-
重庆轻轨:
Chongqing Light Rail
(
仅供参考
)
1. Please stand firm and hold the
handrail!
译文:请站稳扶好。
2. Dear passengers, attention please.
The train to Long Tou Si is arriving,
please watch out and queue up. When the
door opens, watch out the steps,
and
passengers get off first .Do not touch the screen
doors, and don
’
t get hurt. <
/p>
译文:各位乘客,开往龙头寺方向的列车即将进站,请注意安全,按地面箭
头排队候车。列车开门后,请留意站台与列车之间的缝隙,先下后上,不要手扶
屏蔽门,警防夹伤。
3. The
nest station is Liu Gong Li, and doors on the
right side will be opened.
译文:前方到站六公里,列车将打开右侧车门。
4. We are arriving at Nan
Ping. To avoid pinching, please do not touch doors
before opened.
译文:南坪到了,车门打开前,请不要触摸车门以免夹伤手指。
5. Dear
passengers
,
when take the
escalator, please hold tight the handrail,
stand at the right side and live the
left side as the passage . Do not play around
at the escalator or walk in opposite
direction.
译文:各位乘客,搭乘扶梯时请紧握扶手,靠右站稳,左侧通行
。请勿在梯
级上奔跑打闹和逆向行走。
欢迎乘
坐轨道交通
2
号线,本次列车终点站:新山村,下一站:杨家坪
,列车将
打开右侧车门,要下车的乘客请提前做好准备。
The next stop is Yang Jia Ping station,
and doors on the right side will be open,
passengers will get off please get
ready.
欢迎乘坐轨道交通
2
号线,本次列车终点站:新山村,下一站:大坪,列车将打<
/p>
开右侧车门,可换乘轨道交通
1
号线,要
下车的乘客请提前做好准备。
The next stop
is Yang Jia Ping station, and doors on the right
side will open,
can change to the line
1,passengers will get off please get ready.
地铁出站英文:
Welcome to subway
Line next station is #, please get
ready for your arrival. XIZHIMEN is a
transfer station. Passengers for Line 4 or
Line 13, please get off the train.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语情感句子说说心情
下一篇:上海高口笔试