关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

(完整版)couldhavedone用法详解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-07 12:53
tags:

-

2021年2月7日发(作者:白滨)


could


have


done


用法详解




1.



表示主观猜测:即对已经发生动 作或已经存在的状态作出主观上的猜测,通常可译




可能(已经


)”


,有时需根据具体语境来翻译。 如:



Tom


could


have


taken


the


money;


he


was


here


alone


yesterday.


有可能是汤姆把钱拿

< br>走了,昨天他单独一个人在这里呆过。



We


knew


he


couldn’t


have


paid


for


it,


because


he


had


no


money.


我们知道不可能是


他付了这笔钱,因为他没钱。



该用法也可将


could


换成


can


,但这只限于否定句和疑问句,因为


can


表推测时不用于


肯定句(而


co uld


可以用于肯定句)。如:



Can


he


have


left


already?


他会已经离开了吗?



They


can’t


have


gone


out


because


the


light’s


on.


他们不可能出去了,因为灯还亮着。



2.



表示未曾实现的能力:即表示过 去本来有能力可以做某事的,但实际上没有那样去


做,通常译为



本来可以


”“


本来能力



等。如:



The


worst


of


it


is


that


I


could


have


prevented


the


accident.


最糟糕的是我本来可以防


止这次事故的。



I


could


have


passed


my


examination


easily


but


I


made


too


many


stupid


mistakes.



本可以轻易通过考试,但我犯了太多不该犯的错误。



有时用于反语。如:



You’ve


broken


my


pen—


thanks


for


nothing,


I


could


have


done


that


for


myself.


你把


我的笔给弄坏了


——


你得了吧,就那我自己也 会弄。



3.



表示未实现的可能性:即表示过去本来可能发生情况,而实际上没有发生,通常译


为< /p>



本来可以


”“


本来可能



等。如:



She


could


have


been


seriously


injured.


她本来可能伤得很重的。



It’s


difficult


enough,


but


it


could


have


been


worse.


这事情够困难的了,


本来可能会更


糟呢 。



有时也可根据语境译为



好在没有


”“


差点


”< /p>


,尤其是当谈论的是



不好



的情况时。如:



She


felt


miserable.


She


could


have


cried.


她感到很痛苦,她差点哭了。



Why


did


you


throw


the


bottle


out


of


the


window?


Somebody


could


have


been


hurt.


你为什么把瓶子扔出窗外呢?好在没有砸伤人。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-07 12:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/608376.html

(完整版)couldhavedone用法详解的相关文章