关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

外国人在中国就业管理规定+英文+2017.doc

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 11:53
tags:

-

2021年2月8日发(作者:夏宫)


外国人在中国就业管理规定


+


英文


+2017




外国人在 中国就业管理规定关于


2017


和英文您知道内容是什


么吗


?


下面请参考


!




外国人在中国就业管理规定英文版





chapter l general provisions




article


1


these


rules


are


formulated


in


accordance


with


the


provisions


of


the


relevant


laws


and


decrees


for


the


purpose


of


strengthening


the


administration


of


employment


of


foreigners


in


china




article 2 the term foreigners in these rules refers to the persons



who under


the nationality law of


the


peoples republic of china, do


not have chinese nationality. the term


employment of


foreigners in


china


in


these


rules


refers


to


acts


of


foreigners


without


permanent


residence


status


to


engage


in


remunerative


work


within


chinese


territory in accordance with the laws.




article


3


these


rules


shall


apply


to


employed


foreigners


within


chinese territory and their employers. these rules shall not apply to


foreigners


who


enjoy


diplomatic


privileges


and


immunities


employed by foreign embassies or consulates



or the offices of the


united nations and other international organizations in china.




article


4


the


labour


administrative


authorities


of


the


peoples


government of the provinces



autonomous regions and municipalities


directly under the central government and those at the prefecture and


city


level


with


their


authorization


are


responsible


for


the


administration of employment of foreigners in china.




chapter ii employment license




article 5 the employer shall apply for the employment permission


if


it


intends


to


employ


foreigners


and


may


do


so


after


obtaining


approval and the peoples republic of china employment license for


foreigners(hereinafter referred to as the employment license).




article


6


the


post


to


be


filled


by


the


foreigner


recruited


by


the


employer


shall


be


the


post


of


special


need



a


post


that


cannot


be


filled by any domestic candidates for the time being but violates no


government


regulations.


no


employer


shall


employ


foreigners


to


engage in commercialized entertaining performance




except for the


persons qualified under article 9(3)of these rules.




article 7


any foreigners seeking employment in


china shall meet


the following conditions:




(1)18 years of age or older and in good health




(2)with


professional


skills


and


job


experience


required


for


the


work of intended employment;




(3)with no criminal record;




(4)a clearly-defined employer;




(5)with


valid


passport


or


other


international


travel


document


in


lieu of the passport(hereinafter referred to as the travel document).




article


8


foreigners


seeking


employment


in


china


shall


hold


the


employment


visas


for


their


entry(in


case


of


agreement


for


mutual


exemption


of


visas



the


agreement


shall


prevail.),


and


may


wok


within


chinese


territory


only


after


they


obtain


the


employment


permit


for


foreigner(hereinafter


referred


to


as


the


employment


permit)and the foreigner residence certificate.




foreigners


who


have


not


been


issued


residence


certificate


(i.e.


holders of f



l



c or g-types visas)



and those who are under study or


interim programs in china and the families of holders of employment


visas shall not work in special cases



employment may be


allowed when the foreigner changes his status at the public security


organs


with


the


employment


license


secured


by


his


employer


in


accordance


with


the


clearance


procedures


under


these


rules.


foreigners changes his status at the public security organs with the


employment


license


and


receives


his


employment


permit


and


residence certificate.




the


employment


in


china


of


the


spouses


of


the


personnel


of


foreign


embassies,

consulates



representative


offices


of


the


united


nations


system


and


other


international


organizations


in


china


shall


follow


the


provisions


of


ministry


of


foreign


affairs


of


the


peoples


republic of china concerning the employment of the spouses of the


personnel


of


foreign


embassies



consulates


and


the


representative


offices


of


the


united


nations


system


in


china


and


be


handled


in


accordance with the clearance procedures provided for in the second


paragraph of this article.




the


employment


license


and


the


employment


permit


shall


be


designed and prepared exclusively by the ministry of labour.




article


9


foreigners


may


be


exempted


from


the


employment


license and employment permit when they meet any of the following


conditions:




(1)foreign


professional


technical


and


managerial


personnel


employed


directly


by


the


chinese


government


or


those


with


senior


technical


titles


or


credentials


of


special


skills


recognized


by


their


home


or


international


technical


authorities


or


professional


associations


to


be


employed


by


chinese


government


organs


and


institutions


and


foreigners


holding


foreign


expert


certificate


issued


by chinas bureau of foreign expert affairs;




(2)foreign


workers


with


special


skills


who


wok


in


offshore


petroleum operations without the need to go ashore for employment


and hold work permit for foreign personnel engaged in the offshore


petroleum operations in the peoples republic of china;




(3)foreigners


who


conduct


commercialized


entertaining


performance


with


the


approval


of


the


ministry


of


culture


and


hold

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 11:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614346.html

外国人在中国就业管理规定+英文+2017.doc的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文