-
外国人在中国就业管理规定
+
英文
+2017
外国人在
中国就业管理规定关于
2017
和英文您知道内容是什
么吗
?
下面请参考
!
外国人在中国就业管理规定英文版
chapter l general
provisions
article
1
these
rules
are
formulated
in
accordance
with
the
provisions
of
the
relevant
laws
and
decrees
for
the
purpose
of
strengthening
the
administration
of
employment
of
foreigners
in
china
article 2 the term foreigners in these
rules refers to the
persons
,
who under
the nationality law of
the
peoples republic of china, do
not have chinese nationality. the term
employment of
foreigners in
china
in
these
rules
refers
to
acts
of
foreigners
without
permanent
residence
status
to
engage
in
remunerative
work
within
chinese
territory in
accordance with the laws.
article
3
these
rules
shall
apply
to
employed
foreigners
within
chinese territory and their employers.
these rules shall not apply to
foreigners
who
enjoy
diplomatic
privileges
and
immunities
employed by
foreign embassies or
consulates
,
or the offices of
the
united nations and other
international organizations in china.
article
4
the
labour
administrative
authorities
of
the
peoples
government of the
provinces
,
autonomous regions
and municipalities
directly under the
central government and those at the prefecture and
city
level
with
their
authorization
are
responsible
for
the
administration of employment of
foreigners in china.
chapter ii employment license
article 5 the
employer shall apply for the employment permission
if
it
intends
to
employ
foreigners
and
may
do
so
after
obtaining
approval and the peoples republic of
china employment license for
foreigners(hereinafter referred to as
the employment license).
article
6
the
post
to
be
filled
by
the
foreigner
recruited
by
the
employer
shall
be
the
post
of
special
need
,
a
post
that
cannot
be
filled by any domestic
candidates for the time being but violates no
government
regulations.
no
employer
shall
employ
foreigners
to
engage in commercialized
entertaining performance
,
except for the
persons
qualified under article 9(3)of these rules.
article 7
any foreigners seeking employment in
china shall meet
the
following conditions:
(1)18 years of age or older and in good
health
(2)with
professional
skills
and
job
experience
required
for
the
work of
intended employment;
(3)with no criminal record;
(4)a clearly-defined
employer;
(5)with
valid
passport
or
other
international
travel
document
in
lieu
of the passport(hereinafter referred to as the
travel document).
article
8
foreigners
seeking
employment
in
china
shall
hold
the
employment
visas
for
their
entry(in
case
of
agreement
for
mutual
exemption
of
visas
,
the
agreement
shall
prevail.),
and
may
wok
within
chinese
territory
only
after
they
obtain
the
employment
permit
for
foreigner(hereinafter
referred
to
as
the
employment
permit)and the foreigner residence
certificate.
foreigners
who
have
not
been
issued
residence
certificate
(i.e.
holders of
f
,
l
,
c
or g-types visas)
,
and those
who are under study or
interim programs
in china and the families of holders of employment
visas shall not work in special
cases
,
employment may be
allowed when the foreigner changes his
status at the public security
organs
with
the
employment
license
secured
by
his
employer
in
accordance
with
the
clearance
procedures
under
these
rules.
foreigners changes his status at the
public security organs with the
employment
license
and
receives
his
employment
permit
and
residence certificate.
the
employment
in
china
of
the
spouses
of
the
personnel
of
foreign
embassies,
consulates
,
representative
offices
of
the
united
nations
system
and
other
international
organizations
in
china
shall
follow
the
provisions
of
ministry
of
foreign
affairs
of
the
peoples
republic of china concerning the
employment of the spouses of the
personnel
of
foreign
embassies
,
consulates
and
the
representative
offices
of
the
united
nations
system
in
china
and
be
handled
in
accordance with the
clearance procedures provided for in the second
paragraph of this article.
the
employment
license
and
the
employment
permit
shall
be
designed
and prepared exclusively by the ministry of
labour.
article
9
foreigners
may
be
exempted
from
the
employment
license and employment permit when they
meet any of the following
conditions:
(1)foreign
professional
technical
and
managerial
personnel
employed
directly
by
the
chinese
government
or
those
with
senior
technical
titles
or
credentials
of
special
skills
recognized
by
their
home
or
international
technical
authorities
or
professional
associations
to
be
employed
by
chinese
government
organs
and
institutions
and
foreigners
holding
foreign
expert
certificate
issued
by chinas bureau of
foreign expert affairs;
(2)foreign
workers
with
special
skills
who
wok
in
offshore
petroleum operations without the need
to go ashore for employment
and hold
work permit for foreign personnel engaged in the
offshore
petroleum operations in the
peoples republic of china;
(3)foreigners
who
conduct
commercialized
entertaining
performance
with
the
approval
of
the
ministry
of
culture
and
hold
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:与外国人吵架必备109句
下一篇:libuv之基础