关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 09:21
tags:

-

2021年2月8日发(作者:平方根)



我国家机构有关人员职衔规范译法(英文)



一、全国人民代表大会常务委员会


STANDINGCOMMI TTEEOFTHENATIONALPEOPLE’SCONGRESS


< p>
NPC




委员长


CHAIRMAN


副委员长< /p>


VICE



CHAIRMAN


秘书长


SECRETARY


< br>GENERAL


副秘书长


DEPUTY SECRETARY



GENERAL


委员


MEMBER


全国人民代表大会



委员会



… COMITTEE



COMMISSION OF THE NPC


主任委员


CHAIRMAN


副主任委员


VICE



CHAIRMA N


委员


MEMBER


二、中国人民政治协商会议全国委员会


NATIONAL COMMITTEE OF THE


CHINESE PEOPLE’SPOLITICAL CON


-SULTATIVE CONFERE NCE



CPPCC




主席


CHAIRMAN


副 主席


VICE



CHAIRMAN < /p>


秘书长


SECRETARY


< p>
GENERAL


常务委员


MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE


政协全国委员会


委员会


...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE


CPPCC


主任委员


CHAIRMAN


副主任委员


VICE



CHAIRMAN



1



/


10





委员


MEMBER


三、中华人民共和国


PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA



PRC




主席


PRESIDENT


副主席


VICE-PRESIDENT


四、中华人民共和国中央军事委员会


PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION



CMC

< p>
)主席


CHAIRMAN


副主席


VICE



CHAIRMAN


委员


MEMBER


五、最高人民法院


SUPREME PEOPLE’S COUT



院长


PRESIDENT


副院长


VICE


PRESIDENT


审判委员会委员


MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE


审判员


JUDGE


助理审判员


ASSISTANT JUDGE


书记员


CLERK


六、最高人民检察院


SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE



检察长


PROCURATOR



GENERAL


副检察长


DEPUTY PROCURATOR



GENERAL


检察委员会委员


MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE


检察员


PROCURATOR


助理检察员


ASSISTANT PROCURATOR



2



/


10





书记员


CLERK


七、国务院


STATE COUNCIL


总理


PREMIER


副总理


VICE



PREMIER


国务委员


STATE COUNCILLOR


秘书长


SECRETARY



GENERAL


副秘书长


DEPUTY SECRETARY



GENERAL


xx…




MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF


CHINA


部长


MINISTER


副部长


VICE-MINISTER


部长助理


ASSISTANT MINISTER

< p>
xx


国家



委员会



STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA



主任


MINISTER


副主任


VICE



MINISTER


国务院



办公室



OFFICE OF THE STATE COUNCIL


主任


DIRECTOR



MINIST ER




副主任


DEPUTY DIRECTOR



VICE



MINISTER




...


银行


BANK



3



/


10




< /p>


行长


GOVERNOR



OF THE CENTRAL BANK



PRES IDENT



OF OTHER BANKS



副行长


DEPUTY GOVERNOR



OF THE CENTRAL BANK



VICE



PRESIDENT



OF


OTHER BANKS


)中华人民共和国审计署



AUDITING ADMINISTRATION OF THE PEOPLEIS REPUBLIC OF CHINA


审计长


AUDITOR



GENERAL


副审计长


DEPUTY AUDITOR



GENERAL




BUREAU

< br>局长


DIRECTOR



GEN ERAL


副局长


DEPUTY DIRECTOR



GENERAL


注:



如是正部级或副部级局长,可在 其职务后加括号注其级别;个别局的局


长、副局长,如:



专利局局长、副局长可用


COMMISSIONER



DEPUTY COMMISSIONER


...



ADMINISTRATION


署长


ADMINISTRATOR


副署长


DEPUTY ADMINISTRATOR


国务院




OFFIC E OF THE STATE COUNCIL


主任


DIR ECTOR



MINISTER




副主任


DEPUTY DIRECTOR



VICE



MINISTER




...


总会


COUNCIL


会长


PRESIDENT


副会长


VICE



PRESIDENT



4



/


10





新华通讯社


XINHUA NEWS AGENCY


社长


DIRECTOR


副社长


DEPUTY DIRECTOR


...



ACADEMY


院长


PRESIDENT


副院长


VICE PRESIDENT



领导小组


LEADING GROUP


组长


HEAD


八、各部 (委、办、局)内职务名称


POSITIONSOFDEPARTMENTS

< p>


OFFICES



BU REAUXOFMINISTRIES



COMMJSSION S


办公厅主任


DIRECTOR


—< /p>


GENERAL OF THE GENERAL OFFICE


副主任


DEPUTY DIRECTOR



GENERAL


局长


DIRECTOR



GENERA L OF A BUREAU


副局长


DEPUTY DIRECTOR



GENERAL


厅长


DIRECTOR



GENERA L OF A DEPARTMENT


副厅长


DEPUTY DIRECTOR



GENERAL


司长


DIRECTOR



GENERA L



OF



A



DEPARTMENT


副司长


DEPUTY DIRECTOR



GENERAL


处长


DIRECTOR OF A DIVISION


副处长


DEPUTY DIRECTOR


科长


SECTION CHIEF



5



/


10



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 09:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/613580.html

我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)的相关文章

我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)随机文章