关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语诗歌的类别

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 00:26
tags:

-

2021年2月8日发(作者:9010)


1.



十四行诗



(Sonnet)


源于中世纪民间抒情短诗,十三、


十四世纪流行于意大利,意大利彼特


拉克(


Pe trarch


)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六


行,韵脚用


abba, abba, cdcdcd (cdecde)


。前八行提问,后六行回答。



后来,怀亚特(


Thomas


Wya tt,1503-1542


)将十四行诗引人英国,五音


步抑扬 格,全诗三个四行一个二行


,


前三节提问,后二句结论。斯宾塞



Edmund Spenser,1552-1599



用韵脚



abab, bcbc,cdcd,ee


莎士比亚



William


Sh akespeare,1564-1616


)用韵脚


abab, cdcd,efef,gg


,称英国式或莎士比亚式。




2.



打油 诗(


Limericks




通常是小笑话甚至是胡诌,


一般没有标题也无作者姓名,


含有幽默讽刺


性,常运用双关,内韵等手法。每首诗五个诗行,押韵为


aabba


,格律以抑


扬格和抑抑扬格为主。< /p>



1) There was a young lady of Nigger


Who smiled as she rode on a tiger;


They returned from the ride


With the lady inside,


And the smile on the face of the tiger.



2) A tutor who taught on the flute


Tried to teach two tooters to toot,



Is it harder to toot, or


Said the two to the tutor,


To tutor two tooters to toot?”




3

< br>、素体诗


(


无韵体诗


)



Blank Verse




五音步抑扬格,不押韵诗体。


the unrhymed iambic pentameter line



William Wordsworth: There Was a Boy



There was a Boy; ye knew him well, ye cliffs



And islands of Winander! many a time,


At evening, when the earliest stars began


To move along the edges of the hills,


Rising or setting, would he stand alone,


Beneath the trees, or by the glimmering lake;


And there, with fingers interwoven, both hands


Pressed closely palm to palm and to his mouth


Uplifted, he, as through an instrument,


Blew mimic hootings to the silent owls


1



That they might answer him.



And they would shout


Across the watery vale, and shout again,


Responsive to his call,



with quivering peals,


And long halloos, and screams, and echoes loud


Redoubled and redoubled; concourse wild


Of jocund din! And, when there came a pause



Of silence such as baffled his best skill:


Then, sometimes, in that silence, while he hung


Listening, a gentle shock of mild surprise


Has carried far into his heart the voice


Of mountain-torrents; or the visible scene


Would enter unawares into his mind


With all its solemn imagery, its rocks,


Its woods, and that uncertain heaven received


Into the bosom of the steady lake.



This boy was taken from his mates, and died


In childhood, ere he was full twelve years old.


Pre-eminent in beauty is the vale


Where he was born and bred: the churchyard hangs


Upon a slope above the village-school;


And through that churchyard when my way has led


On summer-evenings, I believe that there


A long half-hour together I have stood


Mute



looking at the grave in which he lies!



3.



自由诗(


Free Verse




自由诗(


Free


Verse



:


现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存 在于同


一首诗中,


不讲究押韵与格律,


只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。



国诗人


Walt Whitman



<<

< br>草叶集


>>



Leaves of Grass


)中,就采用此格式。




Song of Myself



I celebrate myself, and sing myself,


And what I assume you shall assume,


For every atom belonging to me as good belongs to you.



I loafe and invite my soul,


I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.


2




My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,



Born here of parents born here from parents the same, and their parents


the same,


I, now thirty seven years old in perfect health begin,


Hoping to cease not till death.



Creeds and schools in abeyance,


Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten.


I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard.


Nature without check with original energy.



Notes: a spear of: a piece of



school:


学说,流派



hazard:chance


abeyance: the condition of not being in use for a certain time



惠特曼



Walt Whitman, 1819-1892




美国诗人。< /p>


此诗选自其巨著


<<


草叶



>>


。本文是


Song of Myself


一诗的第一部分,采用自由诗体,语言接近当

时的美国口语。



4.



Epic poetry


it


is


a


long


verse


narrative


on


a


serious


subject,


told


in


a


formal


and


elevated style, and centered on a heroic or quasi-divine figure on whose actions


depends the fate of a tribe, a nation, or the human race.


史诗是叙述英雄传说和重大历史事件的叙事长 诗。一种庄严的文学体


裁,


内容为民间传说或歌颂英雄功绩的长 篇叙事诗,


它涉及的主题可以包括


历史事件、民族、宗教或传说



5.



史诗



史诗一般分作两种,一种为“传 统史诗”或“原始史诗”


,主要是以口


头流传的形式世代相传, 随着时间而增添情节,最后被整理、加工,以文字


记载成为一部统一的作品。这类史诗的 代表有荷马的史诗作品《伊利亚特》



《奥德赛》



另一种为文学作家以特定的观念目的有意识地编写而成的

< br>“文


学史诗”


,这类史诗的代表有维吉尔的《埃涅阿斯纪 》和约翰?弥尔顿的《失


乐园》





6.



英雄双韵体


(Heroic Couplet)



Heroic Couplet



is the rhymed couplet of iambic pentameter



是一种英国古典诗体,由乔叟首创。


由十音节双韵诗体演化而来,


每行


五个 音步


,


每个音步有两个音节


,


第一个是轻音


,


第二个是重音

< br>.


句式均衡、整


齐、准确、简洁、考究。



举例



拿四行诗的押韵方式 为例,有


abab


型,有


abcb


型,有


abba


型,有

aabb


型,



还有


aaab


型。第四种(


aabb

型)实际


上是双行押韵,英语称之为


couplet,


如果每行五音步,则称之为“英雄双押


3



韵”


(heroic couplet)





The Canterbury Tales---General Prologue


As soon as April pierces to the root


The drought of March, and bathes each bud and shoot


Through every vein of sap with gentle showers


From whose engendering liquor spring the flowers;


When zephyrs have breathed softly all about


Inspiring every wood and field to sprout,


And in the zodiac the youthful sun


His journey halfway through the Ram has run;


When little birds are busy with their song


Who sleep with open eyes the whole night long


Life stirs their hearts and tingle in them so,


Then off as pilgrims people long to go,


And palmers to set out for distant strands


And foreign shrines renowned in many lands.


And specially in England people ride


To Canterbury from every countryside


To visit there the blessed martyred saint


Who gave them strength when they were sick and faint.



7.



Ballads and popular ballads


大众民谣



Definition of the ballad:



A ballad, flourished in the 15th century, is a story told in song, usually in


4-line stanzas, with the second and fourth lines rhymed.



Popular Ballads


Ballads


are


anonymous


narrative


songs


that


have


been


preserved


by


oral


transmission.


Literature of the common people.



flourished in the 15th century, printed until the 18th and 19th.


The


best


known


of


the


earliest


collections


was


Bishop


Thomas


Percy’s


“Reliques of Ancient English Poetry”.



英国民谣(


English Ballad


,起源于中世纪末期,即


12



13


世纪,兴盛


14



15


世纪,复兴于


18



19


世纪,是英 国最古老的诗歌形式之一。它主


要包括两大部分,英格兰民谣和苏格兰民谣。

< p>


Get Up and Bear the Door


It fell about the Martinmas time,









And a gay time it was then,


4


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 00:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/610910.html

英语诗歌的类别的相关文章