关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

分享24种外贸基本英文信函

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 12:55
tags:

-

2021年2月8日发(作者:prayer)


分享


]24


种外贸基本英文信函

















.


请求建立商业关系















Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8, Neb Gentlemen: We















have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we















are writing to enquire whether you would be willing to establish















business relations with us. We have been importers of shoes for many















years. At present, We are interested in extending our, range and















would appreciate your catalogues and quotations. If your prices were















competitive we would expect to transact a significant volume of















business. We look forward to your early truly yours















自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵 公司和地址,


特此修函,


祈能发展关系。



年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。
















如价格公道,本公司必大额订购。



烦请早日赐复。



此致















2.


回复对方建立商业关系的请求















Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be















glad to enter into business relations with your company. In















compliance with your request, we are sending you, under separate















cover, our latest catalogue and price list covering our export















range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of















credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.















本月


16


日收到有关商务关系的来函,不胜 欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出


口商品目录和报价单。


款项烦 请以不可撤销保兑之信用状支付。


如欲订货,


请电传或传真为< /p>


盼。
















此致



敬礼















3.


请求担任独家代理















We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a















number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for















the Middle eastern market: Our activities cover all types of















household linen. Until now, we have been working with your textiles















department and our collaboration has proved to be mutually















beneficial. Please refer to them for any information regarding our















company. We are very interested in an exclusive arrangement with















your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look















forward to your early reply.















`


本公司担任多家厂家的独家代理,


专营精制棉织品,


包括各灯家用亚麻制品,

行销中东。
















与贵公 司向有业务联系,


互利互作。


贵公司纺织部亦十分了解有关业务 合作之


情况。



盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
















上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。



此致



敬礼















4.


拒绝对方担任独家代理















Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant















you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at















this stage, such an arrangement would breather premature. We would,















however, be willing to engage in a trial collaboration with you















company to see how the arrangement works. It would be necessary for















you to test the market for our products at you end. You would also















have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We















enclose price lists covering all the products you are interested in















and look forward to hearing from you















soon.9


1


日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。


谨致 衷心谢意。


目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。
















然而,


本公司乐意与贵公司先试行合 作,


为今后合作打下基础。


为证明担任独


家代理的能力,


贵公司宜上述货品作市场调查,


研究是否可扩 大现有之营业额。


奉上该货品


之报价单,敬希查照。专此候复。
















此致



敬礼















5.


同意对方担任独家代理















Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for















our office machines. We have examined our long and, I must say,















mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to















entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we















are pleased to note that you have two service engineers who took















training courses at our Milan factory .the sole agency will















naturally be contingent on you maintaining qualified after sales















staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please















examine the detailed terms and conditions and let us know whether















they meet with your approval. On a personal note, I must say that I















am delighted that we are probably going to strengthen our















relationship. I have very pleasant memories of my last visit to















Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to















reciprocating on your next visit to Milan. My very best wishes to















you and your wife. 4



12


日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。
















过去双方合作皆互利互助,


能获您的 眷顾作我公司于巴林的独家代理,


殊感荣


幸。

< br>















据知您公司两服务技师曾到我公司 米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权


后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现 随信附上协议草稿,
















请查实各项条款



,惠复是盼。



能加强业务,我亦感到 欣喜,前次到访巴林,


蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。



此致
















敬礼
















6.


借引荐建立业务关系















At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair.















While there, I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage















of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids.















Douglas described your dynamic sales force and innovative approach















to marketing. He attributed his own company’s success to your















excellent distribution network that has served him for several















years. We need an organization like yours to launch our products in















the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education















in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is















particularly successful. You may have reservations about American















teaching aids suiting your market. This is not a problem since we















have complete range of British English versions. I enclose an















illustrated catalogue of our British English editions for your















information. Please let me have your reactions to the material. I















shall be in London during the first two weeks of October. Perhaps we















could arrange a meeting to discuss our proposal.















本用初参观哈洛加特玩具交易会时 有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯



盖齐先 生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。
















盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,


不断推出新的推销方法,


并把其公司的成


就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替 本公司在英国经销产品。
















本公司 生产初级教育各学科的教育器村、


专利产品梅特里克教学器材更傲视同

< br>侪。
















除美国 教学器材外,


亦备有全套英式英语版教材,


适合当地市场,


贵公司无需


忧虑切合市场需求。
















现附上配有插图的英式英语版教材目录,

盼抽空细阅,


并赐知宝贵意见。


本人


拟于


10


月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建 议作一详谈


?















此致



敬礼















7.


与过去有贸易往来的公司联系















We understand from our trade contacts that your company has















reestablished itself in Beirut and is once again trading















successfully in your region. We would like to extend our















congratulations and offer our very best wishes for your continued















success. Before the war in Lebanon, our companies were involved in a















large volume of trade in our textiles. We see from our records that















you were among our best tem customers. We very much hope that we can















resume our mutually beneficial relationship now that peace has















returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed















beyond recognition. While they reflect current European taste in















fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle















Eastern market. As an initial step, I enclose our illustrated















catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for















closer inspection, we will be very happy to forward them. We look















forward to hearing from you.















从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,


不胜欢欣。


谨祝


业务蒸蒸日上。
















黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺 织品交易;贵公司更是本公司十大客户之


一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务 联系。
















自上次合作至令,


产品款式变化极大。


除了有迎合欧洲人口味的款式这外,



有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供















初步参考。职需查看样本,还望赐知。















8.


确认约会















I would like to confirm our appointment to discuss the possibility















of merging our distribution networks. I am excited of the prospect















of expanding our trade. As agreed, we will meet of our office in















Bond Street at Monday 20 March. I have scheduled the















whole day for the meeting. If for any reason you are unable to















attend, please phone me so that we can make alternative















arrangements. Please let me know if you would like our office to















arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to















our meeting.


承蒙拨冗讲讨论合并双方销售网, 以扩大贸易发展范围,深感兴


奋。现特修函确定会议日程。
















谨于


3


月< /p>


20


日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上


9


时莅


临指导。若因故未能抽空出席,烦请 致电告知,以便另行安排会晤。
















未知是 否需代为安排旅馆膳宿


?


请尽早赐知,


以便早作准备,


款待贵客。



谨此


预祝会谈成功。
















9.


感谢客户订货















Gillette-burns Co. 322 Greenwood street Cleveland 5,Ohio Gentlemen:















Thank you for your order No.464 of 20 September. The models you















selected from our showroom went out today under my personal















supervision. The package is being airfreight to you on Swissair. The















relevant documentation is enclosed enjoyed meeting you and hopes















that this order represents the beginning of a long and prosperous















relationship between our companies. The next time you visit us,















please let me know in advance so that I can arrange a lunch for you















with our directors. Sincerely yours















谢谢


9


月< /p>


20


日第


464


号定单。


今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。


该产品 随附有关文件经瑞士航空公司运送。
















很荣幸与你会面,


衷心希望是次定单能加强双方的关系。

< p>
下次到访前,


烦请赐


知,俾能安排与本公司董事共 进午餐。















10.


向长期客户推销新产品















I enclose an illustrated supplement tour catalogue. It covers the















latest designs, which are now available from stock. We are most















gratified that you have, for several yeas. Include a selection of















our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have















been very steady. We believe that you will find our new designs most















attractive. They should get a very good reception in your market.















Once you have had time to study the supplement, please let us know















if you would like to take the matter further. We would be very happy















to send samples to you for closer inspection. For your information,















we are planning a range of classical English dinner services that















should do well in the North American market. We will keep you















informed on our progress and look forward to hearing from you.















随函寄奉配有插图的商品目录附页,


介绍最新设计的产品。


贵公司的邮购目录


多年来收录本公司产品,


产品 销售成绩理想,


特此致以深切谢意。


最新设计的产品巧夺天工,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 12:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614648.html

分享24种外贸基本英文信函的相关文章