关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

精读课后练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 00:43
tags:

-

2021年2月8日发(作者:大个子)


Lesson 7


A. Phrases


1. on his deathbed


临终之际



2. in spite of myself


不由自主地



3. an example of desirable conduct


品行端正的楷模



4. portable boxing ring


可拆卸的简易拳击比赛场



5. anticipatory sweat


由于期待而流汗



6. (it) smelled even more strongly of tobacco and whiskey


那里的烟味和酒气更加刺鼻



7. beads of pearly perspiration glistening like dew


汗珠像露水珠一样晶莹发亮



8. a sudden fit of blind terror


由于眼睛看不见了,我突然感到一阵恐惧



9. their heads pulled in short against their shoulders


他们端着肩,缩着脖子



10. coins of all dimensions


大大小小的硬币



11. brass pocket tokens advertising a certain make of automobile


做广告用的铜制硬币状的纪念品



12. To Whom It May Concern


敬启者



B. Sentences


1.


m with grins, agree 'em to death and destruction, let them swoller you till they vomit or bust


wide open.


你要在虎口里求生,我要你对他们唯唯诺诺、笑脸相迎,只有让他们丧失警惕,才能战胜他们。


你要对他们百依百顺,叫他们彻底完蛋。让他们吞掉你们吧,直到撑得他们呕吐,肚子破 裂。



2. My teeth chattered, my skin turned to goose flesh, my knees knocked.


我的牙直打战,浑身起鸡皮疙瘩,膝盖也在发抖。



3.


ing to get you.

铃声一响,你就给我跑过去,照准他的肚子狠狠地揍。你不打他,我就打你。



4. I strained to pick up the school superintendent's voice, as though to squeeze some security out of


that slightly more familiar sound. (Para. 13)


我竖起耳朵,竭力想听出 督学的声音,似乎从他那稍微熟悉的声音中可以得到一点安全感。



5. I moved carefully, avoiding blows, although not too many to attract attention.

< p>
我小心翼翼地移动身体,躲避攻击,但我又不能做得过分,否则会引起注意。



6. The smoke was agonizing and there were no rounds, no bells at three minute intervals to relieve o


ur exhaustion.


烟呛得人无法忍受,我们混乱的撕打根本不分回合,更没有隔三分钟摇铃一次的间歇让我们喘

口气。



7. Hardly had the bell stopped ringing in my ears than it clanged again and I saw him moving swiftly t


oward me.


耳朵里的铃声还没断,第二遍铃声就 当的一声响起来了,只见那大个子迅速地朝我扑过来。



8. A blow to my head as I danced about sent my right eye popping like a jack-in-the-box and settled


my dilemma.


我正在左右跳动,忽然一拳打在我 头上,我的右眼像玩具跳偶一样暴了出来,这把我从进退两


难中解脱出来了。

< p>


9. And I lay there, hazily watching a dark red spot of my own blood shaping itself into a but you've go


t to butterfly, glistening and soaking into the soiled gray world of the canvas.


我躺在地上,朦胧之中看到 自己的一块深红色的血斑渐渐化成蝴蝶状,闪着红光,然后浸透到


污迹斑斑的拳击场地上 。



10.


ke these flaming words of wisdom. ..


我们年轻一代赞美那位伟 大的领导人和教育家的智慧,是他首先说出这些闪耀智慧之光的话


语。

< br>


11. To those of my race who depend upon bettering their condition in a foreign land, or who underes


timate the importance of cultivating friendly relations with the southern white man, who is his next-


door neighbor, I would say:


我对那些指望在异乡改善境遇以及对 和南方白人近邻友好相处的意义,认识不足的同族兄弟们


说,



就地取水吧。




Lesson 8



1. He rarely spoke, ---devastating effect.


他很少 说话,但一旦开口,他的话往往极为准确,而且常


常具有压倒一切的威力。




2. At least my modern pieces shall be cheery/Like English bishops on the Quantum Theory.


至少我现


代风格的作品会给人 带来欢乐,就如英国的主教在论述量子力学。




3. Spender also does not ---a similar i mpression.


他的眼睛带有一种警觉而冷冷的目光。


这 种目光也


可以在


Siamese


猫身上 找到。




4. Oppenheimer had been--- taken away.


奥本海默 曾因被疑为对国家不忠而受到



审讯




其接触国


家机密文件的权利被剥夺。




5. But, like Einstein, he had no school or following and had produced very few students.


跟爱因斯坦


一样,他没有建立学派,没有追随者,也没有培养出几个学生。




6. …he remarked that “the really good ideas in physics are had by only one p erson.”


他说,



物理学上


真正有价值的见地,只属于个人。





7. “But look, the mo


rn---


eastward hill.”

< p>
瞧,清晨披着金黄色的敞篷,踏着高山上的露珠从东方走


来;瞧,陈披金色 敞,脚踏东山露。




8. Poor Stephen Spender,--- was truly superior.


可怜的斯蒂芬


?


斯宾达,可怜的罗伯特


?


奥本海默,


每个人都被局限在,如果不是归类到,不错之列, 而他们又清楚地知道什么叫做出类拔萃,这


就使他们不可避免地感到悲哀。



Lesson 9




phrases


1.a single knoll rises out of the plain


一座孤零零的小山丘矗立在平原上



g up like corn to sting the flesh


像爆米花一样冷不防的蹦起来叮人



lose the sense of proportion


失去平时的比例感



4.a matter of disposition


出于本性,出于习惯





vely classified


被明确的规划



object and symbol of their worship


他们崇拜的对象和标志



top of the world


世界上最好的地方



sense of confinement


禁锢之感



boy was struck dumb


突然间男孩子变哑了



den without cause


无缘无故地被禁止了



11.a lot of coming and going


许多人来来往往



of lean and leather


瘦得皮包骨头



ces


1. all things in the plain are isolate; there is no confusion of object in the eyes, but one hill or one


tree


or


one


man.

< p>
平原上的所有东西都是孤立的?你的眼睛不会看到让你混淆不清的物体?只


是一座山或者一棵树或又是一个人。





2. According to their origin myth, they entered the world through a hollow log.


依据他们起源的神


话传说?他们是通 过一根空心圆木来到这个世界上的。





3. But, beautiful as it is, one might have the sense of confinement there.


但是尽管它如此之美人们


在那里仍然有禁锢之感。




4. The


skyline


in


all


directions


is


close


at


hand,


the


high


wall


of


the woods


and


deep


cleavages


of


shade.


四面八方的天际线近在伸手可及的地方?这天际 线是树林周围的高墙和阴暗幽深的裂

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 00:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/610999.html

精读课后练习的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文