-
1.
Exporter's name,
address, country:
Certificate No.:
CERTIFICATE OF
ORIGIN
SHENZHEN RUIQI IMPORT & EXPORT
CO.,LTD
2. Consignee's
name, address, country:
客户名称
/
公司地址
China-Pakistan FTA
Issued in
The
People
’
s Republic of China
(see Instruction overleaf)
3. Producer's name and address,
country:
生成商货值打保密
of transport
and route (as far as known)
5. For
Official Use Only
Preferential Tariff Treatment Given
Under
Preferential Treatment Not Given
(Please state reasons)
Departure Date
开船日期
Vessel /Flight/Train/Vehicle No.
船名航次
Port of loading
出口港
Port of discharge
目的港
6.
项目
编号
7.
包装上的运输唛头及编号
:
包装件数及种类
;
货物名称
;
进口国
HS
编码
p>
.
填写唛头
,
且能与发票上的货名
,
HS
编码对应相同
,
Signature of Authorized Signatory of
the Importing Country
扣我、
695-107-020
in
criter
ion
“
P
”
9 Quantity, Price,
G
.W
数量
10. Number,
Date of
invoice
11.
如
有
要
求
,
此
栏可注明订单号
,
信用证号等
发票号,日期及
FOB USD
金额
14
.
Declaration by
the exporter
correct, that all the goods were
produced in
15
.
Certification
declaration of the exporter is correct.
Certifying authority
Tel:
Fax:
Address:
The
undersigned
hereby
declares
that
the
above
details
and
statement
are
It
is hereby certified, on the basis of control
carried out, that the
CHINA
(Country)
the goods exported to
and that they comply with the origin
requirements specified in the FTA for
Place and date*, signature and stamp of
certifying authority
(Importing country_
Place and date,
signature of authorized signatory
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:国际税收协定中英对照
下一篇:十大含金量最高的证书排行榜