-
Grinding is a manufacturing process that
involves the removal of metal by employing a
rotating
abrasive wheel. The latter
simulates a milling cutter with an extremely large
number of miniature
cutting edges.
p>
磨削是通过采用旋转磨轮去除金属的制造工艺。磨轮用非常大量的微型切削刃模仿
铣刀进行切削。
Generally,
grinding
is
considered
to
be
a
finishing
process
that
is
usually
used
for
obtaining
high-dimensional
accuracy
and
better
surface
finish.
Grinding
can
be
performed
on
flat,
cylindrical,
or
even
internal
surfaces
by
employing
specialized
machine
tools,
which
are
referred to as grinding machines.
一般而言,
磨削被认为是一种通常用于获得高尺寸精度和较好表面光洁度的
精加工作业。
磨
削通过采用被称为磨床的特殊机床能在平面、圆
柱面甚至内表面上进行。
Obviously,
grinding
machines
differ
in
construction
as
well
as
capabilities,
and
the
type
to
be
employed is determined
mainly by the geometrical shape and nature of the
surface to be ground,
e.g., cylindrical
surfaces are ground on cylindrical grinding
machines.
显然,
磨床根据结构和功能的不同有所区
别,
使用何种形式的磨床主要取决于被磨削表面的
几何形状和物
理性质。例如,圆柱面在外圆磨床上磨削。
?
Type of
Grinding Operations
磨削作业的类型
1. Surface grinding. As the name
surface grinding suggests, this operation involves
grinding of flat
or
plane
surfaces.
Fig.8.1
indicates
the
two
possible
variations,
either
a
horizontal
or
vertical
machine spindle.
1.
表面磨削:
就像其名称暗示的那
样,
表面磨削和平面磨削直接有关。
图
8.1
表示了两种可
能的变化:卧式磨床主轴或立式磨床主轴。
In the first case
(horizontal spindle), the machine usually has a
planer-type reciprocating table on
which the workpiece is held. However,
grinding machines with vertical spindles can have
either a
planer type table like that of
the horizontal-spindle machine or a rotating
worktable.
在第一种情况
(
卧式主轴
)
,卧式磨床通常具有安装工件的刨床式往复工作台
。而立式主轴磨
床既可以像卧式主轴磨床那样具有刨床式工作台也可以具有旋转工作台。
Also, the grinding action
in this case is achieved by the end face of the
grinding wheel (Fig.8.1b),
contrary
to
the
case
of
horizontal-spindle
machines,
where
the
workpieces
ground
by
the
periphery of the grinding wheel.
而且在这种情况下,磨削动作是通过砂轮端面完成的
(
图
8.1b)
,这与
通过砂轮周边磨削工件
的卧式主轴磨床正好相反。
Fig.8.1a and b also indicate the
equations to be used for estimating the different
parameters of
the grinding operation,
such as the machining time and the rate of metal
removal.
图
8.1a
和
p>
b
同时简述了用于估计诸如加工时间和金属去除率之类的磨削作业不
同参数的方
程式。
During
the surface-grinding operations, heavy workpieces
are either held in fixtures or clamped
on the machine table by strap clamps
and the like, whereas smaller workpieces are
usually held
by magnetic chucks.
在平面磨削时,
重的工件用夹具固定或用压板等夹紧在磨床工作台上,
而小的工件则通常是
用电磁卡盘固定的。
2. Cylindrical grinding. In cylindrical
grinding, the workpiece is held between centers
during the
grinding operation, and the
wheel rotation is the source and cause for the
rotary cutting motion,
as
shown
in
Fig.8.2.
In
fact,
cylindrical
grinding
can
be
carried
out
by
employing
any
of
the
following methods:
2.
圆柱面磨削:在圆柱面磨削中,作业时工件支撑在两顶尖之间,砂轮转动是导致回转切
削运动的动力源,如图
8.2
所示。实际上,圆柱面磨
削能通过采用下列任意方法来实现:
(1)
The
transverse
method,
in
which
both
the
grinding
wheel
and
the
workpiece
rotate
and
longitudinal
linear
feed
is
applied
to
enable
grinding
of
the
whole
length.
The
depth
of
cut
is
adjusted by the cross
feed of the grinding wheel into the workpiece.
(1)
横向方法:这种方法中砂轮与工件均旋转且采用线性纵
向进给以保证能磨削整个长度。
切削深度通过改变砂轮对工件的横向进给来进行调整。<
/p>
(2) The plunge-cut method,
in which grinding is achieved through the cross
feed of the grinding
wheel and no axial
feed is applied. As you can see, this method can
be applied only when the
surface to be
ground is shorter than the width of the grinding
wheel used.
(2)
插入
-
切削方法:
这种方法通过砂轮的横向进给完成磨削而不采用
轴向进给。
正如料想的
那样,这种方法只在要磨削表面比所用砂
轮宽度短时才使用。
(3)
The
full-depth
method,
which
is
similar
to
the
transverse
method
except
that
the
grinding
allowance is removed in a single pass.
This method is usually recommended when grinding
short
rigid shafts.
(3)
全深度方法:这种方法除了一次加工就能去除磨削余量外其它与横向方法相同。这种方
法通常在磨削较短刚性轴时推荐使用。
Internal
grinding.
Internal
grinding
is
employed
for
grinding
relatively
short
holes,
as
shown in Fig.8.3. The workpiece is held
in a chuck or a special fixture. Both the grinding
wheel
and the workpiece rotate during
the operation and feed is applied in the
longitudinal direction.
内表面磨削:内表面磨削用于相对较短的孔,如图
8.3
所示。工件安装在卡盘或特
殊夹具上。作业
时砂轮和工件都回转并且采用纵向进给。
Any
desired depth of cut can be obtained by the cross
feed of the grinding wheel. A variation
from this type is planetary internal
grinding, which is recommended for heavy
workpieces that
cannot be held in
chucks.
通过砂轮的横向进给能得到任意所需的切削
深度。
这种方法的一个变体是行星式内表面磨削,
当工件较重不
能用卡盘固定时推荐使用。
In that case,
the grinding wheel not only spins around its own
axis but also rotates around the
centerline of the hole that is being
ground.
在这种情况下,砂轮不但绕自身轴线回转,同时还绕被磨削孔的中心线
旋转。
Centerless grinding. Centerless
grinding involves passing a cylindrical workpiece,
which is
supported by a rest blade,
between two wheels, i.e., the grinding wheel and
the regulating or
feed wheel.
p>
无心磨削:无心磨削用于加工圆柱形工件,工件由托板支撑,在两轮即砂轮和调节
或进给轮之间通过去。
The
grinding
wheel
does
the
actual
grinding,
while
the
regulating
wheel
is
responsible
for
rotating the workpiece as well as
generating the longitudinal feed. This is possible
because of the
frictional
characteristics of that wheel, which is usually
made of rubber-bonded abrasive.
砂轮完成实际磨
削,
而调节轮负责旋转工件和产生纵向进给。
由于调节轮通常用
橡胶粘结的
磨料制成,其摩擦特性使这成为可能。
As can be seen in Fig.8.4, the axis of
the regulating wheel is tilted at a slight angle
with the axis of
the grinding wheel.
Consequently, the peripheral velocity of the
regulating wheel can be resolved
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:纺织品测试中英对照要点
下一篇:Confidentiality 保密条款的翻译练习