关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

40篇英语短文搞定3500个单词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-07 22:04
tags:

-

2021年2月7日发(作者:march是什么意思)


40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词



1. Fall in Love with English


爱上英语



Hiding


behind


the


loose


dusty


curtain


,


a


teenager


pack


ed


up



his


overcoat



into


the


suitcase


.


He


planned to leave home


at dusk


though there was


thunder


and


lightning



outdoors


. He


had got to do



this


because


he


was


tired


of



his


parents’


nagging


about


his


English


study


and


did


not


want


to



go


through


it any longer. He couldn’t


get along


well


with


English and


dislike


d


join


ing


in


English classes


because


he


thought


his


teacher


ignore


d


him


on


purpose


.


As


a


result,


his


score


in


each


exam


never


add


ed


up



to


over 60.






His


partner was concerned about


him very much. She understood


exactly


what he was


suffer


ing


from


, but


entirely disagree


d


with


his idea.


In order to calm


him


down


and


settle


his problem, she


talked with him


face to face


and


swap


ped


a series



of


learning


tip


s with him. The


item


s she


set down



helped him find the


highway


to studying English well.






The teenager was


grateful


and got great


power



from his friend’s words. Now, he has


recover


ed


from


being


upset


and has


fall


en


in love with


English.











有个< /p>


少年


躲在


积满灰尘的松散窗帘

< p>
后把


大衣装入手提箱


。尽管


外面



打雷闪电


< br>


他仍计划



黄昏


时分离家出走。他


不得不


这样做是因为


厌倦了


父母对他英语学习的唠叨,不想再


忍受


下去


了。他的英语学习总是无法取得


进展


,而且


不喜欢参加


英语课的学习,因为他以 为老师


有意忽视


他。结果,他每次考试的分数

< br>合计


从未超过


60


< p>






他的


搭档



关心


他,也


确切地

理解他


遭受


的折磨,但却


完全不同 意


他的想法。


为了


使他


冷静


下来好好


解决


问题,她和 他


面对面


地交谈,并


交换



一系列


的学习心得


技巧< /p>


。她


写下来



条 款



助他找到了学好英语的


最佳捷径< /p>




这个少年非常


很感激


,并从朋友的话里获得极大的


动力

。现在,他已经从


沮丧



恢复


过来,真正


爱上


了英语。

< br>



2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes


不同的国家有不同的英语




Voyage


s


of


people


from


England


play


an



important


part


in



spreading


the


English


language.


At


present


, English is


frequently


spoken as an


official


or common language in many countries,


such as



America,


Singapore


,


Malaysia


and some


African


countries. All


base


d


on


British English, the English


spoken


in


these


countries


can


be


well


understood


by


native



English


speakers.


But


actually


,


these


Englishes


have


been


gradually



changing


in


accent


s,


spelling


s,


expression


s


and


the



usage



of


vocabulary


.



Because of


this fact, you can


make use of


the differences to tell which country the foreigners of your


block



are


from.


For


example,


if


a


boss


fluently


commands



his


driver,



Come


up


straight



to


my


apartment


by


elevator


and tak


e


some


gas


for my trucks and


cab


s‖, instead of


request


ing, ―Please come


to


my


flat



by


lift



and


take


some



petrol



for


my



lorries



and


taxis‖,


you


can


recognize



his


American



identity


, while the


latter



suggest


s that he is British.




英国人的


航海


在英语的传播中


扮演了


重要


的角色



目前


,英语 在许多国家被作为


官方


语言或通用


语言


频繁地


使用,


例如

美国、


新加波、马来西亚


和一些


非 洲的


国家。这些国家的英语都



英式英



为基础


,能很好地为以英语为


本族




人所理解。 但是


实际上


,这些英语在


口音、拼写、 表达



词汇



使用


方面都在


逐渐


变化。



因为


这一情况的存在,你就可以

< br>利用


这些英语之间的区别说出你们


街区

< br>的外国人是哪个国家来的


了。例如,如果有个老板


流利地 命令


他的司机:“


Come up straight to my apartment by elevator and


take some gas for my trucks and cabs



直 接



电梯


到我


公寓上来


拿卡车和


出租车


< p>
汽油


)”,而不



要求< /p>


说,“


Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis


(请直接搭




到我


公寓


上来拿


卡车


和出租车的


汽油


)”,你就可以轻易地


辨认


出他的美国人


身份


,而< /p>


后者



暗示


着那 是一位英国人。(请注意:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原文


是 对的,录音弄错了,


elevator


才是美式说法而


lift


是英式说法。


)


1



40


篇 英语短文搞定高考


3500


个单词




3. A Hard Trip


一次辛苦的旅行




My sister


was fond of


traveling.


Ever since graduating


, she had been


determined


to


organize


a


trip to an old


temple


. Since


transport


ing


fare


was expensive, she decided to use a bicycle to


cycle


there


not


caring about


the


disadvantage


s. Her


stubborn attitude


was always her


shortcoming


. Once she


made up


her


mind


to do something, no one could


persuade


her to


change


her


mind


.


Finally,


we


gave


in as usual


though we


prefer


red to take a train. After we prepared everything, including the


schedule,


reliable


weather


forecast


and the


insurance


, we began our trip.



Our


journey


was along a river


flow


ing from a high


altitude


. Our


pace


was slow because the river


frequently


had


many


sharp


bend


s


through


deep


valley


s,


where


the


water


seemed


to


boil


.


Just


as


I


recorded in my


journal


, it was really a hard journey. But we also enjoyed great


view


s. One night, I put


my head on my


pillow


--


a parcel of



wool


coats, and lay


beneath


the stars. When the


flame


in front of


our


cave


went out


at midnight


, I found the sky so beautiful!






我的妹妹很


喜欢

< p>
旅行。


自从毕业


以来,她就


下定决心



组织


一次往一座古



的旅行。因为


交通费用

昂贵,她决定


骑自行车


去,毫不


担 心


其中的


不利


情况。

< br>顽固的态度


一直都是她的


缺点



一旦她


下定决心


要做的事,就没有人能


说服



改变主意



最后


,我们


像往常一样让步


,尽管我们


更喜欢


乘火车去。我们准备好了所 有东西,包括


时间表



可靠的


天气


预报


,还有


保险< /p>


,就开始了


旅程。


我们的


旅程


沿着一条从高


海拔




下来的河流前行。但我们的

< p>
步伐


很慢,因为当流经深深的


峡谷


时,这条河流急


转弯


很多,急湍的河水都似乎


沸腾


起来。正如我在


旅行日志

< br>里记录的那样,这真


是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的


景色


。一天晚上,我把头枕在


一包羊毛


衣服做的


枕头


上,躺



星空



,当


岩洞< /p>


前的


火焰



午夜


熄灭时,我发现夜空是如此的美丽!





4. A Horrible Earthquake


可怕的地震



Dirty


water rose in


well


s and


canal


s before the


earthquake


. But no one


judge


d that an earthquake was


coming. Suddenly, everything shook. It seemed


as if


the world was


at an end


.


Millions of



brick


houses


and


a number of dam


s were


destroy


ed. Railway


track


s became


useless bar


s.


Pipe


s in


mine


s


burst



and let out


smelly



steam


. Huge


crack


s


trap


ped


cyclist


s everywhere.


The next day, this


event


was the


headline


or main


title


of all newspapers. With the


reporter


s giving an


outline


of


the


disaster


,


the


whole


nation



was



shock


ed


by


the


damage



and


the


victim’s


extreme



suffering


.


People


were


moved


when


they


read


that


the


survivors



comforted


each


other


by


saying



Congratulations


!


You


survived!‖.


So


they


not


only


express


ed


their


sympathy


sincerely


,


but


also


organized together to help the victims


right away


. The


injure


d were


rescue


d and the dead were


buried


.


The


frighten


ed survivors were


dug out


from under the


ruin


s and were offered


shelter


, fresh water and



electricity


. Thanks to people’s help, the loss was minimized.




地震


前,


水井



运河


里的



水都涨涌起来。但是却没人


判断


出地震即将来临。霎那间,一切都在


摇晃,


似乎


整个世界就要


结束



数以百万




房和


许多水坝


遭到


破坏


;铁路


轨道


都变成


无用的





煤矿管道


纷纷


爆裂


,发出有

< p>
臭味的蒸汽


;到处都有


骑车的人

< br>被巨大的


裂缝陷住




第二天,


所有报纸都纷纷以


大字标题

< p>
或主要


标题


报道了这一


事 件



记者


们描述了

灾难



大概情况





都被地震的


破坏


和灾民们


极度的苦难



震惊


。当人们读到


幸存者


以“


恭喜


啊,你还活着。”


来互相安慰时,


都被感动了。


人们不仅


衷心地表达


了他们的同情,


而且还


立刻


组织起来帮助灾民。



员被



助了,死者被


埋葬


了,


吓坏


的幸存者被从


废墟



挖出来


了,


栖身处


、净水和


电力


也很快


得到提供。多亏了人们的帮 助,灾区的损失被减到了最小。




2



40


篇英语短文搞定高考

< p>
3500


个单词





5. The Great President


伟大的总统



As the


founder


of the


republic


, the


president


had many good


qualities


. Before


coming to power


, he


was a


generous lawyer


. He


was willing to



selflessly


help everyone who


turned to


him. He accepted no


fee


to


offer


legal


guidance



and


opinion


s


to


those


who


were


out


of


work



or


un


educate


d.


Later,


believing all


mankind


to be


equal


, he


devote


d himself to



stopping the


unfair anti-


black laws. He


set


up



the


Black


Youth


League



and


was


vote


d


to


be


the


leader.


However,


though


he


kept


peaceful


principle


s


without


violence


and


terror


,


his



mean


enemies


still



blew


up


his


house


and


attack


ed


his


relative


s, and he himself couldn’t


escape be


ing


sentenced to


30 years in prison.


Not fearing


of the prison guards’


cruelty


, he kept


active


and


beg


ged no mercy from them.


As a matter


of fact


, he was always


hopeful


and never


lost heart


during the


stage


even though he was


in trouble


.


Finally, people


reward


ed him with the leader’s position and a gold



blanket


.




作为


共和国



创始人


,这位


总统

< br>具备许多的优秀


品质


。还在


掌权


之前,他就是一位


慷慨的律师




愿意无私地


帮助那些




求助


的人。他免




失业的


,或没有受过


教育


的人提供


法律指导




。后来,因为相信所有


人类


都是生来


平等


,他全身心


投入


到废除


不平等的反


黑人法律工作中。



建立

< br>了黑人


青年团


并被


< p>
为领袖。然而,尽管他坚持没有


暴力


、没有


恐怖



和平原则


,< /p>


卑鄙的


敌人还是


炸毁

了他的家、


袭击


了他的


亲属


,他自己也无法


逃脱被判


30


年徒刑的遭遇。



在狱中,他毫不畏惧狱警的


残酷


,始终保持


积极


的 态度,不向他们


乞求


怜悯。


实际上


,他在任何


一个


困境时期

< br>都


充满着希望


,从未


灰心




最后,人们以领袖的职位和一块金


毯子回报


了他的贡献。






6. A Brave Maid


勇敢的女仆



A


wooden vase


from the Ming


Dynasty


at the


entrance


of the


reception


hall


amaze


d everyone. The


artist


s


design


ed it in a


rare style


and


select


ed


valuable jewel


s to


decorate


it. People


thought highly of



its


fancy


colour of


honey


and the beautiful


painting


s on it.



The


vase


used


to


belong


to


a


former


castle


.


But


when


the


country


was


at


war


,


the


enemy


troop


s


explode


d the castle.


Debate


s on how the vase


survive


d went on and on. In order to


remove


peo


ple’s


doubt


,


a


team


of


no


less


than



20


people


carried


out


an


informal



investigation.


The



evidences



they


found showed that a


maid took


the vase


apart


and asked a


sailor


to


sink


it in a


local


well. She never


gave away the secret even under the cruel


trial


of the enemies who were


in search of


treasures.


It is


worth


giving this brave maid a fortune


in return


.



接待


大厅


入 口处


的明


朝木制花瓶



使


每个人都


惊奇


不已。


艺术家


以一种


罕有的风格设计


它,并





贵重的珠宝装饰


它。人们


高度赞赏

它那


蜂蜜


般的


奇特


颜色,还有上面绘制的


绘画




这个花瓶曾经


属于


一座


从前的城堡


,但在


战争


期间, 敌人的


军队炸毁


了城堡,于是关于这个花瓶

是如何


幸存下来



争论

< p>
就一直在持续着。为了


解开


人们的


疑问


,一个由不


少于


20


人的调查队开


展了一次


非正式的

< p>
调查。他们找到的


证据


表明,有个


女仆




花瓶


拆开


,然后让一名


水手


把它< /p>




当地的


一个 水井里。她从来没有泄露这个秘密,即使是在


搜寻


财宝的敌人残 酷的


审讯


下。



这位女仆真是


值得


给予一大笔钱作为对她的

< br>回报









3



40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词< /p>



7. A Fair Competition


公平的比赛




Swift


er, Higher and Stronger


stands for


the spirit of the Olympics. But fairness is the


basis


of this


motto


. Only when you win fairly will you and your


homeland deserve


the great


glory


. But


nowadays


,


unlike


the


ancient


honest


slave


competitor


s,


some


hopeless


athlete


s


who


can’t


bear


the


pain


of


training cheat when


taking part in


games.


Medal


s seem to have


magical


power causing them to cheat,


and the prize money has


replace


d the motto as their only goal.




So, in the


gymnastics


event to be held in our city next month, one of the


host


’s


responsibilities


is to


keep


competitions


fair.


They


advertise


d


on


poster


s


outside


the


stadium


to


promise


that


every


competitor is to have a


regular physical


examination in a


gymnasium one after another


. No one can


bargain


on this. The


volunteer


s


in charge


will be very strict. It is


foolish


to cheat because they will not


be


admit


ted to


compete


and will even be


fine


d


as well


.



“更



!更高!更强!”


代表


着奥运精神。但是公平却是这一


格言



基础


。只有当你公平地赢得


比赛,你和你的


祖国


才会


承受


这样的


光荣


。但


如今

< br>,不像


古代


那些诚实的


奴隶参赛 者


,有些


没有


希望的运动员

< p>
无法承受训练的


痛苦


,于是在

参加


比赛时作假。


奖牌


似乎有某种



力使他们作假,


奖金也已经


代替


了奥运格言成为了他们唯一的目标。



因此,在我们市下个月即将举行的一场


体操


赛事中,


主办方


的其中一项


责任


就是要确保比赛的公


平。他们在


体育场


外的


海报



做广告< /p>


,承诺说每个参赛者都将在


体育馆一个一个地

参加


常规的身



检查。对此没有人 可以


讨价还价



负责

< br>此事的


志愿者


将非常严格。作假是很

愚蠢的


,因为他们


将不被


允许



竞赛


,甚至


还< /p>


将被


罚款







8. Computers



电脑




The


goal


of early


calculating


machines was to


simplify


difficult


sum


s. But


with the help of


new


technology


,


electronic


chip


s


replaced


tube


s


and


a


revolution



of


artificial


intelligence



has


arise


n.



From


then


on


, the


appearance


of computers


totally


changed our lives. They can not only


download



information


from


the


wet



when


connected


by


the


network



or


mobile



phone


signal


s,


but


also


solve



different


type


s of


logical


problems. With


operator


s as their


coach


es, they can even control


rocket


s to


explore


the moon and instruct


android


s with the


human race


’s


character


s to


mop


floors and


watch


over


your


naughty niece


.


Anyhow


, computers are


so


helpful


that


they do bring


happiness


.




However,


computers


are


easily


attacked


by


virus


es.


This


reality



has


become


a


hard-to-


deal


with


-problem.


As


a


result


,


computers


are


dangerous


in


a


way


.


So,


personally


,


I


worry


about


their


universal application


s in some fields, such as


finance


.




早期


计算


机器的


目的



简化


比较难的


计算


。但是




技 术



帮助下



电子芯片


代替了


电子管


,一

< p>


人工智能革命


由此


掀起




那时


起< /p>


,电脑的


出现完全


改变了我们的生活,它 们不仅能在


网络



移动


电话


信号


的连接下从




下载


信息,


而且可 以


解决


各种


类型



逻辑


问题。


操作员



教练


下,


它们甚至还可以控制


火箭探索


月球,指导具有


人类性格



机器人擦洗


地板和


照顾



调皮的侄女



不管怎么说


,电脑都是


如 此的


有用,


以致


的确给人们带来了


快乐




然而,电 脑很容易受到


病毒


的攻击,这一


现实< /p>


已经成为一个难以


处理


的难题,


结果


,电脑


在某种


程度 上


是很危险的。因此,


就个人而言


,我 很担心电脑在某些领域,例如


金融


方面的


广泛应用









4



40


篇 英语短文搞定高考


3500


个单词



9.


保护野生动植物




Wildlife Protection


Dinosaur


s


died out


because of an


unexpected incident


. But


wildlife


today disappears or is


in danger



just because humans do


harm


to it. For example, tigers are


hunt


ed for


fur


to make


carpet


s


so that


they


can only live in


secure reserve


s; grassland is destroyed without


mercy


so that


dust


storms


come into


being


affect


ing


distant


cities.



Last


year,


scientists


saw


some


monkeys


rub


bing


themselves


with


a


certain



kind


of


insect


s


to



protect


themselves


from


fierce


mosquito


es


biting


.


According


to



the


result


of


the


inspection


,


they


found that the insect


contain


s a


powerful


drug, so local farmers were


employ


ed to catch the insects.


The


ending



was


that


the


insects


disappeared


from


the


whole


zone


.


When


told


that


it


was


a


loss


to


humans, the farmers


burst into laughter


and


respond


ed, ―Our real loss is our


decreasing



income


.‖




We should


appreciate



the natural


balance and


pay


more


attention


to


the


importance


of wildlife


protection


. Not until we


succeed in


letting wildlife live


in peace


, can we smile


in relief


.






恐龙


因一次


意外事件



灭绝


,但是今天的


野生动植物


却是因为人类的


伤害


而消失或


处在危险



。例如,老虎被


猎杀


以获取做


地毯



皮毛



以致


它们只能生活在


安全的保护区


里;草地被毫不


怜悯


地破 坏,以致


沙尘



开始影响遥远的


城市。




去年,科 学家观察到猴子在身上


擦某



昆虫



保护


自己


不受凶 猛的蚊子的叮咬



根据检查



结果,他们发现这种昆虫



有一种具有


强大


效力



药物,于是 ,当地的农民都被



来抓虫子。




是,这种昆虫从这整个


地区


都消失了。当被告知说这是整个人类的


损失


时,农民 们都


突然大笑



回应

< br>道:“我们


减少的收入


才是我们真正的损失呢!”




我们应该


意识到


自然平衡的


重要


,更加


注意


野生动植物的


保护。


直到 我们


成功


让野生动植物


安详平静地


生活,我们自己才能


如释重负地


笑开颜。< /p>




10. My First Band


我的第一支乐队




I was very


sensitiv


e to music. Just


dip


ping


into


the music books


briefly


, I could sing or play well.


To


be


honest


,


I


always


dream


t


of



becoming


a


famous


folk


actor


.


I


was


so


confident



that


I


never


decreased my


devotion


.



I


form


ed


my


first


band


called



Roll


ing


Frog‖.


At


the


beginning,


we


relied


on



perform


ing


on


instrument


s in


pub


s or to


passer


s



by


to


earn extra


money


in cash


. Then we wore false


beards


to


pretend


to be the


musician


s whom people


were familiar with


.


In addition


, we


attach


ed


humorous



acts to our


performances


and


play


ed


jokes on



each other. Soon, our ―funny


jazz


‖ became famous and


invitation


s


to


perform


for


broadcast


stations


began


to


come.


Afterwards


,


we


sort


ed


out



attractive



music and made a record in a


studio


. A million


or so


copies were sold and we became


millionaire


s.



It was


painful


that the band


broke up


finally. But


above all


, I realized my dream to be a musician.




我对音乐很


敏感


,只要

简要地浏览


一下乐谱,我就能演唱或演奏得很好。


说实话< /p>


,我一直都


梦想


着能成为出名的


民间演员



自信的


我从 未减少过


热爱






组成


的第 一支乐队叫做“


摇滚


蛙”。开始,我们


依靠



酒吧


里或向

路人表演乐器






花的现金


。然后我们带上假


胡子假扮


人们


熟悉



音乐家



除此之外


,我们在< /p>


表演



加上幽默的



作,互相


开着玩笑


。很快,我们的 “滑稽


爵士乐


”出了名,到


广播


电台表演的


邀请


开始多起来。


随后


,我们把我们


吸引人的


音 乐做了


分类


,在一间音乐


工作室


录制了


1


张唱片,


大 约


卖出了


100


万张,这使我们都成了


百万富翁





乐队最终的


解散


让我很心



,但


最重要的是


,我实现 了自己当音乐家的梦想。







5


< /p>


40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词



Interesting Festival



有趣的节日



The


Agricultural



Feast



take


s


place


after the


Independence


Day. It is not a


worldwide



celebration


.


Only


Christian


s in


Mexico



look forward to


its


arrival


for its


religious



origin


:


Long ago, humans’


ancestor


s were bad. They


fool


ed and


play


ed


tricks on


each other and never


kept



their


word


. So God


turn


ed


up


and


drown


ed all their crops. Humans


starve


d


day and night


,


weep


ing.


In


order


to


gain



God’s


forgiveness


,


a


woman


poet



set


off



to


see


God.


She


admire


d


God


and


kept


apologizing


.


God


was


moved.


With


his


permission


,


humans


finally


had


good


harvest


s


again.


So,


to


wipe



sadness


and


remind


themselves


of


the


belief


in God, people began the festival.


On the festival, people


gather


in open air, such as playgrounds or


parking lot


s, and


energetic


ally


have


fun with



each


other


all


night


long


,


as


though


they


were


never


tired.


When


a


beauty


dress


ed


up



in


lovely


clothing



reads


poems


in


memory


of



the


poet,


everyone


hold


s


their


breath


.


Then,


it


is


the


custom


that the


bone


of a


rooster


head is given to her as an


award


.



Obvious


ly, the story is not true, but the festival is interesting.




农业盛会



独立


日后


举行


。它不是一个

< p>
世界性的庆典


,由于它的


宗教起源


,只有


墨西哥



基督徒




着节日的


到来< /p>




很久以前,人类的

< br>祖先


很坏,他们互相


欺骗



耍诡计


,从不


遵守诺言

。于是,上帝


出现


了,


淹死


了他们所有的作物。人们


日夜挨饿



哭泣


着。为了


获得


上帝 的


原谅


,一位女


诗人出发


去见上帝。


她对上帝的


赞美


和怀有的


歉意


感动了上帝,有了他的


允 许


,人类终于又获得了


丰收


。因此,为 了


抹去忧伤



提醒

自己



上帝的


信仰


,人们开始举办这个节日。



在节日那天,人们


聚集


在露天场所,例如操场或


停车场



通宵达旦地玩


得非常开心,

< br>精力充沛的


人们


似乎


不知疲倦。 当一位用可爱的


衣服盛装打扮



美女< /p>


朗读诗歌以


纪念


那位诗人时,在场的每< /p>


个人都


屏住了呼吸


,然后,按照


风俗


,将


奖励


给她一只


公鸡


的头






明显


,这 个故事不是真的,但是节日却很有趣。



ed Diet




平衡膳食




Wang Peng


earn


ed his


living


by running a


barbecue


restaurant, which served delicious


bacon


,


fried



chicken


breast


and


mutton roast


ed with


pepper


and


garlic


. But his food and


discount


attracted fewer


and


fewer


customer


s.


Finally,


he


was


in


debt


.


Yong


Hui’s



slim


ming


restaurant


served


fresh


pea


s,


carrot


s,


eggplant


s,


and


raw


cucumber


s


with


vinegar


.


As


the


hostess


,


she


said


fibre


s


benefit


ed


customers'


digestion


the most. In order not to let Yong Hui


get away with tell


ing



lies


,


Wang


Peng


spied


on



Yong


Hui


despite


her


glare


.


But


he


was


surprised


that


she


was


losing


her


customers, too.



Curiosity


drove Wang Peng to


consult


an expert. The expert


sigh


ed and


said, ―Both of your menus


have


weakness


and


limited strength


. Your customers


put on weight



too easily, while Yong Hui’s


lose


weight


too quickly. So, Wang Peng,


cut down


the fat of your food and increase vegetables and fruits,


like


nut


s,


bean


s,


mushroom


s,


peache


s and


lemon


s. You


ought to combine


the two menus and provide


a


balanced diet


.‖




Before long


, Wang Peng won his customers back.





王鹏经营一家


烧烤


餐厅来


谋生


,他的餐厅供应美味的


腊肉



油炸的


< p>


,还有用


辣椒





一起


烤制



羊肉


。但是,他的食物和

< br>折扣


吸引的


顾客


越来越少,最后 是他


负债累累


。永慧的




餐厅供应的是新鲜的


豌豆



红萝卜



茄子




腌的


生黄瓜

。作为老板娘(


女主人



,她总是 说


食物


纤维


才最


有利于


顾客的


消化


。为了不让永慧< /p>


说了谎不受惩罚


,王鹏不顾她的


怒视


,前去


探查


个究竟。但是让他惊奇的是,永 慧的顾客也在严重地流失。




好奇心


驱使王鹏去


咨询


专家。那位专家


叹息


着说:


“你们俩的菜单都


缺点


明显、


优点有限


。你


的顾客很容易就


发胖


,而永慧的顾客


体重



减轻


得太快。 所以嘛,王鹏,你要


减少


你的食物中的


脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如


坚果



豆类



蘑菇



桃子



柠檬


之类。你


应该


把两份菜单


结合


起来,给 顾客提供


平衡的膳食






不久


,王鹏就赢回了他的顾客。



6



40


篇 英语短文搞定高考


3500


个单词




13. Sailing Home



划船回家



This


novel


was about


an


unbelievable



but


genuine



adventure


.


Its


author



was


a black


businessman



who


was


brought


up



in


America.


In


1956,


he


visited


Africa,


his


birthplace


.


One


day,


when


he


was


wander


ing on the


pavement


near the


bay


enjoying the sea


scene


s, he lost his money and passport that


he kept in an


envelope


. So he went to the


embassy


to


seek


help, but the ambassador with


rude



manner


s


di


dn’t


permit


his staff to help though he


bow


ed to him.


Staring at


his


impatient


face, he understood


that it was the


fault


of his skin colour that


account


ed


for


their




refection. So he decided to


take a


chance


to sail on a small boat home.


He met


a large amount of


difficulty but was never stopped.


On the contrary


, difficulty pushed him to


go ahead


harder. Three months later, he was


spot


ted by a ship


by accident


. He was


in rags



indeed


. A


maid even


scream


ed when bringing him a


steak


and


pineapple



dessert


. Aboard, he earned his


passage



by working as a barber and got home finally.


As for



the name of his novel, he couldn’t think of a better


one than the


phrase



―Go Ahead‖.




这部


小说


写的是一次令人


难以置信


而又


真实的历险


。其


作者

< p>
是一位在美国被


抚养


长大的黑人

< br>商




1956


年,他回到他的


出生地


非洲。有一天,当他在


海湾


边的


人行道



漫步


欣赏海



时, 他丢


失了一个装着钱和护照的


信封


,于 是向当地的


大使馆寻求


帮助。但是大使


态度


非常


粗鲁


,即使向



鞠躬


,也不


允许

< p>
他的职员帮忙。


盯着


他那


不耐烦的


脸,他知道是他皮肤颜色的




导致


了他们


的拒绝。于是,他决定< /p>


冒险


驾驶一只小船回家。



他遇到了


许多


困难,但是从未停止,


相反


,困难推动他更努力地


前进


。三个月后,当他被一艘船


偶然发现


时,

真的是衣衫褴褛


。给他端来


牛排



菠萝甜品


的女仆甚至被吓得


尖叫


起来。在船上,


他当一名


理发师


来挣取


船费


,最后终于回到了家。

< br>至于


这部小说的名字,他再也不能想到一个比


“前进”更 好的


短语


了。





14. Explore MKII



探测


MKII

< p>
行星



MKII,


a


planet


billion


s


of


kilometers


away,


is


the


origin


of


life


in


many


religion


s.


Physicist


s


have


proved


the


theory



that


its


gentle



climate



and


the


pull



of


its


gravity


are


similar


to


the


earth’s.


And


astronomer


s have found that


oxygen atom


s and


carbon dioxide


, which are


fundamental


to life, exist


in


its


atmosphere


through


satellite


s.


Cheer


ed


up


by this news,


biologist


s,


in


their turn, began to do


some


re


search


to


remove


people’s


p uzzle


s



Now


that



there


are


some


suitable


conditions,


does


life


really


exist


on this


globe


? Do they


multiply


by


lay


ing


eggs


or


giving birth to


babies?


Last month, a


spaceship



was sent there. It’s a pity that this mission failed.


Unlike


the earth, MKII is a


much


younger planet.


Thus,


mass


es


of


harmful acid


clouds


float


everywhere causing


violent


chain


reactions


to


break out


. These clouds not only


block


ed


out


the pilots’ sight but also damaged the engine


system


. Luckily, the pilots


watch


ed


out


carefully and


prevent


ed the spaceship from


crash


ing


in time


.





MK


二号是一颗几


十亿


公里外的行星,它在许多


宗教

< p>
里都是生命起源的地方。


物理学家


已经

< p>
证明了它


温和的气候



重 力



牵引


都和地球相似的


理论



天文学家


也通过


卫星


,在它的


大气层



发现了


氧原子


< br>二氧化碳


的存在,这些都是对生命来说,都是


基本的


。受到这一消息的


鼓舞


< br>生


物学家


们接着开始了研究以解开人们的


迷惑


——


既然


有了适合的条件 ,生命真的


存在


于这个


星球

< p>
吗?他们是通过


下蛋


,还是



仔来


繁殖


后代的呢?




上个月,一艘


太空飞船


被派到了那儿。可惜的是,这次任务失败了。


不像


地球,


MK


二号是一


颗年轻 得多的行星。


因此


,大



大团的


有害酸


云到处


漂浮< /p>


,引起


猛烈的连锁反应



爆发


。这些云


团不仅


阻挡


了飞行员的视线,而且还损坏了发动机


系统


。幸运的是,飞行员小心


注意


,才


及时 阻



了飞船的


坠毁



7



40


篇英语短文搞定高考


3500


个 单词





15.A Journey across Canada


横穿加拿大的旅行




After a


quiz


last autumn, Kuang crossed the


continent eastward


to Toronto to visit his


schoolmate


,


the


distance measuring approximately


5,000 kilometers,



His train started from Vancouver, a city


surround


ed by mountains. After


confirm


ing his


baggage



was


aboard



the


train,


Kuang


settle


d


down



in


his


seat.


Having


a


gift


for



communication,


he


started


chat


ting with another passenger


within


5 minutes. Their


topic


s included the


Canadian tradition


s, the


Prime Minister


, the


mixture


of races, and the


terrifying


Great Fall. After a nice


buffet


at noon, he was


pleased


to find that the


scenery


was


impressive


. He saw beautiful


harbour


s


in the distance


,


wealthy


urban


areas and


maple


forest that covered thousands of


acre


s. He even


manage


d


to catch sight of


an


eagle


flying


upward


over


bush


es.



Kuang reached Toronto which lies


slightly


near the


border


at a


misty dawn


. There was


frost


and


the


broad downtown


streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a


booth nearby


at once


rather than


waiting for him to come. They had a good time together.



去年秋天的一次


考试


后,光


向东


横穿整个


大 陆


,来到多伦多探望他的


同学


,这次旅 行的


距离


测量


起来

大约


有五千多公里。




他的火车从群山


围绕


的温哥华启程。在


证实


了自己的


行李


都< /p>




车上


之后, 光就在座位上



坐下来


。因为



与人交流


方面有天赋


,他



5


分钟



就和另一个乘客





来。他们的


话题


包括


加拿大的传统


、加拿大的


总理


、种族的


混合


,还有


让人心惊 胆战的


大瀑布。中午吃了一顿美味的


自助餐

后,



很高兴


发现外面的


风景


非常让人


印象深刻



他看见了


远处


美丽的


海港



富裕



市区



还有延绵几千




枫树


林,他甚至还


设法看见


了一只在


灌木丛上


空翱翔的< /p>






光在一个


薄雾笼罩的黎明


到达


稍稍


接近


边境


的多伦多,地上 有




宽阔的市区

街道很安静。


尽管还很早,光却


不愿


等待,立刻就在


附近电话亭


给同学打了个电话。他们在一起度 过了美好的


时光。



16.A Woman Doctor-Lina


女医生丽娜




Born


in


a


pigs’


nest


,


Lina


led


a



poor


life



in


her


childhood


.


She


was


look


ed


down


upon



by


the


children of her


generation


. But she


intend


ed to become a doctor after she


came across


Lin Qiaozhi


by


chance


, who was


deliver


ing medical courses to an


audience



crowd


ing around her. Before


moving off


,


Lin


inspire


d her to


carry on



her study. With Lin’s


support


, Lina entered an


institute


and studied hard


sparing


no


time


for


entertainment


.


Her


being


outspoken



and


modest



won


respect



for


her.


Her


excellent


arguing


skills and


observation


ability


put


others


into the shade


.



Now,


Lina


has


become


a


specialist



in


human


being


s’


emergency



sickness


.


Her


kindness



and


considerate



behavior



to


the


poor


were


well


known.


The


organization



she


founded


carried


out


campaign


s


and


welfare


project


s


to


help


cut


the


death


rate



for


the


poor.


Her


job


was


hard


but


worthwhile


. She often


refer


s


to


the


connection


between her


achievement


and Lin Qiaozhi, and says


that her poor childhood is the


bond


between her and the poor.




丽娜出生在猪



里,童年


过着


贫穷


的生活


,被和她同


< br>的孩子


看不起


。但是在她


偶然遇 见



林巧芝之后却打定注意


想要


成为一名医生,当时林巧芝正在给


拥挤


在她身 边的


观众传授


医疗课


程,在

< p>
离开


之前,林巧芝


鼓舞



继续坚持


学习。在林的


支持

< p>
下,丽娜进入了一所


学院


。她努力学


习,毫不浪费时间玩闹


娱乐


。她的

< br>坦诚



谦虚


为她赢得了


尊敬


,她优秀的


辩论


技 巧和


观察


能力


使


其他的人都


黯然失色






现在,丽娜已经成为一名


人类紧急病症专家


。她对穷人的


好心

< p>


考虑周到的一举一动


都众所

周知,她建立的


组织


开展各种


活动



福利项目


来为穷人减少死亡



。她的工作艰苦却很


值得

。她


常常


提到


她的


成就


和林巧芝之间的


联系


,还 总是说她贫穷的童年就是她与穷人之间的


纽带




8



40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词

< br>


17. A New Farming Way



新的耕种方式



Tuan


was


a


farmer


in


Vietnam


.


For


decade


s,


he


had


been


struggling


to


rid



his


family


of



hunger


.


However, it always


confuse


d him how to


expand


the


output


of his


crop


s. This


disturbing


problem


led


to


his


regret


ting being a farmer. He


would rather


have chosen another job.



One


day,


when


skim


ming


through


a


newspaper,


Tuan


read


a


comment


on


Yuan


Longpin.


He


underline


d Yuan’s


nationality


and


occupation


, and then


focus


ed


on


his


discovery


and the


statistic


s of


his research. He found the knowledge Yuan


circulate


d very practical.


Therefore


, he made a


summary



and began to


build up


a new farming method. He planted


super grain


of rich


nutrition


and


equip


ped


himself


to


keep


his


crops


root


s


free


from



bacteria



and



pest


s.


He


also


enriched


mineral


s


in


the


soil



while


reducing chemical fertilizer


s. Though it cost him more time and


freedom


, he was full of hope.



The next year, Tuan was


sunburnt


but


satisfied with


his


production


very much.


Thanks to


Yuan


Longpin, he not only won the


battle


against hunger, but he could also


export


his crops abroad.





俊是一名


越南


的农民,几


十年


来,他都一直在


努力使


家人


摆脱


饥饿。然而,如何


扩大


他的


农作物产量


这一问题却一直在

< p>
困扰


着他。这个


恼人的


问 题


导致


了他


后悔


当一名农民,而


宁愿


自己


当初选择其 它的工作。




一天,俊在

< p>
浏览


报纸的时候,读到一篇关于袁隆平的


评论


。他在袁的


国籍



职业下面划了线



然后将


焦点集中在< /p>


他的


发现


和研究


数据


上。他发现袁


传播


的知识非常实用 ,


因此


,他做了


摘要

< br>,


并开始


建立


一种新的耕作方式 。他种植


营养


丰富的


超级谷物



添置设备


以使作物的


根部


免受


细菌


害虫

的伤害;他还增加


土壤


所含的


矿物 质


,同时


减少化学肥料


的使用。尽管耗 费了他更多的时间



自由


,他却充满着 希望。




第二年,俊被


晒黑


了,但是却对自己的


生产


非常


满意



多亏了

< br>袁隆平,他不仅赢得了对抗饥


饿的


战斗

< br>,而且还将自己的作物


出口


到国外呢。

< br>




18. Chaplin - A Great Master of Humour


幽默大师卓别林




Chaplin


was


an


extraordinary



performer



who


star


red


in



and


direct


ed


many


outstanding



comedies


. Few were


bored


watching his


moustache


, his


gesture


s or his


entertaining



react


ions when


chased by


detective


s. Being


drunk


,


sliding


on a banana skin or


whisper


ing his own


failure


s to nobody,


he made us


feel



more


content with



our life without


any


verbal


explanation. His


particular


sense of


humor


has


astonish


ed everybody


throughout


the world


up to now


.




In a small


budget


film, he played a


badly-off



and


homeless


person wearing


worn-out


shoes and


messy


clothes. On one


occasion


, he was trapped by a


snowstorm


in a vast


mountainous


area. Though


he


overcame



many difficulties, he wasn’t


fortunate


enough. With all the


porridge


eaten up, he


pick


ed


out


a shoe and boiled it to eat. He


cut off


the


leather


bottom and


chew


ed it like a


pancake


. According


to an


actress


, his acting was so


convincing


and


amusing


that everybody


couldn’t help


bursting into


laughter.





卓别林是一名


非凡的演员

< p>
,他


主演



导演


了多部


杰出的喜剧


。看见他可笑的


小胡子


、滑稽的


手势


动作, 还有面对


警探


的追捕时


有趣的反应


,很少有人会觉得


厌烦


< br>喝醉酒


啦,踩到香蕉皮




啦,或者自言自语(


低语


)自己的


糗事


啦,他无需任何


语言解释

< br>的表演总是使我们对自己的生



感到

更加


满意


。他


独特的幽默



直到现在


依然


使


世界各地的


人们都感到惊讶





在一部小


预算


的电影里,他穿着


磨破的


鞋子和


脏兮兮的


衣服,扮演了一名


贫穷



无家可归的


人。在一幕


场景


中,他被一场


暴风雪


困在一片


多山的


区里。尽管他


克服


了许 多困难,但是他还是


运气不好的



粥< /p>


都吃完了,他只好



出一只鞋子煮来吃。 他


切下皮革


的鞋底,像


烙饼

< p>
一样地


咀嚼


起来。据一名


女演员


所说,他的表演是如此地


令人信服


而又


逗人发笑的


,以致在场的所有人都



不住


大笑起来。



9



40


篇 英语短文搞定高考


3500


个单词





19.A Misunderstanding



一场误会



In


general


,


spoken


statement


s


are


the


major



way


of


communication,


but


body


language


and


facial



expressions


also


have such kinds of


function


. For example,


yawn


ing means being


not


interested and


turn


ing


one’s back



to


someone or swinging your


fist


shows your


anger


. But what those gestures really


mean


is


subjective



in


different


cultures.


Thus,


misunderstand


ings


happen


now


and


then


in


today’s


world of cultural


crossroads


.


Once,


represent


ing the


Adult


s’ Education


Association


, I went to the airport to meet an official of high


rank


from


Columbia


and take him to his


dormitory


and then to the


canteen


. After the


flight


arrived, I


saw a man looking around


curious


ly. So I


approach


ed to


greet


him. He suddenly


dash


ed to


hug


me


and kissed me on both


cheek


s. As a young girl, I felt


truly


embarrassed and put up my hands to


defend



myself. His


false


smile told me that he had


lost face


.


Later, I received a


cassette


from him, in which he recorded his apology. On hearing that Columbians


were


more


likely to


kiss others, I soon felt


at ease


.



通常说来



口头表达


是人们交流的


主要


方法,但是肢体语言和


面部


表情也有这 种


功能


。例如,


哈欠


意味着不感兴趣,


背对


别人或 向其挥舞


拳头


表达的是


愤怒

< p>
。但是在不同的文化中那些手势表


达的真正意思是很


主观的


。由此,


误会


就时不时地发生 在今天这个文化


交叉


碰撞的世界里。



有一回,



代表成人

< br>教育


协会


到机场去接一位从


哥伦 比亚


来的高



官员,

< br>我得带他到


宿舍



食堂



当他的


航班


到达时, 我看见一名男子


好奇地


东张西望,于是


走上前去


和他


打招呼


。他突然


猛冲




拥抱


我,还亲了我的


脸颊


。还是个年轻姑娘的我感到



尴尬,不由自主举起手来


保护


自己。他




笑告诉 我他感到


丢了面子




后来,我收到他送来的一盒


磁带


,里面录了他的道歉。 当听到这只是因为哥伦比亚人更


倾向于



面时互相亲吻时,我很快就感到


轻松安心


了。



20.A Unique Theme Park


独一无二的主题公园



As soon as our


shuttle got close to


the


theme


park by the


freeway


, everyone


came to life


and put on


cloth


sneaker


s


in


advance



for


an


outing


.


Our


translator



paid


for


the


admission


,


and


we


started


enjoying the


various attraction


s in the


sunlight


.


According to the travel


brochure


, this


unique


park


is famous for


its well


preserve


d


minority


culture.


We experienced many


deed


s of the early


settler


s, such as


swing


ing across rivers, hunting


creature


s in


the


jungle


, or taking part in


sword


s fighting


tournament


s.




This park is also famous for its wooden


souvenir


s.


Whichever


we bought in the


central


shop was


made of wood, and


wherever


we went we could see minority


carpenter


s working. They made wooden


tools,


wooden


cartoon



figures,


wooden


athletic


products


and


so


on.


They


even


built


a


huge


wooden


engine


with a


length


of 20 metres, which


was modeled after


a real one.



This theme park is really a


fantasy amusement


park.


No wonder


it has become the


brand


of local


tourism


.






我们走


高速公路



来往穿梭巴士



接近主题


公园,大家都

< br>活跃了起来


,并且


提前


穿上了< /p>




,做好这趟


外出旅游


的准备。


翻译


付了

< p>
入场费


后,我们就开始在


阳光

下欣赏


各种各样吸引人的


东西


。< /p>




根据旅行


手 册


的介绍,这个


独一无二的


公园



其得到良好


保护



少数


名族文化


而闻名

< br>。我们


体验了许多早期


定居者


所 做的






过河啦,



丛林


中猎杀


动物


啦,


或者参加

< p>



比赛


啦等等。




这个公园还因为它的木制


纪念品


而闻名,我们在


中心


商 场购买的


任何一件物品


,都是用木头


制 作的,


无论


我们走到


哪里


,都可以看见少数名族的


木匠


们在忙碌。他们制作的 有木制工具、木


制的


卡通


人物、木制的


运动用的


产品,等等等等。他们甚至还根据一台真实发动机


仿造


了一台



度< /p>



20


米的木制


发动机





这个主题公园真是个充满


幻想



娱乐< /p>


公园,


怪不得


它成为当地


旅游业


的一个


品牌




10



40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词



21.A Strange Disease


奇怪的疾病



When the


construction


of the


firework


factory came to the stage of painting, a


pump


was put in. Then,


all


the


painter


s


in


the


neighbourhood



were


defeat


ed


by


a


severe



disease


whose


characteristic



was


alike


to that of a bad burn.


An


expert physician


was


instruct


ed to


attend


to the


victim


s and


handle


this case. He was


enthusiastic


,


but he didn’t


foresee


that it was a hard


challenge


. After simple


enquiry


, he


announce


d that the


pollute


d


paint was to


blame


. But without


positive


evidence, people


suspect


ed and


reject


ed his view, saying the


theory he


put forward made no sense


. Being much more


strict with


himself, he


contribute


d himself to


the


case.


Apart


from



making


enquiries,


he


made


detailed


chart


s


and


analyse


d


the


data


cautiously


.


Finally, he


drew a scientific conclusion


,


link


ing the disease to



the


radium


in the pump.


Expose


d


to



radium,


a


kind


of


radioactive


material


in


the


universe


,


people


absorb


ed


radiation


and


got


sick


immediately.



Spin


ning the pump


backward


, he took away the radium. This simple


movement cure


d all the victims.



当那座


烟花


工厂的


建设


到了油漆阶段时,一个


水泵


被安装进来 ,接着,在它


附近



油漆




都得了一种


严重的


疾病(疾病


击败


油漆工)

< br>,其


特征


与烧伤


相似

< p>



一位


经验丰富的内科 医生



指定



照顾受害者


并负责


处理


这一案例。他< /p>


热情地


投入到工作中,但


是却没有


预见


到这是一次艰难的


挑战

< br>。


在简单的


询问


后,

< p>
他就


宣布


说罪魁祸首是受


污染


的油漆


(油


漆应受


责备



。但是没有


确实的


证据,人们很


怀疑



拒绝


他的观点,大家都说他


提出


的理 论


毫无


道理


。他对自己要求更加


严格



全身心地投入



除了


询问,他还制作了详细的


图表< /p>



谨慎地分析


各项数据,最后,他终于< /p>


得出了一个科学的结论


,把疾病和水泵中的


镭联系


起来。镭是


宇宙


中的


一种放射性物质,当


暴露


在镭的辐射中时,人体


吸收


其射线,立刻染上疾病。



他把水泵


向后旋转


,拿走了里面的镭,这个简 单的


动作治愈


了所有的受害者。





eeing in the United Kingdom


观光联合王国



After the


wedding


, my cousin and his wife went to the


United Kingdom


for


nationwide



sightseeing


.


He


fax


ed a letter to me in English yesterday. To my


delight


, he no longer made any


tense error


. And his


description



roughly



clarified



my


questions


about


the


UK--its


currency


,


its


administration


,


the


institution



which


divide


s


it


into



four


province


s,


and


the


historical


conflict


s


and


quarrel


s


when


Southern Ireland


broke away from


the UK.


Unwilling



to


leave


out



any


attraction,


my


cousin


arrange


d


his


enjoyable



journey


carefully.


One


attractive


place he visited was a castle in the


countryside


of Scotland, which lies near a


port


. It used to


be the headquarters


( 请注意:音频里面是


headquarter


,没有加


s


,是不对的。



of the


Communism


Union



but


broke


down



during


the


war.


Finding


nothing


could


take


the


place


of



this


splendid



architecture


, people


accomplish


ed rebuilding it in 1952. It was


to their credit


that all


furnish


ed rooms


are


consistent


with what they used to be. My cousin was


thrill


ed by its


collection


s consisting of


statue


s


plus



royal



uniform


s


fold


ed


in


glass


tanks.


Though


there


was


no


possibility



to


buy


some


of


these


exhibits, it was


convenient


to take photos, which he sent me along with his fax.


< /p>


我的表弟和他妻子在举办了


婚礼


后到


联合王国



全国旅游观光

< br>去了。他昨天


传真


了一封英文信给


我,让我


高兴


的是,他再也不犯


时态 错误


了,而且他的


描述



粗略地


向我


阐明


了关于英国 的一些


问题——它的


货币


啦,


行政管理


啦,




分成


四个


行政区



制度


啦,还有在南爱尔兰


脱离


联合王


国时发生的一些历史上的


冲突

< p>


争拗




因为


不愿意漏掉


任何一个景点,我表弟仔细地


安排


了他


愉快的


旅程 。他参观的其中一个


吸引人的


地方是苏格兰

乡村


的一个城堡。城堡靠近一座


港口


,曾经是


共产主义联盟会


的总部,但是在战争



倒塌


了。人们发现没有任何东西可以


取代


这座


辉煌的建筑


,于是在


1952



完成


了重建。


值得


赞扬


的是,所有


配备家具


的房间都和它们过去


一致的


。由


雕像加折叠


在玻璃柜里的

< br>皇家制服


组成



收藏品


使我表弟


震撼


不已。尽管没有

< br>可能


购买这些展览品,拍照却很


方便

,他在传真中一起发


给了我。




11



40


篇英语短文搞定高考


3500


个单词




Air Crash


飞机失事




I was a


previous typist



in a post office. Because I couldn’t


tolerate


typing any more


postage


bills or


postcode


s on a


typewriter



every day,


I resigned. With a


greedy motivation


of making big money,


I


took up


working as a business


representative


for the G


.E


Ecology


Company, which produced


goods


by


recycling


useful


material


s from our


dustbin


s. My new job left me good


impression


s in many


aspect


s


except that the working


timetable


was full of traveling by


jet


s.



Once,


when


speed


ing



up


,


our


jet


was


swallow


ed


by


a


thunderstorm,


which


destroyed


our


GPS


receiver


and made us


lose sight of


the directions. A


constantly flash


ing light showed that our jet was in


danger. A


steward instantly


asked us to put on


mask


s and


fasten


the safety


belt


s, and then


press


ed a


button


to


switch


on the escaping


capsule


. It


slid sideways out of


the


opening


at once and landed in a


desert


area safely.


Lack


ing food and


tablet


s, we were nervous and


uncertain


at first. But we all kept


optimistic


and made good


adjustment


to the situation. We


swept up


the


surrounding mud


to make our


settlement



and


were back on our feet


soon.


Finally,


guide


d by the smoke of our crashing jet,


some


local


citizen


s came by


carriage


s and saved us.



以前


是一家邮局的


打字员


,因为


忍受


够了 每天在


打字机


上打


邮资


账单或


邮政编码


,我辞了职。


带着想挣大钱的


贪婪动机


,我


开始


给一家叫


G.E


生态


公司的企业当商务


代表


,这家公司通过


回收


我们


垃圾箱


里的有用

< p>
材料


生产


商品


。我的新工 作在多


方面


都给了我很好的


印象


,除了一点:乘




旅行挤满了我的工作


时间表




有一次,我们的喷气飞机在


加速


时被一场雷暴


吞没


,不仅损坏了


GPS


信号


接收器


,还使我们


看不



方向。一盏


持续闪亮


的灯说明我们的飞机正处在危险中。一名


乘务员立刻


让 我们戴上


面罩



牢安全



,接着



下一枚


按钮



打开

< p>
逃生


仓电源


,逃生仓马上


侧着滑出出口


,安全降落在一片



凉的


地区。因为


缺少


食品和


药品


,我们一开始都又紧张又


心里没底


,但是我们都保持


乐观


,做好


调整


适应这一新境况。我们


打扫


干净< /p>


周围的泥土



安顿


下来,很快就


恢复


过来。最后,在我们坠

机烟雾的


指引


下,一些当地的


居民


搭乘


马车


到来,我们都获救了。




Amateur Journalist


业余记者



Jane is a


housewife


, but


delighted


to work as an


amateur journalist


. It is a


dilemma


for her to rush


between family and work, and it is also


unusual


for the News


Department


to


depend on


an amateur to


cover


crimes


. But Jane is really


gifted


. It is


admirable


that she is seldom


accuse


d


of


making mistakes.


And,


eager


to become more


professional


, she


concentrate


s


on


her job and


update


s herself now and


then.


Once


she


is


inform


ed


of


a


new



case


,


her


normal


working


process



is


as


follows:


first,


she


makes


appointment


s


with



guilty



people


for


interviews.


So


as


to


acquire


accurate



stories,


she


usually


demand


s to record what they say.


Meanwhile


, a


technically


good


colleague


will


assist


her in taking


photograph


s. Second, she


assess


es whether they are


deliberately


hiding the truth. If she is


skeptical



about their words, she will look into the case herself. Third, she writes


thorough


stories ahead of the


deadline


and


submit


s it to the


senior chief editor


, who


polish


es and


approve


s every


section


. Finally,


her stories will be


publish


ed in different


edition


s of their magazine.




简是一名


家庭主妇


,但却非常


乐意

< br>做一名


业余记者


。在家和工作之间奔波总是使她


左右为难


,而


且对于新闻



来说,


依靠


一名业余人员来报道< /p>


罪案


也是


不同寻常的

,但是简真的很


有天赋



让人


钦佩的


是她极少



为犯错而


受到责备


。因为


渴望


做得更加


专业


,她


全神 贯注于


工作,且时不时地



提升


自身的业务水平。



一旦接到新


案子



通知


,她通常的工作


程序


如下:首先,她和


有罪的




了作采访。


为了获 得准


确的


新闻,她通常


要求

< p>
做录音,


同时


,一位


技术 上


好的


同事



协助


她拍



;接着,她对受采访的


人是否有


故意


隐瞒真相作出


评估


。如果她


怀疑


他们的话, 就会亲自调查案件;然后,她在截稿




前写出


详尽的


报道,


呈交

< p>


高级主编


,由他对每个


部分



润色



批准


;最后,她的新闻就


发表


在杂志的 各个


版本


中了。



12


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-07 22:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/610324.html

40篇英语短文搞定3500个单词的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文