-
公务员职衔翻译
一、全国人民代表大会常务委员会
standing
committee of
the national
people
’
s congress
(
npc
)
委员长
chairman
副委员长
vice
—
chairman
秘书长
secretary
—
general
副秘书长
deputy
secretary
—
general
委员
member
全国人
民代表大会…委员会…
comimittee
/
commission of
the npc
主任委员
chairman
副主任委员
vice
—
chairman
委员
member
二、中国人民政治协商会议全国委员会
national
committee
of the chinese
people
’
s political con-
sultative conference
(
cppcc
p>
)
主席
chairman
副主席
vice
—
chairman
秘书长
secretary
—
general
常务委员
member of the standing
committee
政协全国委员会…委员会
...committee of the national
committee
of the cppcc
1
主任委员
chairman
副主任委员
vice
—
chairman
委员
member
三、中华人民共和国
people
’
s republic of china
p>
(
prc
)
主席
president
副主席
vice-president
四、中华人民共和国中央军事委员会
prc
central
military
commission
(
cmc
)
主席
chairman
副主席
vice
—
chairman
委员
member
五、最高人民法院
supreme
people
’
s cout
院长
president
副院长
vice
—
president
审判委员会委员
member of the
judicial committee
审判员
judge
助理审判员
assistant
judge
书记员
clerk
六、最高人民检察院
supreme people
’
s
procuratorate
2
检察长
procurator
—
general
副检察长
deputy
procurator
—
general
检察委员会委员
member of the
procuratorial committee
检察员
procurator
助理检察员
assistant
procurator
书记员
clerk
七、国务院
state
council
总理
premier
副总理
vice
—
premier
国务委员
state councillor
秘书长
secretary
—
general
副秘书长
deputy
secretary
—
general
中华人民共和国…部
ministry of the
people
’
s republic
of china
部长
minister
副部长
vice-
minister
部长助理
assistant
minister
中华人民共和国国家…委员会
state commission of the
people
’
s republic of china
主任
minister
副主任
vice
—
minister
国务院…办公室
3
office of the state council
主任
director
(
minister
)
副主任
deputy director
(
vice
—
minister<
/p>
)
...
银行
bank
行长
governor
(
of
the
central
bank
)
president
(
of
other
banks
)
副行长
deputy
governor
(
of the central
bank
)
vice
—
president
(
of other
banks
)
中华人民共和国审计署
auditing
administration of the
peopleis republic
of china
审计长
auditor
—
general
副审计长
deputy
auditor
—
general
…局
bureau
局长
director
—
general
副局长
deputy
director
—
general
注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级<
/p>
别
;
个
别
局
的
局
长
、
副
局
长
,
如
:
专
利
局
局
长
、
副
局
长
可<
/p>
用
commissioner
,
deputy commissioner
...
署
administration
署长
administrator
副署长
deputy
administrator
4
国务院…室
office of the state
council
主任
director
(
minister
)
副主任
deputy director
(
vice
—
minister<
/p>
)
...
总会
council
会长
president
副会长
vice
—
president
新华通讯社
xinhua news agency
社长
director
副社长
deputy director
...
院
academy
院长
president
副院长
vice president
…领导小组
leading group
组长
head
p>
八、
各部
(委、
办
、
局)
内职务名称
positions
of
departments
,
offices
,
b
ureaux of
ministries
/
commjssions
办公厅主任
director
—
general of the
general office
副主任
deputy director
—
general
局长
director
—
general of a bureau
副局长
deputy
director
—
general
厅长
director
—
general of a
department
副厅长
deputy
director
—
general
5
司长
director
—
general of a
department
副司长
deputy
director
—
general
处长
director of a division
副处长
deputy director
科长
section chief
副科长
deputy section chief
主任科员
principal staff member
副主任科员
senior staff member
巡视员
counsel
助理巡视员
assistant counsel
调研员
consultant
助理调研员
asstant consultant
科员
staff member
办事员
clerk
省级机构有关人员职衔规范译法(英语)
一
、
中
p>
国
共
产
党
山
西
省
委
员
会
Shanxi
Committee of the CPC
书记
Secretary
副书记
Vice Secretary
6
Provincial
常务委员
Member of the Standing
Committee
委员
Member
秘书长
Secretary-General
常务副秘书长
Executive Vice
Secretary-General
副秘书长
Deputy Secretary-General
二
p>
、
山
西
省
人
民
代
表
大
会
常
务
< br>委
员
会
The
Standing
Committee of the
People
’
s Congress of Shanxi
Province
主任
Chairman
副主任
Vice-Chairman
秘书长
Secretary-General
副秘书长
Deputy Secretary-
General
委员
Member
三、省政府及有关部门
山西
省人民
政府
The People
’
s
Government of Shanxi
Province
省长
Governor
常务副省长
Executive Vice
Governor
副省长
Vice
Governor
秘书长
Secretary-
General
常务秘书长
Executive
Vice Secretary-General
7
副秘书长
Vice Secretary-General
厅长(局长、主任)
Director-General
副厅长(副局长、副主任)
Deputy
Director-General
巡视员
Counsel
助理巡视员
Assistant
Counsel
处长
Director of
Division
副处长
Deputy
Director
调研员
Consultant
助理调研员
Assistant Consultant
科长
Section Chief
副科长
Deputy Section Chief
主任科员
Principal Staff Member
副主任科员
Senior Staff Member
科员
Staff Member
办事员
Clerk
p>
四、
中国人民政治协商会议山西省委员会
S
hanxi
Provincial
Committee
of the CPPCC
主席
Chairman
副主席
Vice Chairman
常务委员
Member of the Standing
Committee
委员
Member
秘书长
Secretary-General
8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:质量认证中的商务英语
下一篇:国家机关名称头衔翻译一览表