
漩涡
) and
waves.
to
help
her
baby,
but
on
the
wrong
side,
my
father
said.
At
this
point,
my
father
moved
our
boat
in
a
semicircle
to the other side and, heading the boat towards
the baby whale, pushed it gent ly. With our
several
gentle pushes the big hump
turned over and disappeared under water. Then it
swam up right beside its mum.
②
They
struggled
in
their
desperate
attempts
to
escape
but
missed
the
exit
and
started
heading
in
the
wrong
direction. We hurried up to the whales
and tried to lead them towards the bay channel.
Slowly, they let us lead
them,
sometimes rising from the water right beside us to
breathe -- and to give us a trusting look with
those
huge eyes. Once they hit their
first part of clean water flowing straight from
the sea, the mum gave us a wave
with
her tail and off they swam into the distance.
In the excitement it had felt like only
a few minutes, but we had been with those
wonderful animals for
almost an hour
and a half. That was the simple and lasting beauty
of the day. Nearly four decades later, I still
look back fondly to that golden day at
sea.
这是一个星期天,暴雨已持续了整
整一夜。暴风雨后的早晨却是是美丽的:蓝色的天空,温暖的空气
和平静,邀请海岸轻轻
触摸。
我的父亲意识到这是个钓鱼的好天气,并邀请妹妹和我和他一
起去。我只有
14
岁,捕捞从来没有我的
事,但我还是决定去。我很高兴我做到了。
在去港
口的路上,我们可以看到海岸收到了严重的破坏,但海港路还是完好无损。毕竟,这是受保护
的海湾,只有一个很小的渠道通向大海。正好我们赶上了,我们看到,两者之间有个大拱。
< br>
接近后,
我们发现,
原来是一头母鲸和它的孩子。
我们简直不敢相信
-
因为从来没有鲸在这里出现过。
一
定是暴风雨把他们从海里冲到岸边,这里的水已经被严重污染,没有任何生物能生存。
p>
小鲸鱼和我们的船一样大,
明显卡住,
动弹
不得。
母鲸潜入水中,
突然出现,
引起
了大漩涡和海浪。
―
她
试图帮助她的孩
子,
但在错误的一边
‖
,
我的父亲说。
就在此时,
父亲移动小船到另一边,<
/p>
船头顶向小鲸鱼,
轻轻的推它。随着我们几次的推动,大峰调转了
方向并消失在水中。然后,小鲸游到了母鲸身旁。他们不
顾一切的逃走,但错过了出口,
并开始在错误的方向前进。我们赶紧到鲸鱼旁边,试图带领他们进入海湾
通道。慢慢地,
他们让我们带领他们,
并投给我们信任的目光。一旦他们达到
他们的清洁流动水从海直的
第一部分,母鲸给了我们一个她的尾波,她们就在远方游去。
在兴奋之余觉得只有几分钟时间,但我们与那些奇妙的动物了
相处了快一个半小时。那是简单而又美
丽的一天。将近四十年后,我还是很怀念那天金色
的大海。
201
0
上海高考英语阅读理解翻译(
A
篇)
The
elephant was lying heavily on its side, fast
asleep. A few dogs started barking at it. The
elephant woke
up
in
a
terrible
anger:
it
chased
the
dogs
into
the
village
where
they
ran
for
safety.
That
didn't
stop
the
elephant. It destroyed a dozen houses
and injured several people. The villagers were
scared and angry. Then
someone
suggested calling Parbati, the elephant princess.
Parbati Barua's father was a hunter of
tigers and an elephant tamer. He taught Parbati to
ride an elephant
before she could eve n
walk. He also taught her the dangerous art of the
elephant round-up -- how to catch
③
wild elephants.
Parbati hasn't always lived in the
jungle. After a happy childhood hunting with her
father, she was sent to
boarding school
in the city. But Parbati never got used to being
there and many years later she went back to
her old fife.
after the
chase,
But Parbati doesn't catch elephants
just for fun.
and to keep the elephants
safe from man.
Increasingly, the Indian
elephant is angry: for many years, illegal hunters
have attacked it and its home in the
jungle has been reduced to small pieces
of land. It is now fighting back. Whenever wild
elephants enter a tea
garden or a
village, Parbati is called to guide the animals
back to the jungle before they can kill.
The
work of an elephant tamer also involves love and
devotion. A good elephant tamer will spend hours a
day singing love songs to a newly
captured elephant.
forget them. They
are also more loyal than humans,
on the
giant, happy animal. An elephant princess indeed!
大象正在沉睡当中,一群狗开始向它吠叫。大象醒来时很愤怒
。它追赶着狗一直进入到村庄,在
这里,狗会感觉比较安全。但这不能阻止大象。它摧毁
了十几间房子并弄伤了数人。村民们感到害怕
和愤怒。接着有人提议要求巴尔伯蒂,大象
公主的帮助。
巴尔伯蒂巴鲁亚的父亲是一个猎人
,他能训练老虎和大象。在巴尔伯蒂还没会走路的时候,他父
亲就教她骑大象了。他还教
她危险的大象艺术搜捕
-
如何捕捉野生大象。
巴尔伯
蒂并不总是生活在丛林中。童年时,她与父亲一起快乐的狩猎,后来,她被送到城市里的
一所寄宿学校就读。但巴尔伯蒂一直没习惯那里的生活,很多年后,她又回到她的旧法夫。她说
< br>―
城市
的生活太枯燥。持续数天的追捕大象很冒险,很刺
激
.‖
但巴尔伯蒂不只是为了好玩而捕捉
大象。她说
―
这是我的工作。我要保证大象对人类来说是安全<
/p>
的
。
‖
这就是巴
尔伯蒂多年以来做的事
。
越来越多的印度象发怒了
:
多年来
,
非法狩猎者经常
袭击他们,
并使他们的居住地减少到只有一小块土地。现在,他们开始反击了。每当野生
大象进入一个茶园或一
个村庄,巴尔伯蒂总是要求先试着指引动物返回丛林,而不是直接
杀了他们。
一个驯象的工作也涉及爱情和忠诚
。一个好的驯象员一天会花好几个小时来唱情歌给新捕获的大
象听。最终,他们成长后爱
他们的驯兽师,从不忘记他们。它们也比人类更忠诚,她说,她爬上其中
一只大象,坐在
巨大的身体上,幸福的动物。她是名副其实的大象公主!
2010
辽宁高考英语阅读理解翻译
(
A
篇)
It
was
a
village
in
India .
The
people
were
poor.
However
,
they
were
not
unhappy
.After
all,
their
forefathers had lived in the same way
for centuries.
Then one day. Some visitors from the
city arrived. The told the villagers there were
some people elsewhere
who liked to eat
frog’s legs
. However , they did not
have enough frogs of their own ,and so they wanted
to
buy frogs from other place.
④
This seemed
like money for nothing .There were millions of
frogs in the fields around, and they were no
use to the villagers. All they had to
do was catch them .Agreement was reached ,and the
children were sent
into the fields to
catch frogs. Every week a truck arrived to collect
the catch and hand over the money. For
the first time , the people were able
to dream of a batter future ,But the
dream didn’t last long.
The change was hardly
noticed at first, but it seemed as if the crops
were not doing so well. More worrying
was that the children fell ill more
ofen, and, there seeemed to be more insects aroud
lately.
The
vilagers decided that they couldn’t just wait to
see the crops failing and the children getting
would have to use the money earned to
buy pesticides(
杀虫剂
) and
there was no money left.
Then the
peaple realized what
was happening. It
was the frog. They hadn’t been had been doing
an important job---eating insects. Now
with so many frogs killed, the insects were
Increasing more rapidly.
They were
damaging the crops and spreading diseases.
Now,
the
peaple
are
still
in
the
evenings
they
sit
in
the
village
square
and
listen
to
sounds
of
insects and sounds of the night now
have a much deeper meaning
这是一个印度村庄,这里的
人都是穷人。然而,他们并没有不高兴。毕竟,他们的祖先也是这样的过
了几个世纪。<
/p>
直到有一天,一些从城市来的旅客到了这里,他们告诉村民,在
其他地方,有一些人喜欢吃青蛙的腿。
但是,他们自己没有足够的青蛙,所以他们想从其
他地方购买青蛙。
这看起来很容易赚钱。周围就有几
百万的青蛙,并且,对村民来说,这些青蛙并没有用。
所有他
们需要做的就是抓住他们。他们达成了协议,他们让孩子到田间去捕捉青蛙。
每周送去一卡车并拿回钱。这是第一次,人们梦想一个美好的未来,但这个梦并没有持续太久。。
这种变化一开始很难注意到,庄稼生成的不太好。更令人担心
的是,孩子生病越来越频繁,
并且,周围有越来越多的昆虫。
村长决
定,他们不能等着看庄稼越长越坏,孩子身体越来越弱。他们不得不用血汗钱来买杀虫剂,没
过多久,他们就所剩无几了。
然后,村民们意识到发生了什么事
。是青蛙。青蛙做的一项重要工作就是吃昆虫。现在,有这么多的
青蛙被杀,昆虫自然就
增加的很快。昆虫是破坏农作物以及疾病的传播的根源。
现在,
村民依然贫穷。但是,在晚上,他们坐在村里的广场,听着青蛙和昆虫的声音,这
夜晚的声音现在有了一个更深刻的含义。
2010
辽宁高考英语阅读理解翻译(
C
篇)
Too much TV-
watching can
harm children’s ability to learn and even reduce
their chances of getting a
college
degree,new studies suggest in the latest effort to
examine the effects of television on children.
One
of
the
studies
looked
at
nearly
400northern
California
with
TVs
in
their
⑤
bedrooms
scored
about
eight
points
lower
on
math
and language arts
tests
than
children
without
bedroom
TVs.
A second study ,looking at nearly 1000
grown-ups in New Zealand,found lower education
levels among
26-year
–olds
who had watched lots of TV during childhood .But
the results don’t prove that TV is the cause
and don't ride out that alxeady poorly
motivated youngstersC
年轻人)
may
wash lots of TV.
Their study measured the TV habits of
26-year-olds between ages5 and 15. These with
college degrees
had
watched
拍
average
of
tess
than
two
hours
ofTV
per
weekninght
during
childhood,
compared
with
an
averageofme than 2 1/2
hours fcf those wbe had no education beyond high
school
In
the California study, children with TVs in their
rooms but no computer at home scored the lowest
while
those with no bedroom TV but who
had home computers scored the highesL
While this study does
not prove that bedroom TV sets caused the lower
scores , it adds to accumulating
fimiings that children shonldn't have
TVs in th eir bedrooms
看太多
的电视会损害儿童的学习能力,甚至获得一个大学学位的机会,新的研究电视对儿童的影响
正在进行。
其中的
一个研究就是北加州的近
400
名三年级学生。卧室中有电视的
儿童要比卧室中没有电视的儿童
在数学和语言艺术上低
8
个百分点。
另一项
研究,是新西兰的近
1000
名成年人,其中
< br>26
岁左右的人教育程度都很低并且他们童年时都看
<
/p>
了太多的电视。但结果并不能证明,电视是原因,也不能证明年轻人是因为看了太多的电视
才降低
了能力。
p>
他们的研究测量了
26
岁的人在
5
到
15
岁时看电视的习
惯。这些有大学学历的人,他们童年时每周晚
看电视的时间都
低于
2
小时,二超过
2
小时的人大都不超过高中学历。
在加州
的研究,那些家里有电视但没电脑的儿童得分要比家里没有电视但有电脑的儿童低。
<
/p>
虽然这项研究并不能证明卧室电视机导致学习成绩下降,但他让更多的家庭不把电视机放在
儿童的
卧室中。
p>
2010
辽宁高考英语阅读理解翻译
D
p>
篇
On May 23,
1989, Stefania
Follini came out from a cave at Carlsbad , New
Mexico. She hadn’t seen the
sun for
eighteen and a half weeks . Stefania was in a
research program, and the scientists in the
program were
studying
body
rhythms
(
节奏
)
。
In
this
experiment
Stefania
had
spent
130
days
in
a
ca
ve
,30
feet
in
her time
in the cave, Stefania had been completely alone
except for two white mice. Her living
place
had
been
very
comfortable
,but
there
had
been
nothing
to
fell
her
the
time .she’d
had
no
clock
or
watches , no television or tadio. There
had been NO natural light and the temperature had
always been kept at
21
℃
⑥
1989
年
5
月
23
号
,斯特凡佛罗依从新墨西哥州卡尔斯巴德洞窟走出来。她已经
18
个半星期没见过太
阳了。斯特凡正在进行一项研究方案,方案中的科学家们在研究睡眠
与机体节律。此次实验,是在一个
30
英尺深的山洞内,花费了
斯特凡
130
天的时间。在山洞里的这段时间,除了有
2
只白鼠外就只有她孤身一
人。她生活的地方非
常的舒服,但没有可以衡量时间的东西。她没有时钟和手表,也没有电视和收音机。
那里
没有自然光并且温度经常保持在
21
℃。
201
0
浙江高考英语阅读理解翻译(
B
篇)
Below is a
housing guide for students going to London
University
accommodation
(住所)
office
Many
university
accommodation
offices
have
their
own
list
of
registered
landlords
(
房东
).
Others
also
provide
information
on
accommodation
agencies
and
other
housing
organizations. The
advantage
of
using
your
university
accommodation
office
is
that
you
can
get
some
support
if
you
have
'a
problem.
The
disadvantage is that they are unlikely
to have enough registered landlords to house all
their students.
Property
papers: Loot and Renting
Loot is an important source
(
来源
) of information about
private housing for co-renters. The offers are
from
private landlords, agencies and
individuals looking for other co-renters. They
also have a website: www. loot.
com.
The advantage of using Loot is that there are some
excellent bargains. The disadvantage is that there
is
no quality control over the offers.
Renting
is
another
useful
paper.
The
offers
in
this
paper
are
mainly
from
accommodation
agencies.
Their
website is at www. .
uk.
Accommodation agencies
The majority of rented
accommodation in London is probably advertised
through accommodation agencies.
The
advantage
of
using
accommodation
agencies
is
that
you
will
have
access
to
a
large
number
of
accommodations. A good agent will
listen to your requirements and can save you time
in looking for the right
accommodation.
The disadvantage is that they will make a range of
charges to potential renters.
Noticeboards
Around
the
universities
you
will
find
a
number
of
noticeboards
where
offers
of
accommodation
will
be
posted.
These
will
either
be
from
landlords
or
from
students.
Some
universities
will
also
have
online
noticeboards
where
students
can
advertise
to
other
students.
Advertisements
from
students
can
be
an
excellent way to find accommodation.
However, advertisements from landlords can be
problematic.
Word of mouth
Some
of
the
best
housing
in
London
is
never
advertised
but
is
passed
on
from
one
group
of
students
to
another
by
word
of
mouth.
It
might
be
that
you
can
find
out
about
good
offers
from
final
year
students.
However, don't
suppose that just because you have found out about
housing from a friend it is necessarily,
going to be better than that found
through any other source.
Family
⑦
Faced with the very high rents charged
in London, some students and their parents will
consider buying as an
alternative. In
some cases this might be a good choice.
下面是一个学生去伦敦的住房指导。
大学住所办事处
< br>不少大学的住宿办公室有自己的(房东)注册业主名单。其他机构也提供住宿和其他房屋组织的信
息。利用你的大学住宿办事处的好处就是在你有问题的时候,可以得到
一些支持。缺点是,他们不
可能有足够的注册业主给所有的学生。
物业文件:赃物及租赁
战利品是一个重要的来源(来源)约的合作房客私人房屋信息。他们的服务,由私人业主,机构和< /p>
个人寻找其他合作房客。他们也有一个网址:
< br>
。利用赃物的好处是,有一些很好的
交易。缺点是没有提供对质量的控制。
租赁是另一种有用的文件。本文件中的信息主要是从住宿机构
。
www. . uk.
住宿机构
在伦敦的住所租用的途径大
多数可能是通过住宿机构公布。利用住宿机构的好处是,你将有机会获
得大量的住宿。一个好的代理人会聆听您的需求,可以节省你寻找合适住宿的时间。缺点是,他们
将制作一个潜在的房客收费范围。
布告
<
/p>
在大学周围,你会发现到处都贴满了住宿优惠布告。这些要么是由业主或学生贴的。一些大
学也让
学生可以到其他学生的网上宣传布告。从学生的广告可
以找到一个很好的住宿,这也是一种方式。
然而,从业主的广告可能会产生问题。
口碑
<
/p>
在伦敦有些最好的房屋是从来没有宣传的,而是通过学生跟学生间的口口相传。你可能从毕
业生那
得到好的住宿。但是,也不要以为只是因为你已经发现
了大约一个朋友从它必然是住房,将会比通
过任何其他来源的资料。
家庭
在伦
敦收取很高的租金面前,一些学生和家长会考虑购买住房作为替代。在某些情况下,这可能是
一个不错的选择。
p>
2010
浙江高考英语阅读理解翻译(
C<
/p>
篇)
The term ―multitasking‖
originall
y referred to a computer's
ability to carry out several tasks at one time.
For many people, multitasking has
become a way of life and even a key to success. In
fact, some excellent
mental aerobic
exercises (
大脑训练
) involve
engaging the brain in two or more challenging
activities at a
time. Although checking
e-mail while talking on a phone and reading the
newspaper may be second nature
for some
people, many times multitasking can make us less
productive, rather than more. And studies show
that too much multitasking can lead to
increased stress, anxiety and memory loss.
In order to multitask, the brain uses
an area known as the prefrontal cortex
(
前额叶脑皮层
). Brain scans
of volunteers performing multiple tasks
together show that as they shift from task to
task, this front part of the
⑧