-
关于美国电影、电视剧中俚语的出处及研究
【摘要】
随着中国对外开放程度越来
越深,到国外留学、旅游,或接触外国文化的国人也越来越多。
英语作为全球使用范围最
广的语言,
几乎成为国人对外交流、
特别是与美国交流的必备语
言。
然而,
在现实的英语交流中,
由于
传统的英语教育中对于俚语涉及的范围过小,
常常出现这
些问题
:
一个在国内英语水平不错的人,
却听不懂一段简单的美国之音
;
一个英语专业的研
究生,却看不懂一部通俗的美国电影。由此
可见,英语俚语在美国发挥着极其重要的作用。
本课题以地道的美国电影及电视剧中的俚
语为引,
对美国俚语的发展趋势、
适用场合以及形
成规律等进行挖掘和整理。
由此得出英语这一语种形成与发展的特点——由文
化多元化而形
成,随时代变迁而发展。
关键词:美国电影
电视剧
俚语发展趋势
适用场合
形成规律
Key words:
Abstract
1
引言
许
多学过英语的人在阅读英文原版书籍或看原版美国影视片时,常常感到一定的困难,
其主
要原因在于不熟悉俚语。俚语是一种能够激发人的想像力
,<
/p>
并具有创造性的语言,它以
其形象生动、
诙谐简练的特点,
成为英语语言中最活跃、
最具表现力和感召力
的一种语言形
式。
丰富而多彩的俚语在人们的日常生活中被频频
使用着,
它还大量出现在文学作品和报刊
杂志上。
俚语在美国是如此广泛而又鲜活的使用着,
它已成为美国英语词汇中不可缺少
的组
成部分。很多人认为俚语是一种“粗俗的语言”
,不值得重
视。但事实上,俚语是一种值得
重视的语言文化。据我们在学校内英语科目学习较好的班
级进行的调查发现,约
80%
的学
生接
触或收看过美国电影或电视剧,其中
75%
以上的学生会因其中
的俚语造成困扰。可见,
俚语在美国的各种文化传播中起到很大作用。
< br>
随着历史的发展变化
,
p>
部分俚语已进入标准英语的行列,甚至被很多上层人士所接受。
可以
说
,
语言的变异是一个永无休止的过程
,
俚语能够向我们证明语言的变化相当之快。因
此,
对英语俚语的各项研究,
将有助于我们对英语这一
语种的发展有更深入的了解,
体验到
英语发展中的精髓,更好地
与世界交流。
2
俚语形成及发展
2.1
俚语概念的界定
对于俚语,牛津词典将它定义为低级而粗俗的一种语言
;
而韦氏大词典则将其定义为一种由
充满活力、
色彩丰富或具
有滑稽特点的词语构成的流行语言
,
这些词语主要源于标准语言的
非常规用法。大多数俚语语汇尽管生命期很短
,
但却能在一段时间流传开来
,
而在语言的进
化中
,
很多俚语语汇经由优秀作家和演说家们使用最终被接受为正式
的语言
[1 ]
。
< br>俚语是一种民间语言。俚语和口语都在非正式场合使用,有时会互相转化。由于人们追
究新奇,许多俚语都是昙花一现,流行一段时间便消失了,代之以更新奇的俚语。
但
有些俚
[2]
语逐渐流行起来,成了标准语。
正如美国著名诗人沃尔特惠特曼
(Walt
Whit
man)
在《俚语在美国》中写到:“如果把英
语比做作君临天
下的大帝,
那么在金碧辉煌的殿堂中居然出现了一位莎士比亚笔下的小丑式
人物,登堂入室,甚至跻身于最庄严的盛典,这就是俚语,或称隐语。它出于大众之中,跳
[3]
出了规范语言的框框,使人们能不拘一格,畅所欲言。”
2.2
美国俚语的发展趋势
随着时代的发展
,
< br>俚语的来源及其内涵不断扩展。
19
世纪,在美洲大陆的
“西进运动”
中,许多美国人大量向西部移民,形成了大规模的人口的流动。这么一来,
各个地方的方言
以及各个社会阶层的行话、
黑话接踵而来,
人们互相传用。
不断出现的行话和俗语等不
同的
语言形式经过不停地传播使用,
便成了今天美国人使用的俚
语了。
同时,
美国是一个多种民
族移民
混合而成的国家,
这些移民带来了自己的语言,
同时也不断地创
造出与美语相融合的
新词汇,从而使俚语日益地增加。
20
世纪,美国俚语有了突飞猛进的发展。两次世界大战、越南战争、
朝鲜战争、冷战
等时期都产生了大量的俚语,
还有不断出现的社
会问题如:
种族歧视、
民权运动、
家庭
解体、
年轻一代的酗酒和吸毒、
反战运动、
性解放、
同性恋等更令美国俚语如雨后春笋般涌现。进
入<
/p>
经济
大发展和科技飞速进步的八、
九十年
代,
现代美国俚语呈现出了生机勃勃的旺盛生命
力,
计算
机俚语、
体育
俚语、
校园俚语等新兴俚语的大量增加并进入日常生活。年轻人尤其
是大学生喜好新奇
,
对俚语非常关注
,
因为俚语可以充分表达他们的情感。他们成为当代美
国俚语的创造者和使用者。比如
80
年代以来在年轻人中流行的时髦用语
: to bag
your faith
(
离开
)
,big time (
认真的
) ,golden
(
妇女
) ,worms
(
丑陋的人
)
,
等等
[4]
在现代美国的电影、电视剧的对白中,俚语更是普遍存在。
如:被评为全球十大优秀电影的美国电影《肖申克的救赎》中
★
Red
:
Y
ou do knock it off
!
Brooks ain't no bug. He's just……he's
just institutionalized .
knock it off
是美式俚语的表达,意思是
“
住嘴!别吵了;住手,别胡闹!
”
当红美剧《绯闻女孩》及《吸血鬼日记》中,也有:
★
Serena
:
i
don't want her to know that I have a crush on her.
have a crush on
指迷恋
...
,喜欢上
...
,对异性有好
感
——《绯闻女孩》
★
Dude, you are so cool.
dude
是美国俚语,可以理解为:
哥们;兄弟
——《吸血鬼日记》
现今俚语的主流
,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语。纽约、旧金山、
洛杉矶、
休斯敦、
芝加哥等文化中心通过媒介主导美国的文化。
< br>这些地区的上层人物如政治
家、
大商人、
高级行政官员、
电视节目主持人、
杂志编辑、
栏目撰稿人等都有着很好
的教育背景
,
擅长于创造智慧的语言包括俚语
[1
]
,
是日常美国俚语的主要创造者之一。
美国
现任奥巴马在演讲中就曾普遍使用过俚语。
Obama
:
I don't
know if there's a similar saying in China -- we
have a saying:
now you have to sleep in
it.
其中,
就是美国本土俚语,
意指
“
咎由自取
”
。
而在奥
巴马成功当选美国总统后,他的名字“
Obama
”更是成为了
美国新的流行俚语
——据路透社报道,
美国八月第六版
《
UCLA
俚语词典
》
(加州大学洛杉矶分校五年出版一次)
即将发行,其中“奥巴
马”成为一个流行的形容词,意为“酷”
。
显然
,
在保守、
传统的社会不会产生如此发达的俚语
,
只有在美国这个多元、
广交、
勤
变、求新、
务奇和趋俗的社会中
,
才能有如此丰富而多彩的语言。
2.3
美国俚语的使用场合
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语动词大全
下一篇:一年级作文描述电视机