-
不景气
slump
(衰退
recession
)
二板市场
the second board market
中国创业板
China
Growth Enterprise Market
首次上市
IPOs
(initial public offering)
市场资本总额
market
capitalization
法人股
institutional shares
内部股(非上市招股)
private company shares
牛市
bull market
法律风险
legal risk
风险管理
risk
management
坚持严格的贷款标准
maintain strong underwriting standards
六大风险
risks in 6
key areas (U.S. Federal Reserve criterion)
信用风险
credit risk
供给学派
supply-side economist
第一产业(农业)
agriculture (primary industry)
第二产业(工业)
manufacturing industry (secondary
industry)
第三产业(服务业)
service industry (tertiary industry)
主要经济指标
major
economic indicators
国内生产总值
GDP gross domestic product
(
商品和劳务币值总和,
不包括海外收入支出)
国民生产总值
GNP gross
national
product
(商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)
人均国内生产总值
GDP per
capita
宏观经济
macro economy
互助基金
mutual fund
扩大内需
expand
domestic demand
改善居民心理预期
inspire the general public's confidence
in the future needs
鼓励增加即期消费
encourage more immediate consumption
长期国债
long-term
treasury bonds
支付国债利息
to service treasury bonds
财政赤字和债务
deficits
and the national debt
按原口径计算
calculate on the base line
按不变价格计算
calculate
at constant price
按可比价格计算
calculate at comparable price
列入财政预算支出
listed
in the fiscal budget
结售汇制度
the system of exchange, settlement and
sales
经常项目顺差
favorable balance of current account,
surplus of current account
开办人民币业务
engage in
Renminbi (RMB) business
出口退税制度
the system
of refunding taxes on exported goods
保证金台帐制度
Deposit
account system for processing trade
分期付款
pay by
installment
保值储蓄
inflation-proof bank savings
抵押贷款
collateralised loans
住房抵押贷款
residential mortgage loan
货币主义者
monetarist
计划经济
planned economy
指令性计划
mandatory
plan
技术密集型
technology intensive
大规模生产
mass
production
经济林
cash tree
跟踪审计
follow-up auditing
流动性风险
liquidity
risk
操作风险
operational risk
内部审计
internal
audit
抛售
bear
sales
配套政策
supporting policies
中国人民银行(中央银行)
The People’s
Bank of China
(
central
bank
)
四大国有商业银行
4 major
state-owned commercial banks
中国银行
Bank of
china
中国工商银行
Industrial and Commercial Bank of
China
()
and
中国建设银行
Construction Bank of China
中国农业银行
Agricultural Bank of China
招商银行
China
Merchants Bank
疲软股票
soft stock
配股
allotment of shares
实际增长率
growth rate
in real terms
年均增长率
average growth rate per annum
投资回报率
rate of
return on investment
外贸进出口总额
total foreign trade value
实际利用外资
incoming
overseas capital (investment) in place
消费价格指数
consumer
price index (CPI)
零售价格指数
retail price index
(
RPI
)
生活费用价格总指数
total
price index of living cost
生活费用
income
available for living expenses
扣除物价因素
in real
terms / on inflation-adjusted basis
居民储蓄存款
residents’
bank savings deposit
恩格尔系数(食品开支占总支出的比例)
Engel coefficient
基尼系数(衡量地区差别)
Gini
coefficient
购买力平价法
purchasing power parity (PPP)
(衡量使用不同货币的两个国家或地区的经
济水平、收入水平的一种计算法,用相等
的汇率比较两种货币各自的国内购买力)
片面追求发展速度
excessive pursuit of growth
泡沫经济
bubble
economy
经济过热
overheating of economy
通货膨胀
inflation
实体经济
the real
economy
经济规律
laws
of economics
市场调节
market regulation
优化资源配置
optimize
allocation of resources
规模经营优势
advantage
of economies of scale
劳动密集型
labor intensive
市场风险
market risk
收紧银根
tighten up monetary policy
适度从紧的财政政策
moderately tight fiscal policy
信用紧缩
credit
crunch
加强国有商业银行内部资金调度
In state commercial banks, internal
capital allocation
should be improved.
合理划分贷款审批权限
Limits
of authority for examining and approving loans
should be
rationally defined.
保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款
ensure floating capital loans for
well-performing and trustworthy
enterprises which turn out the right products for
the right
markets
启动民间投资
attract
investment from the private sector
适销对路的产品
the right
products / readily marketable products
国有企业
state-owned
enterprises (SOEs)
集体企业
collectively-owned (partnership)
enterprises
私营企业
private businesses
民营企业
privately-
run businesses
中小企业
small-and-medium-sized enterprises
三资企业
(中外合资、
中外合作、
外商独资)
overseas-invested
enterprises; foreign-invested
enterprises (Chinese-overseas equity
joint ventures, Chinese-overseas contractual joint
ventures, wholly foreign- owned
enterprises)
存款保证金
guaranty money for deposits
货币回笼
withdrawal
of currency from circulation
吸收游资
absorb idle
fund
经常性贷款
commercial lending
经常性支出
operating
expenses
再贷款
re-
lending; subloan
支持国有大型企业和高新技术企业上市融资
support large state-owned enterprises
and
high and innovative technology
companies in their efforts to seek financing by
listing on
the stock market
改制上市
An
enterprise is re-organized according to modern
corporate system so that it
will get
listed on the stock market.
进一步规范和发展证券市场
further standardize and develop the
securities market
增加直接融资比重
increase the proportion of direct
financing
完善股票发行上市制度
improve the system for IPO and listing
on stock markets
中国证监会
China Securities Regulatory Commission
(CSRC)
深圳证券交易所市
Shenzhen Stock Exchange
上海证券交易所
Shanghai
Stock Exchange
综合指数
composite index
纳斯达克
(高技术企业板)
NASDAQ
(
National
Association of Securities Dealers Automated
Quotation
主板市场
the main board
通货紧缩
deflation
中国现代化建设分三步走的战略
the
three-
step development strategy of
China’s
modernization drive
第
一步,到
1990
年国民生产总值比
1
980
年翻一番
Step One:
GDP of
1990 doubles that of 1980.
第二步,到
2000
年人均国民生产总值比
1980
年翻两番,人民
生活达到小康水平
p>
Step Two: GDP of 2000
quadruples that of 1980; people live a fairly
comfortable life.
第三步,到
21
世纪中期建国
100
周
年时,达到中等发达国家水平
Step
Three: By the year 2049, the 100th
anniversary of the P.R.C., China’s level of
development
is expected to be on par
with the mid-ranking developed countries
与世界经济的联系将更加紧密
be
more closely linked to the world economy
中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力
The huge market potential that China
enjoys will be turned into tangible
purchasing power.
适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全
The regulatory and legal system is not
well
established as to adapt to the
demand of market economy.
经济管理体制可能会出现一些不适应
The economic management system may not
be
readily adapted to the changes.
一些行业和企业可能会受到冲击
Some sectors of economy and some
businesses may be
adversely affected.
立足中国国情,发挥自身优势
proceed from national conditions in
China and bring our
advantages into
play
扬长避短,
趋利避害,
迎接
经济全球化的挑战
foster strengths
and circumvent weaknesses
and rise to
the challenge of economic globalization
瓶颈制约
bottleneck
constraints
放权让利
decentralization and interest
concessions (in late 1980s and early 1990s)
深化改革
intensify
reform; deepen one’s commitment to
reform
配套改革
supporting (concomitant) reforms
配套资金
counterpart
funds; local funding of
提高经济效益
improve
economic performance; increase economic returns
讲求社会效益
value
contribution to society; pay attention to social
effect
加速国民经济信息化
develop information-based economy
accelerate IT application in
economy
拉动经济增长
fuel
economic growth
利改税
substitution of tax payment for profit
delivery
费改税
transform administrative fees into
taxes
债转股
debt-
to-equity swap
头寸宽裕(头寸紧缺)
in an easy position (tight position)
朝阳产业
sunrise
industry
招标投标制
the system of public bidding for
project
充分发挥货币政策的作用
give full play to the role of monetary
policy
实施积极的财政政策
follow a pro-active fiscal policy
向银行增发国债,扩大投资
The
government issued additional treasury bonds to
banks to
increase investment.
再注资
recapitalization
放松银根
to ease
monetary policy
信息经济
IT economy
外向型经济
export-oriented economy
信息时代
information
age
全球化
globalization
(全球性
globality
)
信誉风险
reputational
risk
风险评级
risk
rating
到期不还贷
default on a loan
资不抵债
insolvency;
be insolvent
亚洲金融危机
Asian financial crisis (1997-98)
投资(贷款)组合
investment (loan) portfolio
外汇储备充足
sufficient
foreign exchange reserves
中国金融业问题
problems
with financial sector in China
储蓄比例过高
the
excessively large proportion of savings in the
money supply
国有企业产负债率过高
high leverage ratio of the state-owned
enterprises,
国有独资商业银行不良资产比例过高
high ratio of non-performing loans of
the state
commercial banks
少数中小存款金融机构不能支付到期债务
insolvency of a handful of small and
medium-sized financial institutions
不良贷款
non-
performing loans
防范和化解金融风险
address financial risks
提高企业借贷和行使民事责任的能力
improve enterprises’ creditworthiness
and ability to
fulfil their civil
liabilities
监事会
supervisory board
实行谨慎会计制度
adopt
prudential accounting standards
五级分类法划分贷款质量
the
five-category asset classification approach
金融资产管理公司
financial asset management companies
分离和收回不良资产
substantially reduce the ratio of non-
performing assets
分业管理、规模经营
business segregation, economy of scale
规范金融机构市场退出制度
improve the market exit mechanism for
financial institutions
政策性银行
state policy-related bank
国家发展银行
State
Development Bank
知识经济
knowledge-based economy
网络经济
Internet-
based networked economy
指导性计划
guidance
plan
社会主义市场经济(中国)
socialist market economy
社会市场经济(德国)
social
market economy
新经济(美国)
new economy
中国光大银行
Everbright
Bank of China
中国民声银行
China Minsheng Banking Corporation Ltd.
中信实业银行
CITIC
Industrial Bank
中国进出口银行
China EXIM Bank
汇丰银行
Hong Kong
and Shanghai Banking Corporation (HKSBC)
金融监管
financial
supervision
中国人民银行法
Law of the People’s Bank of
China
商业银行法
Law of Commercial Banks
保险法
Law of
Insurance
证券法
Law
of Securities
巴塞尔原则
Basel Core Principles
监管对象的行
为有问题、
管理机制不健全
problems of supervised entities’
behavior and the
unsound internal
governance mechanism
风险意识
consciousness of risk prevention
事前监管
proactive
regulation and supervision
account
number
帐目编号
depositor
存户
pay-in slip
存款单
a deposit form
存款单
a banding
machine
自动存取机
to
deposit
存款
deposit receipt
存款收据
private
deposits
私人存款
certificate of deposit
存单
deposit book,
passbook
存折
credit card
信用卡
principal
本金
overdraft, overdraw
透支
to counter
sign
双签
to
endorse
背书
endorser
背书人
to cash
兑现
to honor a check
兑付
to dishonor a
check
拒付
to
suspend payment
止付
check
支票
check book
支票本
order check
记名支票
bearer check
不记名支票
crossed
check
横线支票
blank
check
空白支票
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:IT项目管理术语对照
下一篇:【优质】三种常用分子模拟软件介绍